Lucas 9

SRP1868

1 Сазвавши, пак, дванаесторицу даде им силу и власт над свим ђаволима, и да исцељују од болести.

2 И посла их да проповедају царство Божије, и да исцељују болеснике.

3 И рече им: Ништа не узимајте на пут, ни штапа ни торбе ни хлеба ни новаца, нити по две хаљине да имате.

4 У коју кућу уђете онде будите и оданде полазите.

5 И где вас не приме излазећи из града оног отресите и прах с ногу својих, за сведочанство на њих.

6 А кад изиђоше, иђаху по селима проповедајући јеванђеље и исцељујући свуда.

7 А кад чу Ирод четворовласник шта Он чини, не могаше се начудити, јер неки говораху да је Јован устао из мртвих,

8 а једни да се Илија појавио, а једни да је устао који од старих пророка.

9 И рече Ирод: Јована ја посекох; али ко је то о коме ја таква чудеса слушам? И жељаше Га видети.

10 И вративши се апостоли казаше Му шта су починили. И узевши их отиде насамо у пустињу код града који се зваше Витсаида.

11 А народ разумевши пође за Њим, и примивши их говораше им о царству Божијем и исцељиваше који требаху исцељивања.

12 А дан стаде нагињати. Тада приступише дванаесторица и рекоше Му: Отпусти народ, нека иду на конак у околна села и паланке, и нек нађу јела, јер смо овде у пустињи.

13 А Он им рече: Подајте им ви нека једу. А они рекоше: У нас нема више од пет хлебова и две рибе; већ ако да идемо ми да купимо на све ове људе јела?

14 Јер беше људи око пет хиљада. Али Он рече ученицима својим: Посадите их на гомиле по педесет.

15 И учинише тако, и посадише их све.

16 А Он узе оних пет хлебова и обе рибе, и погледавши на небо благослови их и преломи, и даваше ученицима да раздаду народу.

17 И једоше и наситише се сви, и накупише комада дванаест котарица што им претече.

18 И кад се једанпут мољаше Богу насамо, с Њим беху ученици, и запита их говорећи: Ко говоре људи да сам ја?

19 А они одговарајући рекоше: Једни веле да си Јован крститељ, а други да си Илија; а други да је који устао од старих пророка.

20 А Он им рече: А ви шта мислите ко сам ја? А Петар одговарајући рече: Христос Божји.

21 А Он им запрети и заповеди да никоме не казују то,

22 говорећи да Син човечији треба много пострадати, и да ће Га старешине и главари свештенички и књижевници окривити, и да ће Га убити, и трећи дан да ће устати.

23 А свима говораше: Ко хоће да иде за мном нека се одрече себе и узме крст свој и иде за мном.

24 Јер ко хоће душу своју да сачува, изгубиће је; а ко изгуби душу своју мене ради онај ће је сачувати.

25 Јер какву ће корист имати човек ако сав свет придобије, а себе изгуби или себи науди?

26 Јер ко се постиди мене и мојих речи, њега ће се Син човечији постидети кад дође у слави својој и Очевој и светих анђела.

27 А заиста вам кажем: имају неки међу овима што стоје овде који неће окусити смрт док не виде царство Божје.

28 А кад прође осам дана после оних речи, узе Петра и Јована и Јакова и изиђе на гору да се помоли Богу.

29 И кад се мољаше постаде лице Његово другачије, и одело Његово бело и сјајно.

30 И гле, два човека говораху с Њим, који беху Мојсије и Илија.

31 Показаше се у слави, и говораху о изласку Његовом који Му је требало свршити у Јерусалиму.

32 А Петар и који беху с њим беху заспали; али пробудивши се видеше славу Његову и два човека који с Њим стајаху.

33 И кад се одвојише од Њега рече Петар Исусу: Учитељу! Добро нам је овде бити; и да начинимо три сенице: једну Теби, и једну Мојсију, и једну Илији: не знајући шта говораше.

34 А док Он то говораше дође облак и заклони их; и уплашише се кад зађоше у облак.

35 И чу се глас из облака говорећи: Ово је Син мој љубазни, Њега послушајте.

36 И кад се чујаше глас нађе се Исус сам. И они ућуташе, и ником не јавише ништа у оне дане од оног шта видеше.

37 А догоди се други дан кад сиђоше с горе срете Га мноштво народа.

38 И гле, човек из народа повика говорећи: Учитељу! Молим Ти се, погледај на сина мог, јер ми је јединац:

39 И гле, хвата га дух, и уједанпут виче, и ломи га с пеном, и једва отиде од њега кад га изломи;

40 и молих ученике Твоје да га истерају, па не могоше.

41 И одговарајући Исус рече: О роде неверни и покварени! Докле ћу бити с вама и трпети вас? Доведи ми сина свог амо:

42 А док још иђаше к Њему обори га ђаво, и стаде га ломити. А Исус запрети духу нечистом, и исцели момче, и даде га оцу његовом.

43 И сви се дивљаху величини Божијој.

44 Метните ви у уши своје ове речи: јер Син човечији треба да се преда у руке човечије.

45 А они не разумеше реч ову; јер беше сакривена од њих да је не могоше разумети; и бојаху се да Га запитају за ову реч.

46 А уђе мисао у њих ко би био највећи међу њима.

47 А Исус знајући помисли срца њихових узе дете и метну га преда се,

48 и рече им: Који прими ово дете у име моје, мене прима; и који мене прима, прима Оног који ме је послао; јер који је најмањи међу вама он је велики.

49 А Јован одговарајући рече: Учитељу! Видесмо једног где именом Твојим изгони ђаволе, и забранисмо му, јер не иде с нама за Тобом.

50 И рече му Исус: Не браните; јер ко није против вас с вама је.

51 А кад се навршише дани узећа Његовог, Он намери да иде право у Јерусалим.

52 И посла гласнике пред лицем својим; и они отидоше и дођоше у село самарјанско да Му уготове где ће ноћити.

53 И не примише Га; јер видеше да иде у Јерусалим.

54 А кад видеше ученици Његови, Јаков и Јован, рекоше: Господе! Хоћеш ли да кажемо да огањ сиђе с неба и да их истреби као и Илија што учини?

55 А Он окренувши се запрети им и рече: Не знате каквог сте ви духа;

56 јер Син човечији није дошао да погуби душе човечије него да сачува. И отидоше у друго село.

57 А кад иђаху путем рече Му неко: Господе! Ја идем за Тобом куд год Ти пођеш.

58 И рече му Исус: Лисице имају јаме и птице небеске гнезда: а Син човечији нема где заклонити главе.

59 А другом рече: Хајде за мном. А он рече: Господе! Допусти ми да идем најпре да укопам оца свог.

60 А Исус рече му: Остави нека мртви укопавају своје мртваце; а ти хајде те јављај царство Божије.

61 А други рече: Господе! Ја идем за Тобом; али допусти ми најпре да идем да се опростим с домашњима својим.

62 А Исус рече му: Ни један није приправан за царство Божије који метне руку своју на плуг па се обзире натраг.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado