Habacuque 1

SPAV1602P

1 LA carga|strong="H4853" que vio|strong="H2372" Habacuc|strong="H2265" profeta|strong="H5030".

2 ¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H5704", oh SEÑOR|strong="H3068", clamaré|strong="H2199", y|strong="H5704" no|strong="H3808" oirás|strong="H8085"; y daré voces a|strong="H3068" ti a|strong="H3068" causa de|strong="H5704" la violencia|strong="H2555", y|strong="H5704" no|strong="H3808" salvarás|strong="H3467"?

3 ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100" me haces ver|strong="H7200" iniqui­dad, y|strong="H4066" haces que|strong="H4100" mire|strong="H7200" molestia|strong="H5999", y|strong="H4066" saco y|strong="H4066" violencia|strong="H2555" delante|strong="H5048" de|strong="H5048" mí|strong="H1961", habiendo|strong="H1961" además quien|strong="H4100" levante pleito|strong="H7379" y|strong="H4066" contienda|strong="H7379"?

4 Por|strong="H5921" lo|strong="H3808" cual|strong="H3588" la|strong="H5921" ley|strong="H8451" es|strong="H3588" debilitada, y|strong="H3588" el|strong="H5921" juicio|strong="H4941" no|strong="H3808" sale|strong="H3318" verdadero: por|strong="H5921" cuanto|strong="H3588" el|strong="H5921" impío|strong="H7563" asedia al|strong="H5921" justo|strong="H6662", por|strong="H5921" eso|strong="H3651" sale|strong="H3318" torcido el|strong="H5921" juicio|strong="H4941".

5 Mirad|strong="H7200" en|strong="H3588" las gentes|strong="H1471", y|strong="H3588" ved|strong="H7200", y|strong="H3588" maravillaos pasmosamente|strong="H8539"; por|strong="H3588"­que|strong="H3588" obra|strong="H6466" será|strong="H3808" hecha en|strong="H3588" vuestros días|strong="H3117", que|strong="H3588" aun|strong="H3808" cuando|strong="H3588" se|strong="H3808" os conta­re, no|strong="H3808" la|strong="H3588" creeréis.

6 Porque|strong="H3588" he aquí|strong="H2005", yo|strong="H3588" levanto|strong="H6965" los|strong="H3588" caldeos|strong="H3778", nación|strong="H1471" amarga|strong="H4751" y|strong="H3588" presu­rosa, que|strong="H3588" marcha por|strong="H3588" la|strong="H3588" anchura de|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra para|strong="H3588" poseer las habi­taciones ajenas|strong="H3808".

7 Espantosa es|strong="H1931" y terrible|strong="H3372": de|strong="H4480" ella|strong="H1931" misma|strong="H1931" saldrá|strong="H3318" su|strong="H1931" derecho|strong="H4941" y su|strong="H1931" grandeza|strong="H7613".

8 Y|strong="H3068" serán sus caballos|strong="H5483" más ligeros que tigres, y más agudos que lobos|strong="H2061" de tarde|strong="H6153"; y sus jinetes|strong="H6571" se multiplicarán: vendrán de lejos|strong="H7350" sus caballeros|strong="H6571", y volarán como águilas que se apresuran a|strong="H3068" la comida.

9 Toda|strong="H3605" ella|strong="H3605" vendrá a|strong="H3068" la|strong="H3605" presa: delante|strong="H6440" de|strong="H6440" sus caras viento sola­no|strong="H6440"; y juntará cautivos|strong="H7628" como arena.

10 Y|strong="H3068" escarnecerá de los|strong="H3605" reyes|strong="H4428", y de los|strong="H3605" príncipes hará burla: reirá­se|strong="H1931" de toda|strong="H3605" fortaleza|strong="H4013", y amontona­rá polvo|strong="H6083", y la|strong="H1931" tomará|strong="H3920".

11 Luego|strong="H5674" mudará|strong="H2498" su mente, y pasará|strong="H5674" adelante, y ofenderá imputando ésta su potencia|strong="H3581" a|strong="H3068" su dios.

12 ¿No|strong="H3808" eres tú desde la eterni­dad, oh SEÑOR|strong="H3068", Dios|strong="H3068" mío, Santo|strong="H6918" mío? No|strong="H3808" moriremos|strong="H4191". Oh SEÑOR|strong="H3068", para juicio|strong="H4941" lo|strong="H3808" pusiste|strong="H7760"; y tú, oh roca|strong="H6697", lo|strong="H3808" fundaste|strong="H3245" para cas­tigar.

13 Muy limpio eres de|strong="H4480" ojos|strong="H5869" para|strong="H4480" ver|strong="H7200" el mal|strong="H7451", ni|strong="H3808" puedes|strong="H3201" ver|strong="H7200" el agra­vio|strong="H7200": ¿por|strong="H4480" qué|strong="H4100" ves|strong="H7200" los menospre­ciadores, y callas cuando|strong="H4100" destru­ye el impío|strong="H7563" al|strong="H4480" más|strong="H4480" justo|strong="H6662" que|strong="H4100" él.

14 Y|strong="H3068" haces|strong="H6213" que|strong="H3808" sean los hombres como los peces del mar|strong="H3220", como reptiles|strong="H7431" que|strong="H3808" no|strong="H3808" tienen señor?

15 Sacará|strong="H5927" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" con|strong="H5921" anzuelo, cogerálos|strong="H1641" con|strong="H5921" su red, y|strong="H5921" juntarálos en|strong="H5921" su aljerife: por|strong="H5921" lo|strong="H5921" cual se|strong="H5921" hol­gará y|strong="H5921" hará alegrías.

16 Por|strong="H5921" esto|strong="H3651" hará sacrificios|strong="H2076" a|strong="H3068" su|strong="H1992" red, y|strong="H3588" ofrecerá sahumerios a|strong="H3068" su|strong="H1992" aljerife: porque|strong="H3588" con|strong="H5921" ellos|strong="H1992" engor­dó su|strong="H1992" porción, y|strong="H3588" engrasó su|strong="H1992" comida|strong="H3978".

17 ¿Vaciará por|strong="H5921" eso|strong="H3651" su red, o|strong="H3068" ten­drá piedad de|strong="H5921" matar naciones|strong="H1471" conti­nuamente?

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado