1 Samuel 20

SPAV1602P

1 Y|strong="H3068" DAVID|strong="H1732" huyó|strong="H1272" de|strong="H3588" Naiot que es en|strong="H3588" Ramá|strong="H7414", y|strong="H3588" vínose delante|strong="H6440" de|strong="H3588" Jonatán, y|strong="H3588" dijo: ¿Qué|strong="H3588" he hecho|strong="H6213" yo|strong="H3588"? ¿cuál|strong="H4100" es|strong="H3588" mi|strong="H5315" maldad|strong="H5771", o|strong="H3068" cuál|strong="H4100" mi|strong="H5315" pecado|strong="H2403" contra|strong="H6440" tu|strong="H6213" padre, que|strong="H3588" él|strong="H3588" busca|strong="H1245" mi|strong="H5315" vida|strong="H5315"?

2 Y|strong="H3068" él|strong="H6213" le dijo: no|strong="H3808" permita Dios; no|strong="H3808" morirás|strong="H4191". He aquí|strong="H2009" que|strong="H4480" mi|strong="H2009" padre ninguna|strong="H3808" cosa|strong="H1697" hará|strong="H6213", grande|strong="H1419" ni|strong="H3808" pequeña|strong="H6996", que|strong="H4480" no|strong="H3808" me|strong="H4480" la|strong="H2063" descubra; ¿por|strong="H4480" qué|strong="H4480" pues|strong="H2088" me|strong="H4480" encubrirá|strong="H5641" mi|strong="H2009" padre este|strong="H2088" negocio|strong="H1697"? No|strong="H3808" será así|strong="H2063".

3 Y|strong="H3068" David|strong="H1732" volvió|strong="H5750" a|strong="H3068" jurar, dicien­do: Tu padre sabe|strong="H3045" claramente que|strong="H3588" yo|strong="H3588" he hallado|strong="H4672" gracia|strong="H2580" delante|strong="H5869" de|strong="H3588" tus ojos|strong="H5869", y|strong="H3588" dirá: No|strong="H6435" sepa|strong="H3045" esto|strong="H2063" Jonatán, porque|strong="H3588" no|strong="H6435" tenga pesar: y|strong="H3588" ciertamente|strong="H3588", vive|strong="H2416" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" y|strong="H3588" vive|strong="H2416" tu alma|strong="H5315", que|strong="H3588" apenas hay|strong="H5750" un paso entre|strong="H3588" mí|strong="H5315" y|strong="H3588" la|strong="H3588" muerte|strong="H4194".

4 Y|strong="H3068" Jonatán dijo a|strong="H3068" David|strong="H1732": ¿Qué|strong="H4100" discurre tu|strong="H6213" alma|strong="H5315", y harélo por|strong="H4100" ti?

5 Y|strong="H3068" David|strong="H1732" respondió a|strong="H3068" Jonatán: He aquí|strong="H2009" que|strong="H5704" mañana|strong="H4279" será nueva luna, y|strong="H5704" yo|strong="H2009" acostumbro|strong="H3427" sentarme|strong="H3427" con|strong="H5973" el|strong="H5973" rey|strong="H4428" a|strong="H3068" comer: mas|strong="H5704" tú deja|strong="H7971"­rás que|strong="H5704" me|strong="H5973" esconda en|strong="H5973" el|strong="H5973" campo|strong="H7704" hasta|strong="H5704" la tarde|strong="H6153" del|strong="H5973" tercer día.

6 Si|strong="H3588" tu padre hiciere mención de|strong="H4480" mí, dirás: Rogóme|strong="H7592" mucho|strong="H7592" que|strong="H3588" lo|strong="H3605" dejase ir presto a|strong="H3068" Belem su|strong="H3588" ciudad|strong="H5892", porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" de|strong="H4480" su linaje tienen allá|strong="H8033" sacrificio|strong="H2077" ani­versario.

7 Si|strong="H3588" él|strong="H5973" dijere, bien|strong="H2896" está, paz|strong="H7965" ten|strong="H3045"­drá tu siervo|strong="H5650"; mas|strong="H3588" si|strong="H3588" se|strong="H3045" enojare, sabe|strong="H3045" que|strong="H3588" la|strong="H3588" malicia es|strong="H3588" en|strong="H5973" él|strong="H5973" con|strong="H5973"­sumada.

8 Harás|strong="H6213" pues|strong="H3588" misericordia|strong="H2617" con|strong="H5973" tu|strong="H6213" siervo|strong="H5650", ya|strong="H2088" que|strong="H3588" has|strong="H3426" traído tu|strong="H6213" sier­vo a|strong="H3068" pacto|strong="H1285" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" contigo|strong="H5973": y|strong="H3588" si|strong="H3588" maldad|strong="H5771" hay|strong="H3426" en|strong="H5921" mí|strong="H5921" mátame tú|strong="H6213", mas|strong="H3588" ¿Por|strong="H5921" qué|strong="H3588" has|strong="H3426" de|strong="H5921" llevarme a|strong="H3068" tu|strong="H6213" padre?

9 Y|strong="H3068" Jonatán le|strong="H5921" dijo|strong="H5046": Nunca|strong="H3808" tal te|strong="H5921" suceda; antes|strong="H3588" bien|strong="H3588", si|strong="H3588" yo|strong="H3588" enten­diera ser consumada la|strong="H5921" malicia de|strong="H5921" mi|strong="H5921" padre, para|strong="H5921" venir sobre|strong="H5921" ti|strong="H5921", ¿no|strong="H3808" había|strong="H3588" yo|strong="H3588" de|strong="H5921" descubrírtelo?

10 Dijo|strong="H5046" entonces David|strong="H1732" a|strong="H3068" Jonatán: ¿Quién|strong="H4310" me|strong="H4310" dará aviso|strong="H5046"? o|strong="H3068" ¿qué|strong="H4100" si tu padre te respondiere|strong="H6030" ásperamente|strong="H7186"?

11 Y|strong="H3068" Jonatán dijo a|strong="H3068" David|strong="H1732": Ven|strong="H3212", salgamos|strong="H3318" al campo|strong="H7704". Y|strong="H3068" salieron|strong="H3318" ambos|strong="H8147" al campo|strong="H7704".

12 Entonces|strong="H3588" dijo Jonatán a|strong="H3068" David|strong="H1732": Oh SEÑOR|strong="H3068" Dios|strong="H3068" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478", cuando|strong="H3588" habré yo|strong="H3588" pregun­tado a|strong="H3068" mi|strong="H2009" padre mañana|strong="H4279" a|strong="H3068" esta hora|strong="H6256", o|strong="H3068" después de|strong="H3588" mañana|strong="H4279", y|strong="H3588" él apareciere bien|strong="H2896" para|strong="H3588" con|strong="H3588" David|strong="H1732", si|strong="H3588" entonces|strong="H3588" no|strong="H3808" enviare|strong="H7971" a|strong="H3068" ti, y|strong="H3588" te|strong="H3588" lo|strong="H3808" descubriere;

13 El|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" haga|strong="H6213" así|strong="H3541" a|strong="H3068" Jonatán, y|strong="H3588" esto|strong="H3541" añada|strong="H3254". Mas|strong="H3588" si|strong="H3588" a|strong="H3068" mi|strong="H5921" padre pareciere|strong="H3190" bien|strong="H3190" hacerte mal|strong="H7451", también te|strong="H5921" lo|strong="H5921" descubriré|strong="H1540", y|strong="H3588" te|strong="H5921" enviaré|strong="H7971", y|strong="H3588" te|strong="H5921" irás en|strong="H5921" paz|strong="H7965": y|strong="H3588" sea|strong="H1961" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" contigo|strong="H5973", como|strong="H3588" fue|strong="H1961" con|strong="H5973" mi|strong="H5921" padre.

14 Y|strong="H3068" si|strong="H3808" yo|strong="H6213" viviere|strong="H2416", harás|strong="H6213" conmi­go misericordia|strong="H2617" del SEÑOR|strong="H3068", para que|strong="H3808" no|strong="H3808" muera|strong="H4191" yo|strong="H6213",

15 Y|strong="H3068" no|strong="H3808" quitarás por|strong="H5921" siempre|strong="H5769" tu misericordia|strong="H2617" de|strong="H5921" mi|strong="H5921" casa|strong="H1004", ni|strong="H3808" aun|strong="H5704" cuando|strong="H5704" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" haya cortado|strong="H3772" a|strong="H3068" los|strong="H5921" enemigos de|strong="H5921" David|strong="H1732" uno por|strong="H5921" uno de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" faz|strong="H6440" de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra.

16 Así|strong="H5973" hizo|strong="H3772" Jonatán pacto con|strong="H5973" la casa|strong="H1004" de|strong="H5973" David|strong="H1732", diciendo: Requiéralo|strong="H1245" el|strong="H5973" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5973" la mano|strong="H3027" de|strong="H5973" los|strong="H5973" enemigos de|strong="H5973" David|strong="H1732".

17 Y|strong="H3068" tornó|strong="H3254" Jonatán a|strong="H3068" jurar a|strong="H3068" David|strong="H1732", porque|strong="H3588" le|strong="H3254" amaba, porque|strong="H3588" le|strong="H3254" amaba como|strong="H3588" a|strong="H3068" su|strong="H3588" alma|strong="H5315".

18 Díjole luego Jonatán: Mañana|strong="H4279" es|strong="H3588" nueva luna, y|strong="H3588" tú serás echado de|strong="H3588" menos|strong="H3588", porque|strong="H3588" tu asiento estará|strong="H4186" vacío|strong="H6485".

19 Estarás pues|strong="H3381" tres días|strong="H3117", y luego descenderás|strong="H3381", y vendrás al lugar|strong="H4725" donde|strong="H8033" estabas escondido|strong="H5641" el|strong="H3427" día|strong="H3117" de trabajo, y esperarás junto a|strong="H3068" la piedra de Ezel;

20 Y|strong="H3068" yo tiraré|strong="H3384" tres|strong="H7969" saetas hacia aquel lado|strong="H6654", como ejercitándome al blanco.

21 Y|strong="H3068" luego enviaré|strong="H7971" el|strong="H3588" criado|strong="H5288" diciéndole: Ve|strong="H3212", busca|strong="H4672" las saetas. Y|strong="H3068" si|strong="H3588" dijere|strong="H1697" al|strong="H4480" mozo|strong="H5288": He allí las saetas más|strong="H3588" acá|strong="H2008" de|strong="H4480" ti|strong="H4480", tómalas|strong="H3947": tú vendrás, porque|strong="H3588" paz|strong="H7965" tienes|strong="H4480", y|strong="H3588" nada|strong="H1697" hay de mal, vive|strong="H2416" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068".

22 Mas|strong="H3588" si|strong="H3588" yo|strong="H4480" dijere al|strong="H4480" mozo así|strong="H3541": He allí|strong="H3541" las saetas más|strong="H3588" allá|strong="H1973" de|strong="H4480" ti|strong="H4480": vete|strong="H3212", porque|strong="H3588" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" te|strong="H4480" ha|strong="H3541" enviado|strong="H7971".

23 Y|strong="H3068" cuanto a|strong="H3068" las palabras|strong="H1697" que|strong="H5704" yo|strong="H2009" y|strong="H5704" tú hemos hablado|strong="H1696", sea el SEÑOR|strong="H3068" entre mí|strong="H2009" y|strong="H5704" ti para|strong="H5704" siem­pre.

24 David|strong="H1732" pues|strong="H1961" se|strong="H1961" escondió|strong="H5641" en|strong="H5921" el|strong="H5921" campo|strong="H7704", y|strong="H5921" venida|strong="H1961" que|strong="H5921" fue|strong="H1961" la|strong="H5921" nueva luna, sentóse|strong="H3427" el|strong="H5921" rey|strong="H4428" a|strong="H3068" comer pan|strong="H3899".

25 Y|strong="H3068" el|strong="H5921" rey|strong="H4428" se|strong="H5921" sentó en|strong="H5921" su silla, como|strong="H5921" solía, en|strong="H5921" el|strong="H5921" asiento junto|strong="H5921" a|strong="H3068" la|strong="H5921" pared|strong="H7023", y|strong="H5921" Jonatán se|strong="H5921" levantó|strong="H6965", y|strong="H5921" sentóse|strong="H3427" Abner al|strong="H5921" lado|strong="H6654" de|strong="H5921" Saúl|strong="H7586", y|strong="H5921" el|strong="H5921" lugar|strong="H4725" de|strong="H5921" David|strong="H1732" estaba|strong="H3427" vacío|strong="H6485".

26 Mas|strong="H3588" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" Saúl|strong="H7586" no|strong="H3808" dijo|strong="H1696" nada|strong="H3808", porque|strong="H3588" se|strong="H1931" decía: Habrále acontecido algo|strong="H3972", y|strong="H3588" no|strong="H3808" está|strong="H1931" lim­pio; no|strong="H3808" estará purificado|strong="H3588".

27 El|strong="H1121" día|strong="H3117" siguiente|strong="H4283", el|strong="H1121" segundo|strong="H8145" día|strong="H3117" de|strong="H1121" la|strong="H1571" nueva luna, aconteció|strong="H1961" también que|strong="H3808" el|strong="H1121" asiento de|strong="H1121" David|strong="H1732" estaba|strong="H1961" vacío|strong="H6485". Y|strong="H3068" Saúl|strong="H7586" dijo a|strong="H3068" Jonatán su hijo|strong="H1121": ¿Por|strong="H4069" qué|strong="H3808" no|strong="H3808" ha|strong="H3808" venido a|strong="H3068" comer el|strong="H1121" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Isaí|strong="H3448" hoy|strong="H3117" ni|strong="H3808" ayer|strong="H8543"?

28 Y|strong="H3068" Jonatán respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" Saúl|strong="H7586": David|strong="H1732" me pidió|strong="H7592" encarecidamente|strong="H7592" le dejase ir hasta|strong="H5704" Belem.

29 Y|strong="H3068" dijo: Ruégote|strong="H4994" que|strong="H3588" me|strong="H5921" dejes ir|strong="H7971", porque|strong="H3588" tenemos sacrificio|strong="H2077" los|strong="H5921" de|strong="H5921" nuestro linaje en|strong="H5921" la|strong="H1931" ciudad|strong="H5892", y|strong="H3588" mi|strong="H5921" hermano mismo|strong="H1931" me|strong="H5921" lo|strong="H1931" ha|strong="H3808" mandado|strong="H6680"; por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", si|strong="H3588" he hallado|strong="H4672" gracia|strong="H2580" en|strong="H5921" tus ojos|strong="H5869", haré una|strong="H4672" esca­pada ahora|strong="H6258", y|strong="H3588" visitaré a|strong="H3068" mis her­manos. Por|strong="H5921" esto|strong="H3651" pues|strong="H3588" no|strong="H3808" ha|strong="H3808" veni­do a|strong="H3068" la|strong="H1931" mesa|strong="H7979" del|strong="H5921" rey|strong="H4428".

30 Entonces|strong="H3588" Saúl|strong="H7586" se|strong="H3045" enardeció contra Jonatán, y|strong="H3588" díjole: Hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" la|strong="H3588" perversa y|strong="H3588" rebelde, ¿no|strong="H3808" sé|strong="H3045" yo|strong="H3588" que|strong="H3588" tú has elegido al hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Isaí|strong="H3448" para|strong="H3588" confusión|strong="H1322" tuya|strong="H6172", y|strong="H3588" para|strong="H3588" con|strong="H3588"­fusión de|strong="H3588" la|strong="H3588" vergüenza|strong="H6172" de|strong="H3588" tu madre?

31 Porque|strong="H3588" todo|strong="H3605" el|strong="H1931" tiempo|strong="H3117" que|strong="H3588" el|strong="H1931" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Isaí|strong="H3448" viviere sobre|strong="H5921" la|strong="H1931" tierra, ni|strong="H3808" tú serás firme|strong="H3559", ni|strong="H3808" tu reino|strong="H4438". Envía|strong="H7971" pues|strong="H3588" ahora|strong="H6258", y|strong="H3588" traémelo, porque|strong="H3588" ha|strong="H3808" de|strong="H5921" morir.

32 Y|strong="H3068" Jonatán respondió|strong="H6030" a|strong="H3068" su padre Saúl|strong="H7586", y díjole: ¿Por|strong="H4100" qué|strong="H4100" morirá|strong="H4191"? ¿qué|strong="H4100" ha hecho|strong="H6213"?

33 Entonces|strong="H3588" Saúl|strong="H7586" le|strong="H1931" arrojó|strong="H2904" una lanza|strong="H2595" por|strong="H5921" herirlo: de|strong="H5921" donde|strong="H5921" entendió|strong="H3045" Jonatán que|strong="H3588" su|strong="H1931" padre estaba determinado a|strong="H3068" matar a|strong="H3068" David|strong="H1732".

34 Y|strong="H3068" levantóse|strong="H6965" Jonatán de|strong="H3588" la|strong="H3588" mesa|strong="H7979" con|strong="H5973" exaltada ira, y|strong="H3588" no|strong="H3808" comió pan|strong="H3899" el|strong="H5973" segundo|strong="H8145" día|strong="H3117" de|strong="H3588" la|strong="H3588" nueva luna: porque|strong="H3588" tenía dolor a|strong="H3068" causa de|strong="H3588" David|strong="H1732", porque|strong="H3588" su|strong="H3588" padre le|strong="H5973" había|strong="H3588" afrentado.

35 Al otro día de|strong="H5973" mañana|strong="H1242", salió|strong="H3318" Jonatán al campo|strong="H7704", al tiempo|strong="H4150" aplazado con|strong="H5973" David|strong="H1732", y un mozo|strong="H5288" pequeño|strong="H6996" con|strong="H5973" él|strong="H5973".

36 Y|strong="H3068" dijo a|strong="H3068" su|strong="H1931" mozo|strong="H5288": Corre|strong="H7323" y busca|strong="H4672" las saetas que|strong="H1931" yo|strong="H4994" tirare|strong="H3384". Y|strong="H3068" como|strong="H1931" el|strong="H1931" muchacho|strong="H5288" iba corrien­do, él|strong="H1931" tiraba|strong="H3384" la|strong="H1931" saeta que|strong="H1931" pasara|strong="H5674" más allá de él|strong="H1931".

37 Y|strong="H3068" llegando el muchacho|strong="H5288" adonde|strong="H5704" estaba la saeta que|strong="H4480" Jonatán había tirado, Jonatán dio voces tras el muchacho|strong="H5288", diciendo: ¿No|strong="H3808" está la saeta más|strong="H4480" allá|strong="H1973" de|strong="H4480" ti|strong="H4480"?

38 Y|strong="H3068" tornó a|strong="H3068" gritar Jonatán tras el muchacho|strong="H5288": Date priesa, alige­ra, no te pares|strong="H5975". Y|strong="H3068" el muchacho|strong="H5288" de Jonatán cogió|strong="H3950" las saetas, y vínose a|strong="H3068" su señor.

39 Pero ninguna|strong="H3808" cosa|strong="H1697" enten­dió el muchacho|strong="H5288": solamente Jonatán y David|strong="H1732" entendían|strong="H3045" el negocio|strong="H1697".

40 Luego dio|strong="H5414" Jonatán sus armas|strong="H3627" a|strong="H3068" su muchacho|strong="H5288", y díjole: Vete|strong="H3212" y llévalas a|strong="H3068" la ciudad|strong="H5892".

41 Y|strong="H3068" luego|strong="H5704" que|strong="H5704" el|strong="H5307" muchacho|strong="H5288" se hubo ido, se levantó|strong="H6965" David|strong="H1732" de|strong="H5704" la parte del sur, e|strong="H3068" inclinóse|strong="H7812" tres|strong="H7969" veces|strong="H6471" postrándose|strong="H5307" hasta|strong="H5704" la tierra: y|strong="H5704" besándose el|strong="H5307" uno al|strong="H5704" otro|strong="H7453", lloraron|strong="H1058" el|strong="H5307" uno con|strong="H5704" el|strong="H5307" otro|strong="H7453", aun|strong="H5704"­que|strong="H5704" David|strong="H1732" lloró|strong="H1058" más|strong="H5704".

42 Y|strong="H3068" Jonatán dijo a|strong="H3068" David|strong="H1732": Vete en|strong="H5704" paz|strong="H7965", que|strong="H5704" ambos|strong="H8147" hemos jurado|strong="H7650" por|strong="H5704" el nombre|strong="H8034" del SEÑOR|strong="H3068", diciendo: el SEÑOR|strong="H3068" sea|strong="H1961" entre mí|strong="H1961" y|strong="H5704" ti, entre mi|strong="H1961" simiente|strong="H2233" y|strong="H5704" la simiente|strong="H2233" tuya, para|strong="H5704" siempre|strong="H5769". Y|strong="H3068" él se|strong="H1961" levantó y|strong="H5704" fuese|strong="H1961": y|strong="H5704" Jonatán se|strong="H1961" entró en|strong="H5704" la ciudad.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado