Marcos 11

SPABLL

1 Cuando|strong="G3753" se|strong="G4314" acercaron a|strong="G1519" Jerusalén, a|strong="G1519" Betfagé y|strong="G2532" Betania, en|strong="G1519" el|strong="G3588" Monte|strong="G3735" de|strong="G1519" los|strong="G3588" Olivos, envió a|strong="G1519" dos|strong="G1417" de|strong="G1519" sus|strong="G3588" discípulos|strong="G3101"

2 y|strong="G2532" les|strong="G1909" dijo|strong="G3004": “Vayan \+w a|strong="G1519"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w aldea|strong="G2968"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w está|strong="G3588"\+w* enfrente \+w de|strong="G1909"\+w* ustedes. \+w En|strong="G1519"\+w* \+w cuanto|strong="G3739"\+w* entren \+w en|strong="G1519"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, encontrarán \+w un|strong="G3588"\+w* burrito \+w atado|strong="G1210"\+w*, \+w en|strong="G1519"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w nadie|strong="G3762"\+w* \+w se|strong="G1438"\+w* ha \+w sentado|strong="G2523"\+w*. Desátenlo \+w y|strong="G2532"\+w* tráiganlo.

3 \+w Si|strong="G1437"\+w* \+w alguien|strong="G5100"\+w* les pregunta: ‘¿\+w Por|strong="G3588"\+w* \+w qué|strong="G3588"\+w* \+w hacen|strong="G4160"\+w* \+w esto|strong="G3778"\+w*?’, díganle: ‘\+w El|strong="G3588"\+w* \+w Señor|strong="G2962"\+w* \+w lo|strong="G3588"\+w* \+w necesita|strong="G2192"\+w*’, \+w e|strong="G2532"\+w* inmediatamente \+w lo|strong="G3588"\+w* enviará \+w de|strong="G3588"\+w* vuelta \+w aquí|strong="G5602"\+w*.”

4 Se|strong="G4314" fueron y|strong="G2532" encontraron un|strong="G3588" burrito atado|strong="G1210" a|strong="G4314" la|strong="G3588" puerta|strong="G2374", en|strong="G1909" la|strong="G3588" calle, y|strong="G2532" lo|strong="G3588" desataron.

5 Algunos|strong="G5100" de|strong="G3588" los|strong="G3588" que|strong="G3588" estaban|strong="G2476" allí|strong="G1563" les preguntaron: “¿Qué|strong="G3588" hacen|strong="G4160" desatando|strong="G3089" el|strong="G3588" burrito?”.

6 Ellos|strong="G3588" les dijeron|strong="G3004" lo|strong="G3588" mismo que|strong="G3588" Jesús|strong="G2424", y|strong="G2532" los|strong="G3588" dejaron ir.

7 Trajeron|strong="G5342" a|strong="G4314" Jesús|strong="G2424" el|strong="G3588" burrito y|strong="G2532" echaron|strong="G1911" sobre|strong="G1909" él|strong="G3588" sus|strong="G3588" mantos|strong="G2440", y|strong="G2532" Jesús|strong="G2424" se|strong="G4314" sentó en|strong="G1909" él|strong="G3588".

8 Muchos|strong="G4183" extendían sus|strong="G3588" mantos|strong="G2440" por|strong="G1537" el|strong="G3588" camino|strong="G3598", y|strong="G2532" otros|strong="G3588" cortaban|strong="G2875" ramas de|strong="G1537" los|strong="G3588" árboles y|strong="G2532" las|strong="G3588" esparcían por|strong="G1537" el|strong="G3588" camino|strong="G3598".

9 Los|strong="G3588" que|strong="G3588" iban delante|strong="G4254" y|strong="G2532" los|strong="G3588" que|strong="G3588" los|strong="G3588" seguían gritaban|strong="G2896": “¡Hosanna|strong="G5614"! ¡Bendito|strong="G2127" el|strong="G3588" que|strong="G3588" viene|strong="G2064" en|strong="G1722" nombre|strong="G3686" del|strong="G3588" Señor|strong="G2962"!

10 ¡Bendito|strong="G2127" el|strong="G3588" reino de|strong="G1722" nuestro|strong="G2249" padre|strong="G3962" David|strong="G1138" que|strong="G3588" viene|strong="G2064" en|strong="G1722" el|strong="G3588" nombre del|strong="G3588" Señor! Hosanna|strong="G5614" en|strong="G1722" las|strong="G3588" alturas|strong="G5310"”.

11 Jesús entró|strong="G1525" en|strong="G1519" el|strong="G3588" templo|strong="G2411" de|strong="G1519" Jerusalén. Después|strong="G3326" de|strong="G1519" haber observado todo|strong="G3956", siendo ya|strong="G2235" de|strong="G1519" noche, salió|strong="G1831" a|strong="G1519" Betania con|strong="G3326" los|strong="G3588" doce|strong="G1427".

12 Al|strong="G3588" día siguiente|strong="G1887", cuando salieron|strong="G1831" de|strong="G3588" Betania, tuvo hambre|strong="G3983".

13 Al|strong="G3588" ver una|strong="G5100" higuera|strong="G4808" lejana que|strong="G3588" tenía|strong="G2192" hojas|strong="G5444", se|strong="G1438" acercó para|strong="G1909" ver si|strong="G1487" acaso|strong="G1487" podía|strong="G2192" encontrar algo|strong="G5100" en|strong="G1722" ella|strong="G3588". Cuando|strong="G1722" llegó|strong="G2064" a|strong="G1909" ella|strong="G3588", no|strong="G3756" encontró más|strong="G2532" que|strong="G3588" hojas|strong="G5444", pues|strong="G1063" no|strong="G3756" era|strong="G2192" la|strong="G3588" época de|strong="G1722" los|strong="G3588" higos|strong="G4810".

14 Jesús le|strong="G1519" dijo|strong="G3004": “\+w Que|strong="G3588"\+w* \+w nadie|strong="G3367"\+w* vuelva \+w a|strong="G1519"\+w* \+w comer|strong="G5315"\+w* \+w fruto|strong="G2590"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* ti”, y|strong="G2532" sus|strong="G3588" discípulos|strong="G3101" lo|strong="G3588" oyeron.

15 Llegaron|strong="G2064" a|strong="G1519" Jerusalén, y|strong="G2532" Jesús entró|strong="G1525" en|strong="G1722" el|strong="G3588" templo|strong="G2411" y|strong="G2532" comenzó a|strong="G1519" echar a|strong="G1519" los|strong="G3588" que|strong="G3588" vendían|strong="G4453" y|strong="G2532" a|strong="G1519" los|strong="G3588" que|strong="G3588" compraban en|strong="G1722" el|strong="G3588" templo|strong="G2411", y|strong="G2532" derribó las|strong="G3588" mesas|strong="G5132" de|strong="G1722" cambistas|strong="G2855" y|strong="G2532" los|strong="G3588" asientos de|strong="G1722" los|strong="G3588" que|strong="G3588" vendían|strong="G4453" palomas|strong="G4058".

16 No|strong="G3756" permitía que|strong="G3588" nadie|strong="G5100" llevara un|strong="G5100" recipiente por|strong="G1223" el|strong="G3588" templo|strong="G2411".

17 Les enseñaba|strong="G1321" diciendo|strong="G3004": “¿\+w No|strong="G3756"\+w* \+w está|strong="G3588"\+w* \+w escrito|strong="G1125"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* ‘\+w mi|strong="G3588"\+w* \+w casa|strong="G3624"\+w* será \+w llamada|strong="G2564"\+w* \+w casa|strong="G3624"\+w* \+w de|strong="G3588"\+w* \+w oración|strong="G4335"\+w* para \+w todas|strong="G3956"\+w* \+w las|strong="G3588"\+w* \+w naciones|strong="G1484"\+w*’? \+w Pero|strong="G1161"\+w* ustedes \+w la|strong="G3588"\+w* han convertido \+w en|strong="G3588"\+w* \+w una|strong="G3588"\+w* \+w cueva|strong="G4693"\+w* \+w de|strong="G3588"\+w* \+w ladrones|strong="G3027"\+w*”.

18 Los|strong="G3588" jefes de|strong="G1909" los|strong="G3588" sacerdotes y|strong="G2532" los|strong="G3588" escribas|strong="G1122" lo|strong="G3588" oyeron, y|strong="G2532" buscaban|strong="G2212" cómo|strong="G4459" destruirlo. Porque|strong="G1063" le|strong="G1909" temían|strong="G5399", pues|strong="G1063" toda|strong="G3956" la|strong="G3588" multitud|strong="G3793" se|strong="G2212" asombraba de|strong="G1909" su|strong="G3588" enseñanza.

19 Al|strong="G3588" caer la|strong="G3588" tarde, salió|strong="G1607" de|strong="G3588" la|strong="G3588" ciudad|strong="G4172".

20 Al|strong="G3588" pasar por|strong="G1537" la|strong="G3588" mañana|strong="G4404", vieron la|strong="G3588" higuera|strong="G4808" seca|strong="G3583" de|strong="G1537" raíz|strong="G4491".

21 Pedro|strong="G4074", acordándose, le dijo|strong="G3004": “¡Rabí, mira|strong="G3708"! La|strong="G3588" higuera|strong="G4808" que|strong="G3588" maldijiste|strong="G2672" se|strong="G2532" ha secado”.

22 Jesús|strong="G2424" les respondió: “\+w Tengan|strong="G2192"\+w* \+w fe|strong="G4102"\+w* \+w en|strong="G3588"\+w* \+w Dios|strong="G2316"\+w*.

2 \+w Porque|strong="G2532"\+w* \+w de|strong="G1909"\+w* cierto \+w les|strong="G1909"\+w* \+w digo|strong="G3004"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w cualquiera|strong="G3739"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* diga \+w a|strong="G1519"\+w* \+w este|strong="G3588"\+w* monte: ‘Tómalo \+w y|strong="G2532"\+w* arrójalo \+w al|strong="G3588"\+w* mar’, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w no|strong="G3768"\+w* dude \+w en|strong="G1519"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* corazón, sino \+w que|strong="G3588"\+w* crea \+w que|strong="G3588"\+w* \+w lo|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w dice|strong="G3004"\+w* sucede, tendrá \+w lo|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w dice|strong="G3004"\+w*.

24 \+w Por|strong="G1223"\+w* \+w eso|strong="G1223"\+w* les \+w digo|strong="G3004"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w todo|strong="G3956"\+w* \+w lo|strong="G3745"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* pidan \+w y|strong="G2532"\+w* \+w oren|strong="G4336"\+w*, \+w crean|strong="G4100"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w lo|strong="G3745"\+w* han \+w recibido|strong="G2983"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w lo|strong="G3745"\+w* tendrán.

25 \+w Siempre|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* estén \+w orando|strong="G4336"\+w*, perdonen, \+w si|strong="G1487"\+w* \+w tienen|strong="G2192"\+w* \+w algo|strong="G5100"\+w* \+w contra|strong="G2596"\+w* \+w alguien|strong="G5100"\+w*, \+w para|strong="G2443"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w Padre|strong="G3962"\+w*, \+w que|strong="G3588"\+w* \+w está|strong="G3588"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w cielos|strong="G3772"\+w*, les perdone \+w también|strong="G2532"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* transgresiones.

26 Pero si no perdonan, tampoco su Padre que está en los cielos les perdonará sus transgresiones.”

27 Llegaron|strong="G2064" de|strong="G1722" nuevo a|strong="G1519" Jerusalén y|strong="G2532", mientras caminaba por|strong="G1722" el|strong="G3588" templo|strong="G2411", se|strong="G4314" le|strong="G4314" acercaron los|strong="G3588" jefes de|strong="G1722" los|strong="G3588" sacerdotes, los|strong="G3588" escribas|strong="G1122" y|strong="G2532" los|strong="G3588" ancianos|strong="G4245",

28 y|strong="G2532" comenzaron a|strong="G1722" decirle|strong="G3004": “¿Con|strong="G1722" qué|strong="G3588" autoridad|strong="G1849" haces|strong="G4160" estas|strong="G3778" cosas? ¿O|strong="G2228" quién|strong="G5101" te|strong="G4771" ha dado|strong="G1325" esta|strong="G3778" autoridad|strong="G1849" para|strong="G2443" hacer|strong="G4160" estas|strong="G3778" cosas?”

29 Jesús|strong="G2424" les dijo|strong="G3004": “Les voy \+w a|strong="G1722"\+w* \+w hacer|strong="G4160"\+w* \+w una|strong="G1520"\+w* \+w pregunta|strong="G1905"\+w*. Respóndanme, \+w y|strong="G2532"\+w* les \+w diré|strong="G2046"\+w* \+w con|strong="G1722"\+w* \+w qué|strong="G3588"\+w* \+w autoridad|strong="G1849"\+w* \+w hago|strong="G4160"\+w* \+w estas|strong="G3778"\+w* cosas.

30 \+w El|strong="G3588"\+w* bautismo \+w de|strong="G1537"\+w* \+w Juan|strong="G2491"\+w*, ¿es \+w del|strong="G3588"\+w* \+w cielo|strong="G3772"\+w* \+w o|strong="G2228"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* hombres? Respóndanme”.

31 Razonaban entre|strong="G4314" sí|strong="G1437", diciendo|strong="G3004": “Si|strong="G1437" decimos|strong="G3004": ‘Del|strong="G1537" cielo|strong="G3772"’, dirá|strong="G2046": ‘¿Por|strong="G1223" qué|strong="G5101", pues|strong="G3767", no|strong="G3756" le|strong="G4314" creyeron|strong="G4100"?’”

32 “Si decimos|strong="G3004": ‘De|strong="G1537" los|strong="G3588" hombres’...” — temían|strong="G5399" a|strong="G1537" la|strong="G3588" gente|strong="G3793", pues|strong="G1063" todos consideraban que|strong="G3754" Juan|strong="G2491" era|strong="G2192" realmente un|strong="G3588" profeta|strong="G4396".

33 Ellos|strong="G3588" respondieron a|strong="G1722" Jesús|strong="G2424": “No|strong="G3756" lo|strong="G3588" sabemos|strong="G1492"”.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado