Ezequiel 30

SPABLL

1 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" nuevamente y me dijo:

2 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" hombre|strong="H1121", profetiza|strong="H5012" y|strong="H3541" di: ‘Así|strong="H3541" dice el|strong="H1121" Señor Yahvé:

3 Porque|strong="H3588" el|strong="H3588" día|strong="H3117" está|strong="H1961" cerca|strong="H7138",

4 La espada|strong="H2719" vendrá|strong="H1961" sobre|strong="H1961" Egipto|strong="H4714",

5 ”’Etiopía|strong="H3568", Fut, Lud|strong="H3865", toda|strong="H3605" la|strong="H3605" mezcla de|strong="H1121" pueblos, Cub, y los|strong="H1121" habitantes de|strong="H1121" las tierras aliadas con ellos|strong="H3605", caerán|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719".

6 ”’Así|strong="H3541" dice|strong="H5002" Yahvé:

7 Quedarán desolados en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de los|strong="H1961" países devastados;

8 Y|strong="H3068" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy Yahvé

9 ”’En|strong="H3588" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" enviaré mensajeros|strong="H4397" en|strong="H3588" barcos para|strong="H3588" espantar a|strong="H3068" la|strong="H1931" confiada Etiopía|strong="H3568". La|strong="H1931" angustia se|strong="H1961" apoderará de|strong="H3588" ellos|strong="H1931" como|strong="H3588" en|strong="H3588" el|strong="H1931" día|strong="H3117" de|strong="H3588" la|strong="H1931" ruina de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714"; porque|strong="H3588", miren, ya viene.

10 ”’Así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:

11 Él|strong="H1931" y|strong="H5921" su|strong="H1931" ejército,

12 Secaré los ríos|strong="H2975"

13 ”’Así|strong="H3541" dice el Señor Yahvé:

14 Dejaré a|strong="H3068" Patros desolado,

15 Derramaré|strong="H8210" mi|strong="H5921" ira|strong="H2534" sobre|strong="H5921" Sin|strong="H5512",

16 Yo le prenderé fuego a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714";

17 Los jóvenes de Avén y de Pibeset caerán|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719"

18 En|strong="H3212" Tafnes el|strong="H1931" día|strong="H3117" se|strong="H1931" oscurecerá

19 Así|strong="H3588" ejecutaré|strong="H6213" mis juicios|strong="H8201" sobre Egipto|strong="H4714".

20 En el año|strong="H8141" undécimo, el día siete|strong="H7651" del primer|strong="H7223" mes|strong="H2320", la palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:

21 “Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" hombre|strong="H1121", le he roto el|strong="H1121" brazo|strong="H2220" al|strong="H4428" faraón|strong="H6547", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Egipto|strong="H4714". Míralo, no|strong="H3808" ha|strong="H3808" sido vendado ni|strong="H3808" tratado con medicinas|strong="H7499", ni|strong="H3808" le han puesto|strong="H5414" una férula para|strong="H5414" que|strong="H3808" recobre su fuerza y pueda sostener la espada|strong="H2719".

22 Por|strong="H3027" eso|strong="H3651", así|strong="H3541" dice el|strong="H5307" Señor Yahvé: Aquí|strong="H3541" estoy contra el|strong="H5307" faraón|strong="H6547", rey|strong="H4428" de Egipto|strong="H4714"; voy a|strong="H3068" romperle los brazos|strong="H2220", tanto|strong="H3651" el|strong="H5307" fuerte|strong="H2389" como|strong="H3651" el|strong="H5307" que|strong="H3541" ya estaba fracturado, y|strong="H3541" haré que|strong="H3541" la espada|strong="H2719" se|strong="H3651" le caiga|strong="H5307" de la mano|strong="H3027".

23 Esparciré|strong="H2219" a|strong="H3068" los egipcios|strong="H4714" entre las naciones|strong="H1471" y los dispersaré por los países.

24 Fortaleceré los brazos|strong="H2220" del rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Babilonia y pondré|strong="H5414" mi espada|strong="H2719" en su mano|strong="H3027"; en cambio, le romperé los brazos|strong="H2220" al|strong="H4428" faraón|strong="H6547", y él gemirá delante|strong="H6440" de|strong="H6440" su enemigo como gime un herido de|strong="H6440" muerte.

25 Yo|strong="H3588" sostendré los|strong="H3588" brazos|strong="H2220" del rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Babilonia, pero|strong="H3588" los|strong="H3588" brazos|strong="H2220" del faraón|strong="H6547" caerán|strong="H5307". Y|strong="H3068" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy Yahvé cuando|strong="H3588" ponga mi espada|strong="H2719" en|strong="H3588" la|strong="H3588" mano|strong="H3027" del rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Babilonia, y|strong="H3588" él|strong="H3588" la|strong="H3588" levante contra la|strong="H3588" tierra de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714".

26 Esparciré|strong="H2219" a|strong="H3068" los|strong="H3588" egipcios|strong="H4714" entre|strong="H3588" las naciones|strong="H1471" y|strong="H3588" los|strong="H3588" dispersaré por|strong="H3588" los|strong="H3588" países. Entonces|strong="H3588" sabrán|strong="H3045" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" soy Yahvé”.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado