Salmos 86

SM_FRESYNODALE1921

1 Prière de David. Prête l'oreille ô Éternel, exauce-moi; Car je suis affligé et misérable.

2 Protège mon âme; car je suis de ceux qui t'aiment. Mon Dieu, sauve ton serviteur qui se confie en toi!

3 Aie pitié de moi, Seigneur; Car je crie vers toi tout le jour.

4 Réjouis l'âme de ton serviteur: C'est à toi. Seigneur, que j'élève mon âme!

5 Car tu es bon et clément. Seigneur, Et riche en grâce pour tous ceux qui t'invoquent.

6 Écoute ma prière, ô Éternel, Et sois attentif à ma voix suppliante!

7 Je t'invoque au jour de ma détresse, Parce que tu m'exauces.

8 Nul parmi les dieux n'est comme toi. Seigneur, Et il n'est point d'oeuvres comme les tiennes.

9 Toutes les nations que tu as faites Viendront se prosterner devant toi. Seigneur, Et elles glorifieront ton nom.

10 Car tu es grand, et tu accomplis des miracles: Toi seul, tu es Dieu!

11 Eternel, apprends-moi à marcher dans tes voies: Je suivrai le chemin de ta vérité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom.

12 Je te louerai, Seigneur, mon Dieu, de tout mon coeur. Et je glorifierai ton nom à toujours;

13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu as retiré mon âme du fond du Sépulcre.

14 O Dieu, des orgueilleux se lèvent contre moi. Des bandes d'hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne pensent jamais à toi.

15 Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu Compatissant et miséricordieux. Lent à la colère, riche en grâce et en fidélité.

16 Tourne-toi vers moi et prends-moi en pitié. Donne ta force à ton serviteur. Et sauve le fils de ta servante.

17 Accorde-moi un signe de ta faveur, Afin que mes ennemis soient couverts de confusion, Et qu'ils voient que c'est toi, ô Éternel, Qui me secours et me consoles!

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado