Números 2

SM_FRELXX

1 Le Seigneur parla ensuite à Moïse, disant :

2 Que les fils d'Israël campent en face les uns des autres, chaque homme restant à son rang sous ses enseignes, avec sa maison paternelle ; qu'ils campent autour du tabernacle du témoignage.

3 Les premières tentes du côté de l'orient seront sous le commandement du camp de Juda, avec leur armée, et le chef des fils de Juda sera Nahasson, fils d'Aminadab.

4 Son armée, selon le recensement, est de soixante-quatorze mille six cents hommes.

5 A côté, campera la tribu d'Issachar ; leur chef sera Nathanaël, fils de Sogar.

6 Son armée, selon le recensement, est de cinquante-quatre mille quatre cents hommes.

7 A côté, campera la tribu de Zabulon ; leur chef sera Eliab, fils de Chaïlon.

8 Son armée selon le recensement, est de cinquante-sept mille quatre cents hommes.

9 Tous les hommes recensés du camp de Juda forment un corps de cent quatre- vingt-six mille quatre cents hommes ; ils lèveront le camp les premiers avec toutes leurs forces.

10 Le camp de Ruben se rangera du côté du midi ; et le chef des fils de Ruben sera Elisur, fils de Sédiur.

11 Son armée, selon le recensement, est de quarante-six mille cinq cents hommes.

12 A côté, campera la tribu de Siméon ; leur chef sera Salamiel, fils de Surisadaï.

13 Son armée, selon le recensement, est de cinquante-neuf mille trois cents hommes.

14 A côté, campera la tribu de Gad ; leur chef sera Eliasaph, fils de Raguel.

15 Son armée, selon le recensement, est de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes.

16 Tous les hommes recensés du camp de Ruben, forment un corps de cent cinquante-un mille trois cent cinquante hommes ; ils décamperont les seconds avec toutes leurs forces.

17 Le tabernacle du Seigneur sera dressé, et le camp des lévites sera placé au centre des camps ; on marchera dans le même ordre que l'on dressera les tentes, chacun restant au corps auquel il appartient.

18 Le camp d'Ephraïm se rangera du côté de l'occident ; le chef des fils d'Ephraïm sera Elisama, fils d'Emiud.

19 Son armée, selon le recensement, est de quarante mille cinq cents hommes.

20 A côté, campera la tribu de Manassé ; leur chef sera Gamaliel, fils de Phadasur.

21 Son armée, selon le recensement, est de trente-deux mille deux cents hommes.

22 A côté, campera la tribu de Benjamin ; leur chef sera Abidan, fils de Gadéoni.

23 Son armée, selon le recensement, est de trente-cinq mille quatre cents hommes.

24 Tous les hommes recensés du camp d'Ephraïm forment un corps de cent huit mille cent hommes ; ils décamperont avec toutes leurs forces.

25 Le camp de Dan se rangera du côté du nord ; et le chef des fils de Dan sera Achiézer, fils d'Amisadaï.

26 Son armée, selon le recensement, est de soixante-deux mille sept cents hommes.

27 A côté, campera la tribu d'Aser ; leur chef sera Phagéel, fils d'Echran.

28 Son armée, selon le recensement, est de quarante-un mille cinq cents hommes.

29 A côté, campera la tribu de Nephthali ; leur chef sera Achire, fils d'Enan.

30 Son armée, selon le recensement, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.

31 Tous les hommes recensés du camp de Dan forment un corps de cent cinquante-sept mille six cents hommes ; ils décamperont les derniers, selon leur rang.

32 Tel est le dénombrement des fils d'Israël,, par maisons paternelles ; le total du recensement de leurs forces donne six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.

33 Or, les lévites, comme le Seigneur l'avait prescrit à Moïse, ne furent point recensés avec eux.

34 Et les fils d'Israël firent tout ce que le Seigneur avait prescrit à Moïse ; ils campèrent dans l'ordre à eux assigné, ils marchèrent en continuant de se tenir les uns près des autres, rangés par familles et par tribus.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado