Mateus 28

SM_FREGENEVE1669

1 Or au foir du Sabbat, au jour qui devoit luire pour le premier de la femaine, Marie Magdeleine, & l'autre Marie vinrent voir le fepulcre.

2 Et voici, il fe fit un grand tremblement de terre: car l'Ange du Seigneur defcendit du ciel, & vint, & roula la pierre arriere de la porte du fepulcre, & s'affit fur elle.

3 Et fon regard eftoit comme un éclair, & fon veftement comme de la neige.

4 Et les gardes, pour la peur qu'ils eurent de lui, furent effrayez, & devinrent comme morts.

5 Mais l'Ange prenant la parole, dit aux femmes, Vous autres, ne craignez point; car je fçais que vous cherchez Jefus qui a efté crucifié.

6 Il n'eft point ici: car il eft reffufcité, comme il l'avoit dit. Venez, voyez le lieu où gifoit le Seigneur.

7 Et vous en allez promptement: & dites à fes difciples, qu'il eft reffufcité des morts: & voici, il s'en va devant vous en Galilée: vous le verrez là: voici, je vous l'ai dit.

8 Alors elles partirent promptement du fepulcre avec crainte & grande joye: & coururent l'annoncer à fes difciples.

9 Mais comme elles alloyent pour l'annoncer à fes difciples, voici, Jefus leur vint au devant, difant, Bien vous foit. Et elles s'approcherent, & empoignerent fes pieds, & l'adorerent.

10 Alors Jefus, leur dit, Ne craignez point: allez, & annoncez à mes freres qu'ils aillent en Galilée & qu'ils me verront là.

11 Or quand elles furent parties, voici, quelques-uns de la garde vinrent en la ville, & rapporterent aux principaux Sacrificateurs toutes les chofes qui eftoyent avenuës.

12 Alors ils s'affemblerent avec les Anciens, & apres qu'ils eurent pris confeil, ils donnerent une bonne fomme d'argent aux foldats,

13 En leur difant, Dites, Ses difciples font venus de nuit, & l'ont dérobé comme nous dormions.

14 Et fi le Gouverneur vient à entendre ceci, nous le lui perfuaderons, & vous en mettrons hors de peine.

15 Et eux ayant pris l'argent, firent ainfi qu'ils eftoyent inftruits, tellement que ce propos a efté divulgué entre les Juifs, jufques à ce jourd'hui.

16 Mais les onze difciples s'en allerent en Galilée, en la montagne où Jefus leur avoit ordonné.

17 Et quand ils l'eurent veu, ils l'adorerent: mais quelques-uns douterent.

18 Et Jefus s'approchant parla à eux, difant, Toute puiffance m'eft donnée au ciel & en la terre.

19 Allez donc, & endoctrinez toutes nations, les baptifans au nom du Pere, & du Fils, & du faint Efprit.

20 Et les enfeignans de garder tout ce que je vous ay commandé. Et voici, je fuis toûjours avec vous, jufques à la fin du monde. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado