João 5

RUSVZH

11 Он

21 Ибо , как Отец воскрешает мертвых и оживляет , так и Сын оживляет , кого хочет .

22 Ибо Отец и не судит никого , но весь суд отдал Сыну ,

23 дабы все чтили Сына , как чтут Отца . Кто не чтит Сына , тот не чтит и Отца

24 Истинно , истинно говорю вам

25 Истинно , истинно говорю вам : наступает время , и настало уже , когда мертвые услышат глас Сына Божия и

26 Ибо , как Отец имеет жизнь в Самом Себе , так и Сыну дал иметь жизнь в Самом Себе .

27 И дал Ему власть производить и суд , потому что Он есть Сын Человеческий .

28 Не дивитесь сему ; ибо наступает время , в которое все , находящиеся в гробах , услышат глас Сына Божия ;

29 и изыдут творившие добро в воскресение жизни

30 Я ничего не могу творить Сам от Себя . Как слышу , так и сужу , и суд Мой праведен ; ибо не ищу Моей воли , но воли пославшего Меня Отца .

31 Если Я свидетельствую Сам о Себе , то свидетельство Мое не есть истинно .

32 Есть другой

33 Вы посылали к Иоанну , и он засвидетельствов ал об истине .

34 Впрочем Я не от человека принимаю свидетельство , но говорю это для того , чтобы вы спаслись .

35 Он был светильник

36 Я же имею свидетельство больше Иоаннова

37 И пославший Меня Отец Сам засвидетельствов ал о Мне . А вы ни гласа Его никогда не слышали , ни лица Его не видели ;

38 и не имеете слова Его пребывающего в вас , потому что вы не веруете Тому , Которого Он послал .

39 Исследуйте Писания , ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную ; а они свидетельствуют о Мне .

40 Но вы не хотите придти ко Мне , чтобы иметь жизнь .

41 Не принимаю славы от человеков ,

42 но знаю вас

43 Я пришел во имя Отца Моего , и не принимаете Меня ; а если иной придет во имя свое , его примете .

44 Как вы можете веровать , когда друг от друга принимаете славу , а славы , которая от Единого Бога , не ищете ?

45 Не думайте , что Я буду обвинять вас пред Отцом : есть на вас обвинитель Моисей , на которого вы уповаете .

46 Ибо если бы вы верили Моисею , то поверили бы и Мне , потому что он писал о Мне .

47 Если же его писаниям не верите , как поверите Моим словам ?

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado