Gênesis 12

RMYVLAKH

1 О РАЙ пхэндя лэ Аврамости:

2 Мэ терава тутар баро народо,

3 Мэ бахталисарава колэн,

4 О Аврамо жылятар черал па дром, сар пхэндя лэсти о РАЙ, и о Лото жыля екхтанэ лэса. Кала вов жылятар анда Харано, лэ Аврамости сас тунче ефтадэша панч бэрша.

5 Вов ля пэса пэстеря ромня ла Сара, и лэ шавэс пэстерэ пхралэс лэ Лотос, ся пэско хулаимос, саво сас лэндэ, и лэ манушэн, савэн вонэ тиндэ андо Харано. Вонэ жылэтар каринг э пхув лэ Ханааностери и авилэ инчя.

6 О Аврамо прожыля па кодыя пхув жы колэ тханэстэ андо Шэхемо, кай тэрдёлас о баро кашт тэрэбинто Морэ. Андэ кодыя время котэ жувэнас э ханаанея.

7 О РАЙ сыкадяпэ лэ Аврамости и пхэндя:

8 Котар вов жылятар каринг лэ плая, савэ сас по востоко лэ Вефилёстар и стходя э катуна машкара о Вефилё по западо, ай о Гаё по востоко. Котэ вов стердя жэртвенико лэ РАЕСТИ и тэлиля лэ РАЕСТИ.

9 Тунче о Аврамо вазгляпэ па тхан и жылятар па дром каринг о юго, андо риг лэ Негевоско.

10 Пэ пхув сас бокх. Вой сас кацави бари, со Аврамо жыля тэ пожувэл андо Египто.

11 Кала вонэ поджанас каринг о Египто, о Аврамо пхэндя ла Сарати, пэстеря ромняти:

12 Кала э египтянуря дикхэна тут, вонэ гындосарэна, со ту мэрни ромни, и умарэна ман, ай тут ашавэна жундя.

13 Пхэн, со ту мэрни пхэй. Тунче важ тутэ и ман драго прилэна. И черэз тут мэ ашавапэ жундо.

14 Кала о Аврамо авиля андо Египто, э египтянуря дикхлэ, со э Сара фартэ шукарни.

15 Ай кала ла дикхлэ э рая, савэ сас паша о фараоно, вонэ розашардэ ла лэ фараоности, и залинэ ла Сара каринг лэстэ андо чер.

16 О фараоно драго приля лэ Аврамос пала э Сара, и кав Аврамо ашыля бут бакрэн, бузнэн тай гурумнян, ослонэн и ослицэн, копэлен тай копэльницэн, и вэрблюдонэн.

17 Но о РАЙ бишалдя по фараоно и пэ саворэн, ко жувэлас андо лэско чер, пхаро насвалимос пала кода, со кодва ля андо пэско чер ла Сара, лэ Аврамости ромня.

18 Тунче о фараоно акхардя лэ Аврамос и пушля лэстар:

19 Сости ту пхэндян, со вой тери пхэй? Кати пала када мэ ла лэм манди ромняса. Акэ тери ромни. Залэ ла и ужатар!

20 О фараоно припхэндя, и лэстерэ мануша витрадэ котар лэ Аврамос екхтанэ ла ромняса и ся, со лэндэ сас.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado