Apocalipse 18

RMY_CHE

1 Pale godova dikhlem jek aver anđele sar fuljel andar o nebo. Sas les bari vlast, a lesko sjajo rasvetlilas e phuv.

2 Askal o anđelo čhuta muj e bare glasosa:

4 Askal ašundem varesavo aver glaso andar o nebo savo phendas:

9 E phuvjaće carurja, save lava dine pe lava ando bludo thaj raskošno trajinas, rovena thaj zakukina pe late kana dićhena o thuv katar e bari jag ande savi voj phabol.

10 Pherde dar katar laće muke, ačhena majdur thaj phenena:

11 A e phuvjaće trgovcurja rovena thaj tugujina pale late, kaj khonik majbut či ćinel lenđi roba.

12 A lenđi roba si sunakaj, rup, drago bara thaj biserja, pohtan katar o fino lano, grimiz, svila thaj lolo, svako vrsta mirisne kaš thaj e predmeturja katar e slonovača, sa e predmeturja katar o kuč o kaš, katar e bronza, o sastri, thaj o mermer,

13 o cimet, začin, miomiris, mirisno ulje, tamnjan, mol, maslinovo ulje, parno aro, điv, guruva thaj bakhre, gras thaj kočije, roburja, thaj e manušenđe duše.

14 Sa o raskoš pale savo žudisardan nestanisardas. Sa ćiro raskoš thaj ćo sjajo hasajle thaj nikada majbut či boldena pes.

15 E trgovcurja save trguinas sa akaleja, thaj save zbog late barvajle, ačhena dur pherde dar katar laće muke, rovena thaj tugujina.

16 Thaj phenena:

17 Askal sa e brodošće kapetanurja thaj e putnikurja, e mornarurja thaj sa okola save trajin katar o more ačhile dur katar o gav.

18 A kana dikhline o thuv katar e bari jag ande savi phabolas, čhutine muj: ‘Savo gav sas gajda baro?’

19 Askal čhudine o praho pe piro šoro thaj počnisardine te roven thaj tugujin. Čhonas muj:

20 Veselitu pe leste, nebo! Veselin tumen pe leste tumen e Devlešće manušalen, apostolurja thaj prorokurja, kaj o Del kaznisarda les pale okova so ćerda tumenđe!”

21 Askal jek moćno anđelo vazdas o bar, baro sago o mlinsko bar, čhuda les ando more thaj phendas: “Gajda avela zurale čhudino o baro gav Vavilon thaj zauvek nestanila!

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado