1 Coríntios 2

RMY_CHE

1 Kana avilem tumende, phralalen, či avilem te e bare alavenca ili ande bari mudrost objaviv tumenđe e Devlesko svedočanstvo.

2 Kaj odlučisardem, dok semas tumenca, te či ćerav svato pale khanči avre osim palo Isuso Hristo savo si razapnime.

3 Avilem tumende ande slabosti thaj izdravas e bare daratar.

4 Či ćeravas tumenđe svato thaj či propovedivas e ubedljive alavenca save si katar e manušenđi mudrost, nego katar e sila e Sveto Duhošći maškar tumende,

5 te tumaro paćipe či temeljil pes pe manušenđi mudrost, nego pe Devlešći sila.

6 Ali e mudrost mothas maškar okola save si duhovno paće, ali na e mudrost akale themešći, niti katar e vladarja akale themešće, save propadin.

7 Nego, amen mothas e Devlešći tajno mudrost, savi sas garadi thaj savja o Del majsigo nego so postanisardas o them preodredisardas pale amari slava.

8 Godoja mudrost ni jek vladari akale themesko či pindžardas. Kaj te pindžardinesas, či razapnisardinesas e slavne Gospode.

9 Nego, sar si ramome ando Sveto lil:

10 A amenđe o Del godova objavisarda prekal o Sveto Duho, savo preispituil thaj džanel sa, čak vi e Devlešće majhanduk tajne.

11 Kaj, ko katar e manuša pindžarel e manušešći gindimata, osim o duho savo si ande leste? Isto gajda, khonik či džanel e Devlešće gindimata osim o Duho e Devlesko.

12 A amen, či primisardam e duho akale themesko, nego e Duho savo si katar o Del, te džanas so o Del dija men sago daro.

13 Thaj godova vi phenas, ali na e alavenca save si sikade katar e manušenđi mudrost, nego gajda sago kaj sikada men o Duho, tumačisaras o duhovno čačipe okolenđe save si duhovne.

14 O manuš savo naj duhovno či prihvatil okova so avel katar e Devlesko Duho, kaj godova si pale leste dilipe thaj našti haćarel kaj pale godova čačipe trubul te prosudil pe e Devlešće Duhosa.

15 O duhovno manuš šaj sa te prosudil, ali les khonik našti prosudil.

16 Kaj:No amen gndis sago o Hristo.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado