João 1

RMNA

1 Ko anglunipe inele o Lafi,

2 Ov ko anglunipe inele e Devleja.

3 Prekalo lestei ćerdo sa so postojini,

4 Ano leste inele o dživdipe

5 Adava svetlost svetlini ani tomina

6 Inele jekh manuš vičime Jovan Krstitelji, kole o Devel bičhalđa

7 te svedočini e svetlostar, te šaj prekalo leste sare te poverujinen.

8 Korkoro o Jovan na inele svetlost, nego inele svedoko kova vaćerđa e svetlostar.

9 A okova kovai e čačipnasoro svetlost, so osvetlini svakone manuše, alo ko sveto.

10 Ov inele ko sveto

11 Alo ani pli phuv,

12 A sarijenđe kola priminde le,

13 On nane bijande ni prirodno,

14 I o Lafi ulo manuš hem alo te živini maškar amende.

15 (O Jovan svedočinđa olestar vičindoj: “Akavai adava kolestar vaćerđum: Pala mande avela neko kovai po baro mandar, adalese so postojinđa angleder mandar.”)

16 Taro pherdipe oti olesiri milost sare priminđam milost pali milost.

17 Adalese soi o Zakoni dindo prekalo Mojsije, a i milost hem o čačipe ale prekalo Isus Hrist.

18 E Devle niko nikad na dikhlja, ali o jekhoro Čhavo, kovai hem korkoro Devel hem kovai e Dadese najpaše, ov mothovđa le.

19 Akava inele e Jovanesoro svedočanstvo kad o šerutne Jevreja taro Jerusalim bičhalde nesave sveštenikonen hem e Leviten te pučen e Jovane: “Ko injan tu?”

20 O Jovan phravdeste phenđa lenđe: “Me na injum o Hrist.”

21 I on pučle le: “A kova injan onda? Na li injan o proroko o Ilija?”

22 Tegani phende lese: “Phen amenđe onda kova tu injan, te šaj vaćera okolenđe kola bičhalde amen. So ka phene tutar?”

23 A o Jovan phenđa lenđe palo lafija e prorokosere e Isaijasere:

24 A nesave oto bičhalde inele fariseja.

25 On pučle le: “Sose onda krstineja te na injan o Hrist, ni o Ilija, ni o Proroko?”

26 O Jovan phenđa lenđe: “Me krstinava panjeja, ali akate maškara tumende terđola neko kas tumen na pendžarena.

27 Pala mande avela ov, kase na injum dostojno ni o dorikha oti obuća te phravav.”

28 Adava ulo ani Vitanija, tari istočno strana oti len Jordan, kote o Jovan krstini ine.

29 Tejsa dive o Jovan dikhlja e Isuse sar avela nakoro leste, i phenđa: “Ače o Bakroro e Devlesoro kova cidela o grehija e svetosere!

30 Akavai adava kastar me vaćerđum: ‘Pala mande avela manuš kovai po baro mandar, adalese so postojinđa angleder mandar.’

31 Me na džanđum dai ov adava, ali aljum te krstinav panjeja te šaj ov te ovel mothovdo e izraelesere manušenđe.”

32 I o Jovan ađahar svedočinđa: “Dikhljum e Svetone Duho sar huljela taro nebo sar golubi hem ačhola upro leste.

33 Me na džanđum dai ov adava, ali kad o Devel bičhalđa man te krstinav panjeja, phenđa maje: ‘Kad ka dikhe e manuše upra kaste huljela o Sveto Duho hem ačhola upro leste, ka džane dai ov adava kova krstini Svetone Duhoja.’

34 I me dikhljum adava hem adalese svedočinava dai ov o Čhavo e Devlesoro.”

35 Tejsa dive o Jovan palem inele adari ple duje učenikonencar.

36 Dikhindoj e Isuse sar nakhela, phenđa: “Ače o Bakroro e Devlesoro!”

37 Kad o duj učenici šunde adava, lelje te džan palo Isus.

38 O Isus irinđa pe hem dikhlja len sar džana palo leste, i pučlja len: “So mangena?”

39 Ov phenđa lenđe: “Aven hem ka dikhen.”

40 Jekh e duje učenikonendar kola šunde so o Jovan phenđa hem džele palo Isus inele o Andreja, o phral e Simonesoro e Petresoro.

41 I najangle arakhlja ple phrale e Simone hem phenđa lese: “Arakhljam e Mesija” (so značini: e Hriste).

42 I anđa le koro Isus.

43 Tejsa dive o Isus odlučinđa te džal ki regija Galileja, i arakhlja e Filipe hem phenđa lese: “Phir pala mande!”

44 O Filip inele tari Vitsaida, tari e Andrejasiri hem e Petresiri diz.

45 O Filip arakhlja e Natanailo, hem phenđa lese: “Arakhljam e Mesija, okole kastar pisinde o Mojsije ano Zakoni hem o Proroci. Adavai o Isus tari diz Nazaret, e Josifesoro čhavo.”

46 O Natanail pučlja le: “Šaj li taro Nazaret te avel nešto šukar?”

47 O Isus dikhlja e Natanailo sar avela nakoro leste, i phenđa averenđe olestar: “Ače čačikano Izraelco, kora kaste nane hovajba.”

48 A o Natanail pučlja le: “Kotar džane man?”

49 Tegani o Natanail phenđa lese: “Rabi, tu injan o Čhavo e Devlesoro! Tu injan o Caro e Izraelesoro!”

50 O Isus pučlja le: “Tu li verujineja samo adalese so phenđum će so dikhljum tut talo kaš e smokvakoro? Ka dikhe hem po bare stvarija akalendar.”

51 Tegani phenđa: “Čače, čače vaćerava tumenđe: ka dikhen o nebo phravdo hem sar o anđelja e Devlesere ukljena hem huljena upro Čhavo e manušesoro.”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado