João 10

QULNT

1 Jesús nerkan: “Segurayquichis, pipas ovejacunapaj canchanman mana puncunta yaycojka, manachayri wajninta yaycun, chayka suwa.

2 Puncunta yaycojka ovejata michej, cuidajtaj.

3 Puncu cuidaj quichan, michejtaj ovejancunata sutinmanta wajan, canchamanta llojsichinanpaj. Ovejancunataj wajaskanta rejsincu.

4 Tucuyña llojsejtincu, ñaupakencuta purin. Ovejacunataj katincu wajaskanta rejsiskancuraycu.

5 Mana rejsiskataka mana katincuchu, manachayri escaparancu, wajaskan mana rejsiska caskanraycu.”

6 Jesús cay ejemplota churarkan; paycunataj mana entenderkancuchu ima niy munaskanta.

7 Jesús ujtawan nillarkantaj: “Segurayquichis, noka puncu cani, ovejacunapaj yaycunan.

8 Nokamanta ñaupajta jamojcunaka suwacuna cancu, ovejacunataj mana casuncuchu.

9 Noka puncu cani. Nokajnin yaycojlla salvaska canka. Imaynatachus uj ovejaka yaycun, llojsin, pastotataj tarin, chay jina canka.

10 “Suwaka jamun suwananpaj, wañuchinanpaj, ñut'unanpaj. Nokacajka jamuni causayniyoj canancupaj, astawanraj causayniyoj canancupaj.

11 Noka cani sumaj michejka. Sumaj michej caspataj, causayniyta koni ovejaycuna wiñaypaj causanancupaj.

12 Kolkellamanta cuidajcajka sajra lobo jamojtin, ovejacunata sakerparispa escapan, mana michej caskanraycu, ovejacuna mana paypajta caskanraycu. Sajra lobotaj ovejacunata jap'in, tucuynejmantaj t'ipirachin.

13 Chay cuidajka escapan. Paymanka kolkella importan, manataj ovejacunachu.

14 “Noka sumaj michej cani. Ovejaycunata rejsini, nokatataj rejsiwancu,

15 imaynatachus Dios Tata rejsiwan, nokapas Tatayta rejsini, ajinata. Noka ovejaycunaraycu causayniyta koni.

16 Waj ovejaycuna callantaj, mana cay canchamantachu. Paycunatapas pusamunallaytaj; paycunaka casuwankacu. Uj tropalla canka, uj michejniyojlla.

17 “Causayniyta koni wajmanta causarimunaypaj, chayraycu Tatay munacuwan.

18 Mana pipas causayniyta kechuwanchu, manachayri munayniymanta koni. Atiyniyoj cani causayniyta konaypaj, wajmanta causarinaypajpas. Cayta Tatay mandawan.”

19 Judiocunataj chayta uyarispa, ujtawan iscayman tucorkancu.

20 Achqhayoj paycuna uqhumanta nerkancu:

21 Waquincunataj nerkancu:

22 Jerusalenpi templopaj p'unchaynin fiestata ruwachcarkancu; chiri tiempo carkan.

23 Jesús templopi cachcaspa, puriycachachcarkan Salomón niska puncu chhicapi.

24 Judiocunataj muyuycuspa taporkancu:

25 Jesús contestarkan:

26 Kancunataj mana creenquichischu, mana ovejaychu canquichis chayraycu.

27 Ovejaycunaka wajaskayta rejsincu; noka paycunata rejsini. Paycunataj khepayta jamuncu.

28 Noka paycunaman wiñay causayta koni. Chayraycu jayc'ajpas infiernopi sufrenkacuchu, ni pipas nokamanta kechuwankacuchu.

29 Ovejacunata kowaj Tatayka tucuymanta nejtin astawan curaj. Ni pipas paymanta kechuyta atincumanchu.

30 Nokawan Dios Tataywan ujlla caycu.

31 Judiocunaka ujtawan rumita okharispa, Jesusta chhokayta munarkancu.

32 Jesustaj paycunata nerkan:

33 Judiocunataj nerkancu:

34 Jesustaj contestarkan:

35 Yachanchis, Escriturapaj niskanta mana negayta atichuwanchu. ‘Dioscuna’ nispaka, Dios willaska palabranta jap'ekaj runacunamanta parlarkan.

36 Dios ajllawaspa, cay pachaman cachamuwarkan. ¿Imaynatataj kancuna niwanquichis: ‘Dios contra parlan’ nispa, ‘Diospaj Churin cani’ nejtiy?

37 Tataypaj ruwanancunata mana ruwanichu chayka, ama creewaychischu.

38 Ruwani chhicari, amapas creewaychischu, chaywanpas ruwaskaycunata creeychis, ujpita yachanayquichispaj Tata nokapi caskanta, nokataj Tatapi caskayta.

39 Ujtawan jap'iyta munajtincutaj, Jesús escaparkan.

40 Jesús cutiporkan inti llojsimunan Jordán mayu chimpaman, ñaupaj Juan Bautista bautizachcarkan chay lugarman. Quedacorkantaj chaypi.

41 Achqha runa ricunancupaj purerkancu, nerkancutaj:

42 Chay lugarpi achqhayoj Jesuspi creerkancu.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado