João 21

QUB

1 Chaypitapis Jesús yapay disïpuluncunata yuriparan Tiberias gocha cantuncho.

2 Chay gocha cajcho carcaycaran Simón Pedro, Millish nishan Tomás, Natanael. Natanaelga caran Galilea probinsyacho caycaj Caná marcapitami. Zebedeopa ishcan wamrancuna y mas ishcaj disïpulucunapis caycaran.

3 Chaymi Pedro niran: «Pescädu charej aywä.»

4 Pacha yur'gaycaptinna Jesusga yurircuran gocha cantuncho. Disïpuluncunaga manami rejsiranchu pay cashanta.

5 Jesús gayacur niran: «Amïgucuna, ¿maynachu charishcanqui micunapaj?»

6 Chayno niptin Jesús niran: «Redayquita jitay can'wayquipa derëchu caj-lädunman. Chaypitami pescäduta charimunquipaj.»

7 Chaymi Jesuspa cuyay disïpulonga Pedruta niran: «¡Tagayga Tayta Jesusmi!»

8 Waquin cajllana gochapa cantunmanga chayaran redallancho aypalla pescädun garachasha. Gochapa cantunpita can'wa cajmanga caycaran pachac (100) metrunöllami.

9 Can'wapita pampaman llojshirir gocha cuchunchöga tariran shansha caycajta. Shansha jananchöna caycaran pescäduwan tanta.

10 Chaymi Jesús niran: «Charimushayqui pescäduta juc ishcayta apamuy.»

11 Chayno niptin Simón Pedro can'waman wicharcur redata cantun agushman garachamuran aypalla jatusaj pescäduntinta. Chaychöga caran pachac pichga chunca quimsan (153) pescäducunami. Aypalla pescädu caycaptinpis redaga manami rachiranchu.

12 Chaypita Jesusna niran: «Micunanchïpaj shamuy.»

13 Jesusga paycunapa ñaupanman witiycur tantatawan pescäduta aypuran.

14 Wañushanpita cawarircamur chaywanga quimsa cutina disïpuluncunata Jesús yuriparan.

15 Micuyta usharcur Pedruta Jesús tapuran: «Jonaspa wamran Pedro ¿waquin caj disïpulöcuna cuyamashanpita maschu gam cuyamanqui?» nir.

16 Jesús yapay tapuran: «Jonaspa wamran Simón, ¿gam cuyamanquichu?» nir.

17 Quimsa cutipana Jesús tapuran: «Jonaspa wamran Simón ¿gam rasunpachu cuyamanqui?» nir.

18 Mösullaraj carga quiquillayquimi röpayquita rucacurayqui maypapis munashayquipa aywanayquipaj. Auquinna captiquinami ichanga ricrayquita jogarcuptiqui jucna röpayquitapis jatipäshunquipaj. Maymanpis mana aywayta munashayquimanmi pushashunquipaj.»

19 Chayno nir Jesús tantiyachiran Pedro imano wañunanpaj cashantapis. Chayno tantiyachiran chayno wañuptin runacuna masna riguishpan Tayta Diosta alabananpaj cashantami. Nircurmi Pedruta niran: «Guepalläpa shamuy.»

20 Aywaycashanpita ticraycur Pedroga ricäriran Jesuspa cuyay disïpulunpis guepanta aywaycajta. Paymi Pascua sënacho Jesuspa lädunman weguycur tapusha caran: «Tayta, ¿pitaj prësu charichishunquipaj?» nir.

21 Payta ricärirmi Pedroga Jesusta tapuran: «Tayta paytaga ¿imataj päsanga?» nir.

22 Jesús niran: «Noga munaptëga cutimunäcamapis cawaycangachari. ¿Gamtaga imata gocushunqui? Gamga guepalläpa shamuy.»

23 Chayno niptinmi waquin yäracoj-masincunaga yarparan payga imaypis mana wañunanpaj cashanta. Ichanga Jesús manami niranchu mana wañunanpaj cashanta. Payga niran «Noga munaptëga cutimunäcamapis cawaycangachari. ¿Gamtaga imata gocushunqui?» nir.

24 Jesuspa cuyay disïpulunmi cay libruta isquirbisha. Musyanchïmi pay willacushanga rasun caj cashanta.

25 Jesusga ima milagrucunatapis achcatami rurasha. Llapa-llapanta isquirbishaga cay pachacho caj papilcunapis pishinmanmi. [Amén.]

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado