Atos 26

PIRNT

1 Tiquiro sa nidi bato Agripa Pablore yahuahye:

2 —‍Pʉhto Agripa, yʉhʉre judio masa tiquina yahusãrire, yʉhʉ yerire mʉhʉre yahugʉ, yojopʉre quehnoano jeripohna tiaja. |src="CN02035B.TIF" size="span" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="Hechos 26.2"

3 Mʉhʉ judio masa ʉsã yee tiyere, ʉsã buheye gʉ̃hʉre mʉhʉ quehnoano masigʉ̃ pũritare bucueaja yʉhʉ. Sa yegʉ mʉhʉ yʉhʉre quehnoano tʉhoya, ni dʉcahye Pablo.

4 Sa ni tuhasaro ohõ saha ni nemoahye tiquiro:

5 Coã waropʉre fariseo masʉ ijimi. Sa yegʉ fariseo masa tiquina dutiyere, tiquina yeye borore ye pehogʉ yʉhʉ ijigʉ̃ tiquina masine. Tiquina mʉhʉre yahu duaye, tire yahu masine tiquina.

6 Ahri buhirita yʉhʉre yahusã mʉjare. Ʉsã ñecʉsʉmʉa iji turiayequinare “Yariariquinare masoutja”, Cohãcjʉ̃ tiquiro ni cũrire “Poto tjire”, yʉhʉ nidi buhiri ahriquina yʉhʉre yahusã mʉjare.

7 Yʉhʉ acaye judio masa ijipihtiyequina doce cururi cjẽna Cohãcjʉ̃ masare tiquiro masoatire bucue, cohteducure. Sa ye Cohãcjʉ̃re ño peoducure. Sa cohteducuyequina ijiye ʉsã yero saha yere tiquina. Pʉhto Agripa, sa ihcãno saha yena ʉsã ijiepegʉ̃ta tiquina pehe tiquiro masoatire yʉhʉ cohteri buhiri yʉhʉre yahusã mʉjare judio masa.

8 ¿Mʉsa judio masa pehe dʉhse yena Cohãcjʉ̃ tiquiro masorire tiquina yahugʉ̃ tʉho duerajari mʉsa, judio masa? ni yahuahye Pablo.

9 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemoahye:

10 Sa yegʉ Jerusalẽpʉ sa yee timi yʉhʉ. Pahia pʉhtoa yʉhʉre tiquina dutiri bato peyequina Jesu yequinare peresu yee tii. Sa yegʉ pʉhtoa tiquinare wejẽ dutigʉ̃, wejẽ dutii yʉhʉ gʉ̃hʉ.

11 Peye tahari ijipihtiye judio masa buheye wʉhʉsepʉ Jesu yequinare ñano ye dutie tirʉ. Sa yegʉ Jesu yequina Jesure tiquina cohãgʉ̃ ye duagʉ nimi. Tiquina mehna tutuaro usuaʉ yʉhʉ. Sa yegʉ apeye macaripʉ gʉ̃hʉre tiquinare ñano yegʉ esae tii yʉhʉ, ni yahuahye Pablo.

12 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemoahye:

13 Ohõ saha ijiri pʉhto Agripa: Coheri pje ijigʉ̃ waro mahapʉ yʉhʉ wahagʉ̃ ʉhmʉano cjẽ asi siteye, asʉ̃ deco cjʉ̃no yʉhdʉoro, yʉhʉre yʉhʉ mehna wahayequina gʉ̃hʉre asi siteri.

14 Ʉsã ijipihtina yehpapʉ bora quehe sa, judio masa ye mehna yʉhʉre tiquiro yahuducugʉ̃ tʉhou. “¿Saulo, dʉhse yegʉ mʉhʉ yʉhʉre ñano yeajari? Mʉhʉ yʉhʉ mehna usuagʉ yʉhʉre yʉhtieragʉ, mʉhʉ basi ñano yʉhdʉre”, nidi yʉhʉre.

15 “¿Pʉhto, noa boro ijiajari mʉhʉ?” ni, sinituu yʉhʉ. “Yʉhʉ Jesu, mʉhʉ ñano yenohrigʉ ijiaja.

16 Wahcãdʉcaya mʉhʉ. Mʉhʉre yʉhʉ cahacjʉ̃ ijiacjʉ yegʉ tagʉ, yojopʉ bajuaja yʉhʉ. Miare yʉhʉre mʉhʉ ihñarire, came mʉhʉre yʉhʉ ihñoati gʉ̃hʉre apequinare yahugʉta mʉhʉ.

17 Judio masare, judio masa ijieyequina gʉ̃hʉre mʉhʉre buhe dutigʉ ohogʉtja. Tiquina cahapʉ mʉhʉ ijigʉ̃, mʉhʉre tiquina ihña tuhtigʉ̃ mʉhʉre yedohogʉtja.

18 Yeere tiquinare masigʉ̃ yeya mʉhʉ. Sa yegʉ tiquinare ñañene duhugʉ̃ yeya. Quehnoañe pehere camesagʉ̃ yeya tiquinare. Watĩnore cahmedagʉ̃ yeya mʉhʉ. Sa yegʉ Cohãcjʉ̃ ye pehere yegʉ̃ yeya mʉhʉ tiquinare. Mʉhʉ sa yegʉ̃ tiquina yʉhʉre wacũ tutuaeta. Tiquina sa wacũ tutuagʉ̃ ihñagʉ tiquina ñañe yerire boutja. Sa ye tiquina Cohãcjʉ̃ tiquiro beseriquina mehna cjẽna ijieta. Tiquiro ohoatire cʉoatiquina ijieta tiquina”, nidi Jesu yʉhʉre, ni yahuahye Pablo.

19 Sa ni tuhasa ohõ saha ni yahu nemoahye:

20 Damascopʉ buhe mʉhtaʉ. Came Jerusalẽpʉ buhei tja. Came Judea yehpapʉ, judio masa ijieyequina cahapʉ gʉ̃hʉre masare tiquina ñañe yerire bʉjʉa witi dutii, Cohãcjʉ̃ yere cahme dutigʉ. “Quehnoañene mʉsa yegʉ̃ ihñañe ñañene mʉsa bʉjʉa witirire apequina masieta”, nigʉ, tiquinare quehnoañene ye dutigʉ buhei.

21 Cohãcjʉ̃ ya wʉhʉpʉ yʉhʉ ijigʉ̃ yʉhʉ sa ni yahuri buhiri judio masa yʉhʉre ñehe, wejẽ duamedi.

22 Tiquina sa yepegʉ̃ta decoripe Cohãcjʉ̃ tiquiro yedohoro mehna sa buheducuaja. Sa yegʉ yojopʉre mʉsa ijipihtina pʉhtoare, ihyo ijina gʉ̃hʉre tiquiro yere yahugʉ niaja. Panopʉ cjẽna Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina, Moise mehna tiquina yahuyuriro sahata yahuaja yʉhʉ gʉ̃hʉ. Ohõ saha ni yahuyuahye tiquina.

23 “Cristo Cohãcjʉ̃ ohoriquiro pehe ñano yʉhdʉrota. Sa yero yariaro masa mʉja mʉhtariquiro waharota tiquiro. Sa yero masare tiquiro yʉhdʉoatire judio masare, judio masa ijieyequina gʉ̃hʉre masigʉ̃ yerota”, ni yahuyu ojoae tiahye panopʉ cjẽna. Yʉhʉ gʉ̃hʉ tiquina yero sahata yahuaja, ni yahuahye Pablo Agripare.

24 Tiquiro sa ni yahuri bato Festo tiquirore tutuaro sañuducu yahuducuahye:

25 Tiquiro sa nigʉ̃ tʉhoro Pablo yʉhtiahye Festore:

26 Pʉhtoro Agripa pehe ahri yʉhʉ yahurire quehnoano masine. Sa yegʉ yʉhʉ tiquirore cuero marieno yahuaja. Ahri yahuyere ijipihtiyequina masa masine. Sa yegʉ ijipihtiye ahrire yʉhʉ nidire pʉhtoro Agripa tiquiro masigʉ̃ masiaja yʉhʉ, niahye Pablo Festore.

27 —‍Pʉhto Agripa, Cohãcjʉ̃ yere yahu mʉhtariquina tiquina yahue tirire tʉhore mʉhʉ. Tiquina yahue tirire mʉhʉ tʉhogʉ̃ masiaja yʉhʉ, niahye Pablo Agripare.

28 —‍¿Ahrire yʉhʉre yahugʉ mehenogã mʉhʉ yahuye mehna Jesu yaquiro yʉhʉ wahagʉ̃ ye duagʉ niajari mʉhʉ? niahye Agripa Pablore.

29 —‍Mehenogã yahuducugʉ o yoari pje yahuducugʉ mʉsa ijipihtinare “Yʉhʉ ijiro sahata Jesu yequina ijiahro”, ni sini basaja Cohãcjʉ̃re. Sa siniepegʉta yʉhʉ yero saha peresupʉ mʉsa ijigʉ̃ cahmedaja yʉhʉ, niahye Pablo Agripare.

32 —‍Ahriquiro “Ijipihtiyequina pʉhtorore César pehere yʉhʉ yerire yahu duaja”, tiquiro niedagʉ̃ mari wioboaya tiquirore peresupʉ ijiriquirore, niahye Agripa Festore.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado