Jeremias 46

PDC

1 Dess is es vatt fumm Hah es zumm brofayt Jeremia kumma is veyyich awl di heida-lendah.

2 Veyyich Egypta: Dess is es vatt veyyich di army fumm Pharao Necho, da kaynich funn Egypta, es faloahra hott im greek an di shtatt Karkemish nayksht am Euphrates Revvah nohch. See hott faloahra zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon im fiahda yoah es em Josia sei boo da Joiakim kaynich funn Juda voah:

3 “‘Rishtet eiyah shields,’ sawwa di Egyptah hauptmennah,

4 Kshaddet di geil uf,

5 Avvah vass doon ich sayna?”

6 Di shnella kenna nett difunn

7 Veah is dess es in di hay kumd vi da Nile,

8 Egypta kumd in di hay vi da Nile,

9 Machet di geil gay,

10 Avvah sellah dawk heaht zu Gott da Awlmechtich Hah,

11 Gay nuff in Gilead un grikk balsam-shmiah,

12 Di heida zayla heahra funn deim shohm;

13 Dess is es vatt es da Hah ksawt hott zumm brofayt Jeremia veyyich em kaynich Nebukadnezar funn Babylon kumma un Egypta fechta:

14 “Gebb's aus in Egypta, un loss es vissa in Migdol;

15 Favass sinn dei mechtichi nunnah kfalla?

16 Si shtolbahra ivvah un ivvah;

17 Datt zayla si sawwa,

18 So voah es ich layb,” sawkt da Kaynich;

19 Rishtet eiyah shtoft fa difunn gay,

20 Egypta is vi en shay rind,

21 Di greeks-leit unnich iahra es sich fadunga henn

22 Egypta macht en yacht vi en shlang am fatt shleicha;

23 Si hakka iahra bush nunnah,”

24 Di dochtah Egypta vatt fashohmd

25 Da Awlmechtich Hah, da Gott funn Israel sawkt: “Ich zayl shtrohf uf da Amon, da gott funn No bringa, un aw uf da Pharao un Egypta un iahra gettah un kaynicha, un aw selli es sich falossa uf da Pharao.

26 Ich zayl si ivvah-drayya zu selli es si doht macha vella, zumm Nebukadnezar, da kaynich funn Babylon un sei hauptmennah. Shpaydah, avvah, zayla leit in Egypta voona vi difoah,” sawkt da Hah.

27 “Feich dich nett, oh mei gnecht Jakob;

28 Feich dich nett, mei gnecht Jakob;

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado