1 Es vatt fumm Hah is zu miah kumma un hott ksawt,
2 “Mensha-kind, dray dei ksicht geyyich Jerusalem un shvetz geyyich da tempel. Broffetzei geyyich's land funn Israel,
3 un sawk: ‘Dess is vass da Hah sawkt: Ich binn geyyich dich. Ich zayl mei shvatt raus zeeya un dei leit abshneida funn diah—di gerechta un di ungerechta mitt-nannah.
4 Veil ich di gerechta un di ungerechta abshneida zayl, dann vatt mei shvatt raus gezowwa geyyich alli-ebbah funn di saut biss in di natt.
5 No zayld alli-ebbah vissa es ich, da Hah, mei shvatt raus gezowwa habb, un's vatt nimmi zrikk nei gedu.’
6 So shnauf hatt, mensha-kind, shnauf hatt fannich eena mitt en fabrocha hatz un mitt biddahlichi dreebsawl.
7 Un vann si frohwa, ‘Favass dusht du hatt shnaufa?’ dann sawk eena, ‘Ich du dess veil's vatt es am kumma is nett goot is. Alli hatz zayld shmelsa un alli hand vatt shvach; alli-ebbah zayld moot faliahra un alli gnee vatt shvach vi vassah.’ Dess is vass am kumma is! Es zayld veiklich blatz nemma, sawkt da Awlmechtich Hah.”
8 Es vatt fumm Hah is viddah zu miah kumma un hott ksawt,
9 “Mensha-kind, broffetzei un sawk, ‘Dess is vass da Hah sawkt:
10 es vatt shauf gmacht fa shlachta,
11 Es shvatt is gevva fa sheinich gmacht sei,
12 Greish naus un heil, mensha-kind,
13 Mei leit vadda broviaht. Avvah vass vann da shtekka fa'acht vatt, un zayld nimmi sei? So sawkt da Awlmechtich Hah.’
14 So, mensha-kind, broffetzei
15 So es iahra hatza shmelsa
16 Hakk uf di rechts seit
17 Ich zayl mei hend aw zammah shlauwa,
18 Es vatt fumm Hah is zu miah kumma un hott ksawt:
19 “Mensha-kind, meik zvay vayya es es shvatt fumm kaynich funn Babylon nemma kann, shteaht si awl zvay funn aym land. Mach en sign-poshta an di gavvel fumm vayk noch di shtatt.
20 Meik ay vayk es es shvatt geyyich Rabba un di Ammoniddah gay kann, un da annah es es shvatt geyyich Juda un eigmavvaht Jerusalem gay kann.
21 Fa da kaynich funn Babylon zayld shtobba an di gavvel fumm vayk vo di zvay vayya zammah kumma. Datt lost eah sich voah-sawwa un yoost arrows fa's lohs zeeya. Eah frohkt sei abgettah un gukt an di levvah funn seim opfah-diah.
22 In sei rechtsi hand fald's lohs fa noch Jerusalem gay. Datt zayld eah ufhokka mitt blekk fa di mavvah renna, un zayld's gebott gevva fa shlachta mitt en laudah greeks-grish. Eah hokt di blekk uf fa di doahra renna, macht grund heifa veddah di vanda un baut greeks-frayms in di hay fa ivvah di vand sheesa.
23 Di leit funn Jerusalem zayla mayna es es voah en falsh lohs es gezowwa voah, veil si eahshtah en bund gmacht katt henn mitt Babylon. Avvah da kaynich gmohnd si droh es si sich selvaht shuldich gmacht henn, un eah nemd si ivvah.
24 So, dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: ‘Veil diah eich shuldich gmacht hend mitt eiyah sinda, un dess nett fagessa vadda is veil's ksenna voah in alles es diah doond—veil diah dess gedu hend, dann vaddet diah kfanga.
25 Un du, du ungettlichah kaynich funn Israel, dei dawk is kumma; di zeit fa dei shtrohf is do.
26 Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt: Nemm dei kobb-duch un dei krohn ab. Es zayld nimmi sei vi's voah difoah. Di niddahra vadda ufkohva un di hohcha vadda niddah gebrocht.
27 Fadauva, fadauva, ich zayl's kaynich-reich alles fadauva. Un's zayld nimmi ivvah gebaut sei biss sellah kumd es es recht hott; no gebb ich's zu eem.’
28 Un du, mensha-kind, broffetzei un sawk, ‘Dess is vass da Awlmechtich Hah sawkt veyyich di Ammoniddah un iahra kshpott:
29 Diveil es si falshi visions henn,
30 Shtekk's shvatt zrikk nei.
31 Ich zayl mei zann ausleahra uf dich,
32 Du zaylsht ufbrenna im feiyah,