Amós 5

PDC

1 Heichet zu dee vadda, diah funn Israel, dess leicht-leet es ich sing veyyich eich:

2 “Di yung-fraw Israel is kfalla,

3 Dess is vass Gott da Hah sawkt:

4 Dess is vass da Hah sawkt zu di leit funn Israel:

5 suchet nett hilf funn Beth-El,

6 Suchet da Hah, no zaylet diah layva,

7 Dess is fa eich es leit iahra recht zu biddahnis drayya,

8 Sellah es di free-yoah un shpoht-yoah shtanna gmacht hott,

9 Eah lost fadauves ivvah di shteika kumma,

10 Diah hasset sellah es eich shtrohft in di richts-bletz,

11 Diah dreddet uf di oahma

12 Fa ich vays vi oft es diah ivvah-dreddet,

13 Fasell dutt da shmeaht mann nix sawwa an so en zeit,

14 Suchet vass goot is, nett vass evil is,

15 Hasset vass evil is, leevet vass goot is,

16 So dess is vass da Hah, da Awlmechtich Gott, da Hah, sawkt:

17 Si zayla am heila sei in awl di vei-goahra,

18 Vay zu selli es vinsha

19 Es zayld sei es vann en mann am shpringa is funn en layb,

20 Zayld nett sellah dawk dunkel sei unni licht—

21 “Ich hass eiyah feiyah-dawwa un nemm si nett oh;

22 Diah bringet miah brand-opfahra un shpeis-opfahra,

23 Nemmet vekk funn miah di yacht funn eiyah singes;

24 Avvah losset sell vass recht is lawfa vi vassah,

25 Diah leit funn Israel,

26 Diah hend dee gettah mitt eich gedrawwa—

27 Fasell loss ich eich vekk kfiaht vadda

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado