Amós 3

PDC

1 Heichet's vatt es da Hah auskshprocha hott geyyich eich, diah Kinnah-Israel—geyyich di gans family es ich ruff aus Egypta gebrocht habb:

2 “Eich laynich funn awl di families uf di eaht

3 Doon zvay leit mitt-nannah lawfa

4 Dutt en layb roahra im bush

5 Dutt en fokkel in en fall fleeya uf em bodda

6 Doon leit sich nett feicha

7 Gott da Hah dutt nix

8 Da layb hott groaht—

9 Shvetzet zu di leit in di kaynich-heisah funn Asdod,

10 “Si vissa nett vi ma recht dutt,”

11 Fasell sawkt Gott da Hah:

12 Dess is vass da Hah sawkt:

13 “Heahret dess un zeiyet geyyich em Jakob sei nohch-kummashaft,” sawkt da Hah, da Awlmechtich Gott da Hah.

14 “Uf em dawk es ich Israel shtrohf fa iahra sinda,

15 Ich reis es vindah haus nunnah

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado