Lucas 5

OTNNT

1 Nu̱p'ʉ ja ra̱ nenzabi ni̱ hu̱ ngue Genesaret, ja 'bäp'ʉ n'na pa ra̱ Jesús. Bi zøhø xa̱ngu̱ yø ja̱'i̱ p'ʉya, asta̱ di̱ ntøt'e ngue nne da̱ 'yørpa̱bi̱ rá̱ hya̱ Oja̱.

2 Bi̱ nu̱ yoho yø barco p'ʉ ja ra̱ nenzabi ra̱ Jesús, ngue hi̱njongui̱ o. Ya xi bønyø mahua̱ ngue petyø xit'a̱.

3 Bi yʉrbʉ ja rá̱ barco ra̱ Bɛdu ra̱ Jesús. Bi xi p'ʉya ngue da̱ zoquits'ʉ ra̱ nnengui̱, di̱ map'ʉ xa̱nhɛ̱ ra̱ dehe. Bi̱ mi̱p'ʉ ja ra̱ barco ra̱ Jesús ngue ja bá̱ nya̱ p'ʉ, ngue bi xännba̱ ra̱ hya̱ yø ja̱'i̱.

4 Mi̱ juadi bi̱ ma̱n'a̱ ra̱ hya̱ nne da̱ ma̱mp'ʉya, bi 'yɛ̱mbra̱ Bɛdu:

5 Bi 'yɛ̱nna̱ Bɛdu p'ʉya:

6 Mi̱ 'yɛntra̱ xit'a̱ p'ʉya, xa̱ndøngu̱ yø hua̱ bá̱ thɛ, asta̱ ya nne xta̱ xɛtra̱ xit'a̱.

7 Bi 'yørpa̱bi̱ ra̱ senya'ʉ yø n'yohʉ bí o ma̱n'na ra̱ barco ngue bá̱ ɛ̱hɛ̱, da̱ mäts'i. Bá̱ ɛ̱'ʉ p'ʉya, pɛ bi yu̱ts'i̱ gä yoho yø barco'ʉ yø hua̱, asta̱ ya nne da̱ thu̱nt'a̱ mbonthe yø barco ngue'a̱ ga̱nhyʉ.

8 Mi̱ nu̱ ra̱ Bɛdu'a̱ te bi̱ nja, bi̱ nda̱ntyøhmu̱ p'ʉ 'bähra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱:

9 Ngu̱na̱ bi̱ ma̱nna̱ Bɛdu, porque bi̱ nsu̱. Xquet'a̱ 'nɛ̱'ʉ yø n'yohʉ bi̱ nsu̱ 'mø mi̱ nu̱ ngue xa̱ndøngu̱ yø hua̱ bi dɛ.

10 Xquet'a̱ bi̱ nsu̱ ra̱ Jacobo 'nɛ̱hra̱ Xuua, yø ts'ʉnt'ʉ ra̱ Zebedeo, gä mi̱ n'youi ra̱ Bɛdu. Pɛ ra̱ Jesús bi 'yɛ̱mbra̱ Bɛdu:

11 Bi sønna̱ nenthe'ʉ yø barco p'ʉya, bi zop'ʉ yø barco ngue bi dɛnna̱ Jesús.

12 Ya mi̱ 'bʉp'ʉ ja n'na ra̱ hni̱ni̱ ra̱ Jesús. Bi zøn'a̱ n'na ra̱ n'yohʉ p'ʉ ha 'bʉi, ngue mi̱ hɛ̱mbra̱ ts'o'ya. Mi̱ nu̱ ra̱ Jesús, asta̱ bi̱ m'mɛmfo häi ngue äpra̱ ma̱te, bi 'yɛ̱mbi̱:

13 Bi dosra̱ därquɛ̱hi̱ conná̱ 'yɛ ra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbʉya:

14 Nu̱na̱ ra̱ Jesús, bi 'bɛpi ngue hi̱njonda̱ xifi te bi japi, bi 'yɛ̱mbi̱:

15 Pɛ nu̱'a̱ ga̱ 'yo ra̱ hya̱ te øtra̱ Jesús, ma̱n'na, ma̱n'na ni̱ fa̱di̱. Xa̱ndøngu̱ yø ja̱'i̱ di̱ mpɛti p'ʉ ha ni̱ ma ngue øxra̱ hya̱ i̱ mma̱. I̱ nne yø ja̱'i̱ da̱ 'yøthebi hapʉ xa̱n'ʉ.

16 Pɛ mi̱ pa da̱po ra̱ Jesús ngue ja bi̱ mmat'Oja̱ p'ʉ.

17 Nu̱p'ʉ mi̱ xännba̱te n'na pa ra̱ Jesús, hu̱p'ʉ 'da yø fariseo, hu̱p'ʉ 'da yø xännba̱te ngue ra̱ ley. Xpi 'yɛ̱p'ʉ ja yø hni̱ni̱ ja'a̱ ra̱ häi Galilea, 'nɛ̱p'ʉ ja yø hni̱ni̱ ja'a̱ ra̱ häi Judea, 'nɛ̱p'ʉ Jerusalén xpi 'yɛ̱ i'da. Pɛ n'youi rá̱ ts'ɛdi Oja̱ na̱ ra̱ Jesús ngue sä øthe yø därquɛ̱hi̱.

18 Bi zø i'da yø ja̱'i̱ bá̱ du̱ n'na ra̱ därquɛ̱hi̱ ngue tu̱dyø gua, bá̱ oxrá̱ fi̱di̱. Bi̱ ne yø ja̱'i̱ ngue xti thocra̱ därquɛ̱hi̱ p'ʉ brá̱ 'bähra̱ Jesús.

19 Pɛ hi̱mbi̱ zä ha xti yʉt'i, porque hi̱nga̱ nzäni̱ yø ja̱'i̱. Bi tets'a̱ ya̱nni̱gu̱ p'ʉya, bi xots'a̱ n'na xɛqui ra̱ 'bet'e. Ja i ca̱mbʉ ra̱ därquɛ̱hi̱ ni̱ oxrá̱ fi̱di̱. Bi zørbʉ 'bʉhyø ja̱'i̱ brá̱ 'bähra̱ Jesús.

20 Mi̱ nu̱ te øtyø ja̱'i̱ na̱ ra̱ Jesús, i pa̱di̱ ngue ɛ̱c'ɛ̱i̱ yø ja̱'i̱ ngue da̱ zä da̱ 'yøthe ra̱ därquɛ̱hi̱. Bi 'yɛ̱mbra̱ därquɛ̱hi̱ p'ʉya:

21 Yø xännba̱te ngue ra̱ ley p'ʉya, 'nɛ̱hyø fariseo, bi 'yɛ̱mp'ʉ ja yø n'yomfɛ̱ni̱: “¿Te go ma̱ngu̱ na̱ ra̱ n'yohʉ na̱, i then'na̱ Oja̱ na̱ ngue ngu̱'a̱ mma̱? Porque hi̱njonda̱ zä di pu̱nnba̱ yø ts'oqui yø ja̱'i̱, hi̱nda̱ hønt'a̱ Oja̱ sä ngue da̱ 'yøtra̱ mpu̱nnbi̱”, ɛ̱mp'ʉ ja yø n'yomfɛ̱ni̱.

22 Pɛ ra̱ Jesús i pa̱tho te mbɛ̱nyø ja̱'i̱ mbøcuɛ, bi 'yɛ̱mbi̱:

23 Nu̱gä dá̱ xihra̱ n'yohʉ 'bʉcua, dí ɛ̱mbi̱: “Ya dá̱ pu̱n'na̱ ni̱ ts'oqui ya”. Pɛ nu̱yá, hi̱ndi̱ nɛ̱qui̱ xa̱nho ngue'mø bi̱ mpu̱nnbi̱ ogue hi̱n'na̱. Pɛ nu̱'mø ga̱ ɛ̱mbi̱: “Da̱mi̱ nangui̱, gui ca̱xni̱ fi̱di̱, gui̱ mma”, ga̱ ɛ̱mbi̱, nu̱'mø ngue bi̱ n'yo p'ʉya, ya gui pa̱hmʉ xa̱nho ngue ja ma̱ ts'ɛdi.

24 A nu̱yá, da̱mi̱ pa̱hmʉ ya ngue ra̱ N'yohʉ bí 'yɛ̱ ma̱hɛ̱ts'i̱, ja rá̱ ts'ɛdi ua ja ra̱ xi̱mhäi ngue di pu̱nnba̱ yø ts'oqui yø ja̱'i̱.

25 'Bexque'a̱ p'ʉya, nu̱na̱ ma̱rá̱ därquɛ̱hi̱, yø hmi̱ yø dä yø ja̱'i̱ p'ʉ bi̱ nangui̱, bi ga̱xra̱ fi̱di̱, bi̱ ma rá̱ ngu̱. Pɛ di ja ma̱mma̱di̱ Oja̱.

26 Gä di 'yødyø ja̱'i̱'a̱ te bi̱ nja, pɛ gä ɛ̱spa̱bi̱ Oja̱ yø ja̱'i̱. Asta̱ nsu̱ ha ga̱ 'yɛ̱nyø ja̱'i̱:

27 Mi̱ ma m'mɛfa ra̱ Jesús, ni̱ nthop'ʉ ja rá̱ oficina ra̱ Leví, nu̱na̱ jʉmba̱ ra̱ mɛ̱nyu̱ yø ja̱'i̱ ja te pä. Mi̱ nu̱ ra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱:

28 Bi zop'ʉ rá̱ oficina ra̱ Leví ngue bi̱ mɛ ra̱ Jesús.

29 Nu̱p'ʉ ja rá̱ ngu̱ ra̱ Leví, bi 'yørpa̱bi̱ n'na ra̱ da̱nts'i̱hmɛ̱ ra̱ Jesús. Nu̱p'ʉ ja ra̱ mɛ̱xa 'dap'ʉ 'bʉhmʉ mi̱'da yø ngʉthäi, da̱ guehmi̱'da yø ja̱'i̱.

30 Pɛ yø fariseo 'nɛ̱hyø xännba̱te ngue ra̱ ley bi zʉmba̱ yø xädi ra̱ Jesús, bi 'yɛ̱mbi̱:

31 Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱na̱:

32 A nu̱gä, dá̱ ɛ̱hɛ̱ ngue gue'ʉ yø ja̱'i̱ ja yø ts'oqui ga̱ xifi da̱ hyɛp'ʉ ra̱ nts'o ga̱ 'yo, hi̱nga̱ gue'ʉ yø ja̱'i̱ ɛ̱na̱ ngue ya 'yo xa̱nho dá̱ ɛ̱hɛ̱ ga̱ nzofo.

33 Yø ja̱'i̱ p'ʉya, bi 'yɛ̱mbra̱ Jesús:

34 Mi̱ da̱hra̱ Jesús, bi 'yɛ̱na̱:

35 Pɛ bá̱ ɛ̱p'ʉ ra̱ pa ngue da̱ ziga̱gui̱ ma̱ nsʉi'be. Nu̱'a̱ ra̱ pa'a̱ p'ʉya, mfa̱di̱ ngue da̱ zä da̱ 'yɛtyø mmʉi ya ma̱ xädi 'mø.

36 Hømbi hyɛcra̱ hya̱ bi xihyø ja̱'i̱. Bi xifi ngue ra̱ 'da'yo xädi, hi̱nga̱ 'da'igu̱ui ra̱ nyogui xädi. Bi 'yɛ̱mbi̱:

37 Tengu̱tho ra̱ 'da'yo vino hi̱ngui̱ sä da̱ sirbʉ ja ra̱ zɛxfani̱ ngue da̱ zɛdi. Porque ra̱ 'da'yo vino da̱ xɛtra̱ zɛxfani̱ 'mø da̱ sit'i, ja di̱ m'mɛp'ʉ p'ʉya.

38 Ja̱na̱ngue ra̱ 'da'yo vino, ra̱ 'da'yo xifani̱ da̱ sit'i, n'namhma̱ ngue gä yoho hi̱ndi̱ m'mɛdi.

39 Nu̱'ʉ si ra̱ nyogui vino, hi̱njongui̱ pøni̱ ngue di̱ nne ra̱ 'da'yo vino, porque i ɛ̱na̱: “Xa̱ndønho dra̱ nyogui vino”.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado