Lucas 18

NPLNT

1 Jesús okinmili se tlapoálistli para kinmititis nochipa mamotiotsajtsilikah, iwa ayik mamosotlawakah.

2 Iwa okinmili:

3 Itech non altepetl, noiwa ochantitoka se iknosiwatl, akin nochipa okualtlajtlaniliaya n tekiwa makipalewi porke aka okikokoliaya iwa okitlajtoltemoliaya.

4 Pero n tekiwa mach okikakia tlan okiliaya n iknosiwatl, pero satepa okimoli: “Maya amo nikiimakajsi Dios nion aka nechtekipachoa,

5 nikpalewis nin iknosiwatl iwa ayakmó mawalajto, para ayakmó manechkuejso, porke tla amo nikpalewis nochipa nechkuejsolojtos.”

6 N Toteko ok okijto:

7 Pero Ne nomechilia: ¿Amo kimpalewis Dios akimeh Ye okimpéjpenki, iwa motiotsajtsiliah tlajka iwa n yuak?, noso ¿kintoktis mamochiakah?

8 Ne nomechilia Ye kimpalewis iwa amo wejkawas. Pero ijkuak Ne Non onimochi ni tlakatl niwalmokopas, ¿kechmeh ok kipiaskeh tlaneltokálistli inawak Dios?

9 N fariseos satlawel omomachiliayah kualteh n tlakah. Yejwah okintlawelitayah oksikimeh tlakah. Ijkó kiné Jesús okinmili:

10 —Ome tlakah omotiotsajtsilitoh kan Weyi Tiopa: se fariseo, iwa n ok se tominoololo.

11 N fariseo omoketoka iwa ijkí omotiotsajtsiliaya: “Notajtsi Dios, nimitstlasojkamati porke ne mach kemi n oksikimeh, yejwah ichtekeh, amokualteh iwa mekatánajteh, iwa ne amo kemi nin tominoololo.

12 Ne nochipa nimosawa ome tonati itech se samano, iwa nimitsmaka májtlaktli de se siento de nochi tlan niktlani.”

13 Pero n tominoololo san wejka omoka iwa amo omixewiaya kajkokuis itlachialis, yej omoelpanwitekiaya iwa okijtoaya: “¡Noteko Dios, techiknomati, ne saikpanoa nitlajtlakolchiwa!”

14 Ne nomechilia, nin tominoololo omókopki icha ika itlapojpolwilis Dios, pero n fariseo amó. Porke akin inewia moweyilia kipijpinatiskeh, iwa akin amo kimati moweyilia, okachi kitlakitaskeh.

15 Noiwa okwalinwikiliayah n pípilteh inawak Jesús, para makintlalili imawah intech. Pero ijkuak itlamachtijkawah ijkí okitakeh, opé kimajwah akimeh okwalinwikiliayah n pípilteh.

16 Pero Jesús okínnotski itlamachtijkawah iwa okinmili:

17 De milajka nomechilia, akin amo kikawilis Dios matlanawati itech iyolo kemi se chokotsi kimokawilia makinawatikah, non tlakatl mach kalakis kan Dios tlanawatijtok.

18 Se tlayákanki okitlajtlani n Jesús:

19 Jesús okili:

20 Te tikinmixmati n tlanawatílisteh:

21 N tlakatl okili:

22 Ijkuak Jesús ijkó okikak, okili n tlakatl:

23 Pero ijkuak n tlakatl ijkó okikak, satlawel omoyolkoko, porke okitlawelpiaya tomi.

24 Ijkuak Jesús okitak omoyolkoko, iwa okijto:

25 Okachi amo owi panos se “kameyo” kan ik iixtololo se akuxa, iwa amo se non kitlawelpia tomi makalaki ilwikak.

26 Yika akimeh ijkó okikakeh okijtojkeh:

27 Jesús okinmili:

28 Ijkuakó, Pedro okili:

29 Ijkuakó Jesús okinnankili:

30 noni kiselis okachi miak itech nin tlaltíkpaktli; iwa itech n tonatijmeh non sikin witseh, yolitos nochipa.

31 Satepa, Jesús okinmoololo n májtlakteh iwa ome itlamachtijkawah iwa okinmili:

32 Ompa nechtemakaskeh inmak non amo judíojteh, nechpijpinawiskeh, nechwijwikaltiskeh iwa nechchijchawiskeh.

33 Nechwitekiskeh, tlamis nechmiktiskeh. Iwa ipan eyi tonati nimoyolitis.

34 Itlamachtijkawah mach itla okajsikamatkeh, nion okimatiah tlan okintlapowiaya.

35 Ijkuak Jesús ya onajsia kan altepetl de Jericó, se tlakatl non amo otlachiaya omijtlanijtoka inakastla n ojtli.

36 Ijkuak n tlakatl non amo otlachiaya okinkak panotokeh miakeh tlakah, otlájtlanki tlan otlamochijtoka.

37 Okilijkeh Jesús de Nazaret ik ompa opanotoka.

38 Ijkuakó non tlakatl otsajtsik chikawak iwa okijto:

39 N tlakah non oyayah tlayakapa okajwakeh para makitsakua ikamak. Pero ye okachi chikawak otsajtsik:

40 Ijkuakó Jesús omóketski iwa otlanawati makualikilikah n tlakatl; iwa ijkuak okualikilijkeh, Jesús okitlajtlani:

41 —¿Tlan tikneki manimitstokti?

42 Jesús okili:

43 San nima n tlakatl non amo otlachiaya owaltláchixki, iwa oyá iwan Jesús kiweyijkachijti n Totajtsi Dios. Iwa nochteh n tlakah ijkuak ijkó okitakeh, noiwa okiweyijkachijkeh Dios.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado