Atos 2

NHX

1 Kua̱ꞌ asiꞌ iga mochi̱wa ilwiꞌ yej kijliáj Pentecostés, nochi yej kitokaj Jesús, séka̱nsan onoyaj.

2 Kua̱ꞌ kikakikej we̱jtikui̱niko yej wa̱laj ipan cielo ken se̱ ejekaꞌ yej pox tajpalej. Iwá̱n na̱watitoya no̱ya̱n kalijtiꞌ ka̱n eje̱watoyaj.

3 Iwá̱n ne̱siko ken tile̱nguaj, xojxo̱tato ipan sejsé̱ sejsé̱ de yejemej.

4 Iwá̱n el Espíritu Santo asiꞌ ipan yejeme̱n, iwá̱n pe̱ꞌ tajtojkej ipan se̱seꞌpa tájto̱l kensan el Espíritu Santo kitajto̱ltia̱yaj.

5 Ino̱mej días Jerusalén onoyaj judiyojmej yej kitekiweyimati̱ltia̱yaj Dios, yej no̱ya̱n wa̱lkej ipan pai̱smej.

6 Kua̱ꞌ kikakikej tatikui̱ntoꞌ, monechko̱lo̱ꞌ iwá̱n ayoꞌ kimatiáj te̱ kichi̱wayaj, iga kikaktokej nemi tajtowaj ipan sejsé̱ itajto̱lmej yejemej.

7 Madmira̱dojkej, iwá̱n este moyo̱lmajtijkej, iwá̱n mojlia̱yaj:

8 ¿Kéntaj welij tikakij nemi tajtowaj ipan sejse̱pa totájto̱l?

9 Nigaj onokej yej wa̱lkej Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Judea, Capadocia, Ponto iwá̱n ta̱jli yej ito̱ka̱ꞌ Asia,

10 Frigia iwá̱n Panfilia, Egipto, wa̱n a̱ltepe̱mej África yej onoꞌ iyi̱ka̱n Cirene. No̱ yej wa̱lkej Roma yej nigaj cha̱ntitokej; sekin de yejemej melaꞌjudiyojmej, sekin yej kicre̱dojkej ken kicre̱dowaj judiyojmej.

11 Onokej no̱ yej wa̱lkej Creta iwá̱n Arabia; eꞌ tonochi̱n tikakij ipan totajto̱lmej te̱powiliáj yej Dios kichi̱wa yej pox ye̱kti.

12 Inochi̱n moyo̱lmajtijtoyaj este ayꞌya kimatiáj te̱ kichi̱wayaj, iwá̱n motajtaniáj:

13 Eꞌ sekin kipi̱najtia̱yaj iwá̱n kijtowa̱yaj:

14 Iwá̱n Pedro moketzaꞌ iwá̱n ino̱mej once apo̱stolejmej; kijtoj recio:

15 Ini̱mej ayá̱ꞌ ta̱wa̱mej ken amejeme̱n ankijtowaj, ¿ix ayá̱ꞌ ankitaj iga yowáltigoꞌ? Las nue̱vejoꞌ.

16 Ini̱nwaꞌ nemi mochi̱wa yej el profeta Joel íkyaya kijtoj ijkí̱n:

17 Kijtoj Dios; kua̱ꞌ ayoꞌ wejka iga nitajuzga̱ro̱ki,

18 Ino̱mej días nikmakas noEspí̱ritoj tajta̱gaꞌ wa̱n siwa̱tkej yej ne̱tokaj,

19 Nia nikne̱xti̱ti nopode̱r ajko ipan cielo,

20 El sol ayꞌya ta̱wi̱j,

21 Eꞌ nochi yej kite̱ne̱wiá ito̱ka̱ꞌ toTe̱ko, moma̱nawi̱skej.

22 ’Nokni̱mej yej no̱ an‑israeli̱tajmej, xikakika̱n yej nia nimitzijli̱tij: Dios kiye̱ꞌitaꞌ Jesús yej icha̱n Nazaret. Iwá̱n amo‑i̱xtaj Jesús kichij miaꞌ milagro, iwá̱n yej pox ye̱kti iga Dios kipale̱wij. Iní̱n amejeme̱n ankimátija.

23 Dios kejla̱ntoya desde ikya iga Jesús makikno̱chi̱waka̱n wa̱n mawetzi pan ima̱mej yej kijiyaj. Amejeme̱n ankiki̱tzkijkej iwá̱n ankika̱watoj ipan ima̱mej tajta̱gaꞌ yej poxsan ayompa nemij, wa̱n kimiktijkej Jesús ipan cruz.

24 Eꞌ Dios sej kixitij, ijkó̱n iga kiki̱xtij ka̱n miktoya, porque Jesús wel ojpa‑isaꞌ ka̱n miktoya.

25 El rey David tajtoj ijkí̱n de Jesús:

26 Inó̱n iga nipoxyo̱lchikajtoꞌ iwá̱n nitakui̱ka iga nipa̱ktoꞌ,

27 Ayá̱ꞌ tine̱kajte̱was ka̱n onoꞌ yej miktokej;

28 Tine̱ne̱xtilij ojtimej yej ne̱wi̱ga ka̱n wel niye̱ꞌonos,

29 Pedro no̱ kijtoj:

30 Eꞌ David yajki profeta, iwá̱n kimatitoyay iga Dios kinojma‑ijlij iga ipan se̱ de ipilowa̱n ipilówa̱mpa yawi ki̱sati Cristo yej yawi mochi̱wati rey.

31 Inó̱n iga David, este ikyay kenkua̱ꞌ kitztoyay, kijtoj iga Cristo yawi ojpa‑isati iwá̱n ayá̱ꞌ ka̱wis ka̱n onokej yej miktokej iwá̱n ayá̱ꞌ pala̱nis inakayo.

32 Pues Dios ki‑ojpa‑ixitij ini̱nya Jesús, iwá̱n inó̱n nonochimej nikmelaꞌitakej.

33 Jesús yajki ipan cielo iga Dios kiwi̱gaꞌ iwá̱n mota̱lij ila̱doj iye̱ꞌma̱ꞌ, iwá̱n toTaj Dios kimáꞌ iyEspí̱rito Santo kensan kijtoj. Iní̱n yej iná̱n amejeme̱n nemi ankitaj iwá̱n ankikakij wi̱ꞌ de yéj.

34 Eꞌ ayéj David yej tejkaj ipan cielo; puej yéjsan kijtoj ijkí̱n:

35 este que manikta̱li mokxitampa yej mitzijiyaj.”

36 ’Amonochimej an‑israeli̱tajmej, xikmatika̱n iga inó̱n Jesús yej ankimiktijkej ipan cruz, Dios kita̱lij iga mamochi̱wa toTe̱ko iwá̱n iga mamochi̱wa Cristo.

37 Kua̱ꞌ inó̱n kikakikej, pox mokno̱matikej iwá̱n kitajtankej Pedro iwá̱n sekin apo̱stolejmej:

38 Iwá̱n Pedro kijtoj:

39 ToTe̱ko Dios mitzijliáj, iga iní̱n mitzmakaskej amejeme̱n iwá̱n amopilowa̱n, iwá̱n ino̱mej yej wejka onokej; sanké̱ꞌ toTe̱ko kino̱tzas.

40 Ayejsan ijkó̱n tano̱no̱tzaꞌ Pedro, ma̱joꞌ no̱ tano̱no̱tzaꞌ ijkí̱n:

41 Yej kitajto̱lkui̱lij Pedro, mobautiza̱rojkej; yej íkua̱ꞌ kicre̱dojkej Jesús, asiꞌ este ken tres mil.

42 Iwá̱n inochi̱n kichi̱wayaj kensan apo̱stolejmej kine̱xtilia̱yaj, iwá̱n se̱san iya̱lmajmej kipiayaj, seka̱n kichi̱wayaj la Santa Cena wa̱n sen‑ora̱dowa̱yaj.

43 Iwá̱n inochi̱n madmira̱dojkej iga kitayaj iga Dios kine̱xtia̱ya ipode̱r ipan apo̱stolejmej kua̱ꞌ kichi̱wayaj miaꞌ milagro.

44 Iwá̱n inochi̱n yej kicre̱dojkej toTe̱ko se̱san iya̱lmajmej kipiayaj iwá̱n nochi yej itatkimej kisempiayaj.

45 Iwá̱n kinamakayaj nochi yej itatkímejpa, iwá̱n itomi̱nyo moparti̱rowilia̱yaj ke̱ꞌsan iga se̱ kipolowa.

46 Iwá̱n nochipa monechkowa̱yaj weyitio̱pan, iwá̱n sentakua̱yaj icha̱mej sekin, inochi̱n pa̱ktoyaj iwá̱n ayagaj moweyimatiá.

47 Kiweyimati̱ltia̱yaj Dios iwá̱n nochi gente kiye̱ꞌitaya yej kichijtokej; iwá̱n toTe̱ko cada día kichi̱waya iga makomatiaka̱n yej moma̱nawijkej iga moconfia̱rojkej ipan Jesús.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado