Jeremias 17

MRI2012

1 “Kua oti te hara o Hūrā te tuhituhi ki te pene rino,

2 i ā rātou tamariki e mahara ana ki ā rātou āta,

3 E tōku maunga i te pārae,

4 Ā, ko koe, nāu ake anō, ka mutu ki tōu kāinga tupu

5 Ko te kupu tēnei a Ihowā:

6 Ka rite hoki ia ki te manoao i te koraha,

7 “Ka manaakitia te tangata e whakawhirinaki ana ki a Ihowā,

8 Ka rite hoki ia ki te rākau i whakatōkia ki te taha o ngā wai,

9 Ko te ngākau, he mea tinihanga atu i ngā mea katoa,

10 “Ko tāku, ko tā Ihowā, he rapu i te ngākau,

11 Ka rite ki te pātiri, e whakawhāiti nei i ngā pī, ehara i a ia i whakawhānau,

12 Ko tō tātou wāhi tapu he torōna korōria,

13 E Ihowā, e tā Īharaira e tūmanako nei,

14 Rongoātia ahau, e Ihowā, ā, ka mahu tōku mate;

15 Nanā, kei te kī mai rātou ki ahau,

16 Nā, ko ahau nei, kīhai ahau i hohoro atu i te mahi hēpara i muri i a koe,

17 Kei waiho koe hei whakawehi mōku;

18 Kia whakamā te hunga e tūkino ana i ahau,

19 I pēnei mai tā Ihowā kupu ki ahau: “Haere, e tū ki te kūwaha o ngā tama a te iwi, e tomo ai ngā kīngi o Hūrā, e haere atu ai hoki, ā, ki ngā kūwaha katoa o Hiruhārama,

20 ā, ka mea ki a rātou, ‘Whakarongo ki te kupu a Ihowā, e ngā kīngi o Hūrā, e Hūrā katoa, e ngā tāngata katoa hoki o Hiruhārama, e tomo nei mā ēnei kūwaha.

21 Ko te kupu tēnei a Ihowā, tūpato ki a koutou, ā, kaua he kawenga e waha i te rā hāpati, kaua anō e maua mai ki roto mā ngā kūwaha o Hiruhārama.

22 Kaua hoki he kawenga e maua atu i ō koutou whare i te rā hāpati, kaua hoki koutou e mahi i tētahi mahi; engari me whakatapu e koutou te rā hāpati, kia rite ki tāku i whakahau ai ki ō koutou mātua.

23 Otiia, kīhai rātou i rongo, kīhai hoki i tahuri tō rātou taringa, engari i whakapakeke i tō rātou kakī, kei rongo rātou, kei manako hoki ki te ako.

24 “ ‘Nā, ki te āta whakarongo koutou ki ahau, e ai tā Ihowā, kia kaua e mau kawenga mā ngā kūwaha o tēnei pā i te rā hāpati, engari kia whakatapu i te rā hāpati, kia kaua e mahi i tētahi mahi i reira;

25 kātahi ka tomo ki ngā kūwaha o tēnei pā he kīngi, he rangatira, e noho ana i runga i te torōna o Rāwiri, e eke ana ki te hāriata, ki te hōiho, rātou, ā rātou rangatira, me ngā tāngata o Hūrā, me te hunga e noho ana i Hiruhārama; ā, ka tūturu tēnei pā ā ake ake.

26 Ā, ka haere mai ngā tāngata i ngā pā o Hūrā, i ngā wāhi i ngā taha o Hiruhārama, i te whenua o Pineamine, i te mānia, i ngā maunga, i te tonga hoki, me te mau mai he tahunga tinana, he patunga tapu, he whakahere, he whakakakara, ā, ka maua mai hoki he whakawhetai, ki te whare o Ihowā.

27 Ki te kore ia koutou e whakarongo ki tāku kia whakatapua te rā hāpati, kia kaua hoki e maua he kawenga, ā, ka tomo ki ngā kūwaha o Hiruhārama i te rā hāpati; kātahi ka ngiha i ahau he ahi i ngā kūwaha o reira, ā, ka pau ngā whare kīngi o Hiruhārama, e kore anō e tineia.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado