1 Onwongo obedo mwaka më apar abic më löc ka Cija Tiberio ï ker më Roma. Ï karë nön, Pontio Pilato onwongo obedo alöc më Yudea. Erode onwongo obedo alöc më Galilaya, ëka ömïn mërë Pilipo onwongo obedo alöc më Ituria ëka alöc më Tarakoniti. Ëka Lucania onwongo obedo alöc më lobo Abilene.
2 Anac ëka Kayapa onwongo obedo gïnï ëlamdhök na dito. Ï karë nonu, Jon Abatica wod ka Jakaria, owinyo köp k'Obanga n'onwongo ën ut ï thim.
3 Ën owotho ï lobe kïbëc n'örïkö kulo Jordan, nakun tïtö both jïï nï myero ongut gïnï kï kom balgï ëka ebaticagï, ëk Obanga ötïm nïgï kïca.
4 Kite n'ëcöö ködë ï buk k'adwarpïny Icaya nï,
5 Ora kïbëc myero epir ökö,
6 Cë jö kïbëc bino nënö lar k'Obanga.’ ”
7 Jon Abatica okobo nï lwak n'obino bothe ëk ebaticagï nï, “Un jö na reco calö ëthïn ororo! Nga n'okobo niwu nï ïrïng unu ökö kï ï akëmö k'Obanga na bino ni?
8 Kitewu myero onyuth nï inguto unu dong ökö kï kom balwu. Kür dök ïcak unu kobo ï kinwu kenwu nï, ‘Wan ëthïnö më dhogola k'Abraam.’ Ëk akob niwu nï kï ï kom kite ni, Obanga römö yübö ëthïnö pï Abraam.
9 Ngölö-köp k'Obanga obino ökö, na calö ngat n'ömakö atong më tongo yath. Yath na ba nyakö nyige na bër ebino tongo ökö pïny, cë ebolo ï mac.”
10 Lwak openyo Jon nï, “Ëtïm ngö dong?”
11 Jon Abatica ögamö nïgï nï, “Ngat na ute kï böng arïö myero opok both ngat n'ope ködë, ëka ngat na ute kï cem myero ötïm mene kömanön.”
12 Ëcök ocoro mene obino ëk ebaticagï. Gïn openyo ën nï, “Apwony, wan myero ëtïm ngö?”
13 Ën okobo nïgï nï, “Kür ïcök unu ocoro na kadhö wel n'ëcïköwu ködë.”
14 Acikari mökö öcakö penyo ën nï, “Cë wan kono ëtïm ngö?”
15 Lwak onwongo kürö kï gen, na gïn kïbëc onwongo thamö kï ï cwinygï nï ködë ba Jon ënë obedo Meciya.
16 Cë Jon Abatica ögamö nï, “An abaticawu kï pii, ëntö ngat mörö na dit na löa tye ka bino, na an ba apora më bedo atic mërë, ëka më gönyö thöl wörë. Ën bino baticawu kï Tipo Naleng ëka mac.
17 Ën bino poko jö na kitegï atïr kï kom jö na reco, na calö dhanö na pyëdhö bël k'odheru, ën cökö bël cë ketho ï od dërö. Ëntö ën bino wangö cüngë kï mac na ba bino nekere.”
18 Jon Abatica okobo köp na bër n'eoro ën ködë kï köp nökënë na pol. Ën öcükö cwiny lwak më wëkö bal, ëka opwonyogï k'Emuth na Bër k'Obanga.
19 Ëntö Jon dökï öjükö rwoth Erode pï bedo kï Kerodia dhakö ka Pilipo n'obedo ömïn Erode, ëka pï ngö na reco kïbëc na ën obedo tïmö.
20 Cë rwoth Erode dök ömëdö bal nökënë dökï na rac më tweo Jon ï buc.
21 Na Jon dong obatica jö kïbëc, Yecu thon ebatica. Ï caa na Yecu lëgö, polo öyabërë
22 ëka Tipo Naleng obino kï malö ï cal k'amam cë opye ï kome. Cë dwön Obanga owinyere kï ï polo na kobo nï, “In ënë Woda na an amarö, na cwinya yom ï kome.”
23 Yecu onwongo dong ute kï mwaka pyer adek ï karë na ën cakö tic mërë. Jïï onwongo thamö nï ën obedo wod ka Yocepu.
24 Eli onwongo obedo wod ka Mathat.
25 Yocepu wod ka Matathia,
26 Nagai onwongo obedo wod ka Math,
27 Yoda onwongo obedo wod ka Joanan.
28 Neri onwongo obedo wod ka Melki.
29 Er onwongo obedo wod ka Yocua.
30 Lebi onwongo obedo wod ka Cimeon.
31 Eliakim onwongo obedo wod ka Melea.
32 Daudi onwongo obedo wod ka Jece.
33 Nacon onwongo obedo wod k'Aminadab.
34 Yuda onwongo obedo wod ka Jakob.
35 Nakor onwongo obedo wod ka Cerug.
36 Cela onwongo obedo wod ka Kainan.
37 Lamek onwongo obedo wod ka Methucela.
38 Kainan onwongo obedo wod ka Enoc.