Gênesis 49

KNF

1 Yakob adu babukul aji na baka :

2 Nabiini, naŧiinkan, an babuk Yakob,

3 « Ruben, iwi iwooŋ bajeen i naan,

4 Aşë wo ji bdëk banţuunkuŋ,

5 « Ŧimeoŋ na Lewi, an nawo na ŋşal ŋloolan,

6 Kë nji nşë wo mënkneej ţi iko yi nan,

7 Dfëp udeeb wi baka uwuţaan,

8 « Kë iwi Yuda, babuk şaaş baluŋ kadëmanu,

9 Yuda abuk naan, iwo ji uliihu,

10 Pşih paankpën ţi iwi,

11 Atan ubuuru wi nul ţi bko bdolni ubiñu

12 Ubiñu ujeenkan këşul

13 « Kë Ŧabulon ul, afëţ kakab bdëk

14 « Iŧaakar awo ji ubuuru ukëm

15 Awin kë dko dalil ppiinţ

16 « Dan aşih pntaali pi nul,

17 Awo upula ţi bgah,

18 « Dhaţ kë iwi *Yawe Nawat Kabuka ikbuuranaanuŋ.

19 « Kë iwi Gad, bañaaŋ bajotnu

20 « Aşer ul, uŧaak wi nul uŧum iko ide,

21 « Neftali awo ji ubaŧa unŧaruŋ,

22 « Yoŧef awo ji bko banjaaŋ babuk maakan

23 Bañaaŋ biki işuuri bala'a ugut,

24 Kë kaŋaanan ki nul kaşë liinŧ

25 Naşibaţi i şaaş ajaaŋ adëman abi kaţënku pdo iko mënţ bŧi

26 Bnuura bi şaaş akñehandëriiŋ

27 « Benyamin awo ji uko ujooţ wi uţeeh,

28 Bukuŋ bawooŋ bajug itoh inwooŋ ţi Iŧrayel, bawo iñeen na batëb. Uko waŋ wi wi aşin baka ajakuŋ na baka, añehandër andoluŋ Naşibaţi uko wi awooŋ i kañehandëra.

29 Yakob akak abi aji na babukul : « Dya hënkuŋ du bajug naan. Namoyaan du kakab bateem naan du bhër banwooŋ du uţeeh wi Efron nahitit,

30 du Makpela danŧaaŋuŋ na Mamre du uŧaak wi Kanaan, du uţeeh wi Abraham abiiŋ anug du Efron nahitit ado dko dmoyni bañaaŋ biki nul.

31 Dul di Abraham na Ŧaara aharul bamoynaaniiŋ ; kë dul di Iŧaak na Rebeka aharul bakaaŋ amoynaana ; kë dul di mmoynuŋ Leya.

32 Uţeeh na bhër banwooŋ ţi wa inuganaana ţi bahitit. »

33 Wi Yakob abaaŋ pţup babukul uko wi bawooŋ i kado, apul ihoţ akakan ţi kalişa, aşë jëmşa aya du bajugul.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado