Apocalipse 2

KJL

1 “एफिसस मन्‍दलीलाव लोम्‍बालाई अइ लिद सर्दिके —

2 जे बनै चावस थ॰रिद धामास जेदोज़्‍याव य़ेन ङा ङासैंज़्‍या। बले·ज़्‍याव मिँरालाई ब जेखार्ल जेमारासहिए। यानी ज़ येसुए ओसाची मिताव जैसिद बाऱिज़्‍यावरालाई मनी जाँचिद यापाँ धुत थ·रैद जेराएज़्‍या।

3 जे बनै थ॰रिद ङामिनताव दुखर सहिन्‍या जेर्च्‍या मासिए लिन्‍या ब ङासैंज़्‍या।

4 खाली जेङ़ैत आव पाँ वाज़ लिज़्‍या — जे उस॰कताव ङाल्‍योदा जेयुँ थू जेजैज़्‍याव मिताव आज्‍याल ते माले।

5 है जैद जे कान्किन मेदा जेतेव हो चेतैद जेयुँर त़ोद फरी ङ़ादाङाव जेदोज़्‍याव मिताव ज़ दोचिके। जेमादोकिन जेल्‍योक हुद जेदिउ बाल्‍न्‍या ओपोतिन ङाहाइरिज़्या।

6 हैदी ब आःपै जेस तोबो गुन ते लिज़्‍या — निकोलाइतस यारादोज़्‍यावराए याय़ेनलाई जेसोज़्‍या। नोरालाई ङा मनी ङारासोज़्‍या।

7 आव पाँर जोए थैन्‍या उयुँ लिज़्‍या, होए छैंव पुरूसए मन्‍दलीरालाई है ओरादोव पाँर ओथैवक। आव पाँत जो झेंःस्‍या ताज़्‍या, होलाई परमेस्‍वरए ओबगैचाल लिज़्‍याव अजम्‍बरी जुनी याज़्‍याव सै ज़्‍याव ङाएरिज़्‍या।”

8 “स्‍मुर्ना मन्‍दलीलाव लोम्‍बालाई अइ लिद सर्दिके —

9 जे जेदुखर ब ङारँःज़्‍या, जेस काता ज़ ओमालिज़्‍याव ब ङासैंज़्‍या। हैदी ब प़ाइँनी यो·व ज़ जेलिज़्‍या। नो सैतानए ल्‍योदाङाव ‘गे यहूदीर ज़’ है लिज़्‍यावराए जेङ़ैत माचाव पाँर झाःद यायाचिज़्‍याव ब ङासैंज़्‍या।

10 नो जेदैरिज़्‍याव दुखरानी ताछे·च्‍यो। सैतानए जेलाई जाँचिन्‍याए जूँनी ख्वा ख्वारालाई झ्यालखानाल ब झाःचिरिज़्‍याव। निताव दुखर दस दिन पै वाज़ तारिज़्‍या। जेजिउ ओबादी ब सिन्‍याक पै ङासतत जेलिकिन, ङा जेलाई अजम्‍बरी जुनीए इनाम यान्‍या ङाले।

11 आव पाँर जोए थैन्‍या उयुँ लिज़्‍या, होए छैंव पुरूसए मन्‍दलीरालाई है ओरादोव पाँर ओथैवक। आव पाँत जो झेंःस्‍या ताज़्‍या, नो मिँ नर्गल बाव मापरिए।”

12 “पर्गामम मन्‍दलीलाव लोम्‍बालाई अइ लिद सर्दिके —

13 जे जेपोल सैतानए ओराज्‍या लिज़्‍या लिन्‍या ङासैंज़्‍या। हितावत मनी ङामिनत थ॰रिद ङापाँ जेमाऱास्‍ज़्‍याव ब ङासैंज़्‍या। निताव सैतानए ओराज्‍याल ङासतत लिज़्‍याव ङासाची एन्‍तिपासलाई जेखार्ल यासैःक मनी जेय़ेन जेमाऱास्‍के।

14 खाली जेङ़ैताव पाँर तोबो ऩेब्‍लो लिज़्‍यार। जेखार्नी ख्वा ख्वाराए बालामए ओदोव मिताव य़ेन दोज़्‍यावर लिज़्‍यार। नो बालामए इस्राएलीरालाई पापल पारैन्‍याए जूँनी तोबो बालाक यादोज़्‍यावलाई च़ें थाँव उपरींव मिताव ज़ ताके। ननी ज़ नो इस्राएलीराए अङग्‍यालाई चरैःसिउ ज़्‍यावर ज़्याद, पातर्‍या पातर्नी जैसिद या मनी झुथो ज़ तानाकेर।

15 हिताव ज़ फरी जेखार्नी ख्वा ख्वार निकोलाइतस यारादोज़्‍यावराए यापाँ दान्‍यार ब ताकेर।

16 है जैद जे हतप्‍त ज़ जेयुँर त़ोचिके, म़ानी नो ङायाःताव आनी हुनी ओधार ल्‍यो तरवालीस जेल्‍योक हुद नोरास लरैं दान्‍या ङाले।

17 आव पाँर जोए थैन्‍या उयुँ लिज़्‍या, होए छैंव पुरूसए मन्‍दलीरालाई है ओरादोव पाँर ओथैवक। आव पाँत जो झेंःस्‍या ताज़्‍या, होलाई म़ोंसिउलाव मन्‍न ङाएरिज़्‍या, स़ोनो तोबो साःरो मिन सर्सिउ पाल पालो लुँ ब ङाएरिज़्या। नो मिन नोए वाज़ सैंन्‍या ले।”

18 “थिआतीरा मन्‍दलीलाव लोम्‍बालाई अइ लिद सर्दिके —

19 जे बनै थ॰रिद परमेस्‍वरए ओसतत लिद नैं मेंलाई समारिद परमेस्‍वरए ओसेवा जेदोज़्‍याव ङारँःज़्‍या। नो जेय़ेनर ङ़ादाङावकिन यादा ज़ ताद ले।

20 खाली जेङ़ैत तोबो पाँ वाज़ लिज़्‍या। नो परमेस्‍वरए उपुरूस च़रिद पाँव जैसिज़्‍याव ईजेबेल मेंमालाई जेखार्ल जेसुम्‍ज़्‍या। नोए ङासेवा दोज़्याव ङामींरालाई तँदा लाँद पातर्‍या पातर्नी य़ेनर दाव परींद, अङग्‍यालाई चरैःसिउ ज़्‍यावर ज़्‍याव यापरींज़्‍याव।

21 ङा नो मेंमालाई उयुँर त़ोन्‍या मौका ङाएके, खाली नोए ओय़ेनर ऱासो ज़ माभैंःए।

22 है जैद ङा नोलाई आकिनी ओस्‍याँज़्‍याव तैंलाई ओजोरो हुव स्‍याँन्‍या तैं जैद ङाएरिज़्‍या। ओल्‍योदा बाज़्‍यावरालाई मनी यायुँर यामात़ोकिन बनै छे छे ङम्‍सिउ दुखर ङाराएरिज़्‍या।

23 नोए ओज़ारालाई ऩुल्‍पा ऩुल्‍मा जैद ङाराखेम्‍रिज़्‍या। हाःकिन मिँराए यायुँ याकलर ज़र्लाप्‍द ङाराएज़्‍याव प़ाइँ मन्‍दलीराए सैंन्‍या लेर। ङा जेलाई सु सु जेय़ेनए ओजेला ङायाचिरिज़्‍या।

24 जे उपुर्काव थिआतीराल लिज़्‍यावर ते निताव सैताननिकाव हुव ‘बनै ओअर्थ ल्‍यो ओलेखा ल्‍यो पाँ’ है यादोज़्‍याव पाँत माबाद साचो येमदा ज़ जेबाज़्‍या। है जैद ङा जेलाई उपुर काता ज़ है ङामादाचिए,

25 खाली जेस लिज़्‍यावलाई माऱास्‍द ङा ङामाहुवा पै थ॰रिद लिच्‍यो।

26 आव पाँत जो झेंःस्‍या ताद छींङ पै ङाय़ेनत थ॰रिज़्‍या, ङा होलाई प़ाइँ राज्‍याराए याङ़ैताव जैन्‍या ङाले।

27 किताव ङा मनी ङाबाबुए ल्‍योनी निताव हक रैद ङानै, हिताव ज़ ङा नोलाई ब यान्‍या ङाले। नो याङ़ैताव ताद उकुइत झँए झुइ रैद गम जा मितावरालाई छिलिङ्गा छिलिङ्गा ख्यान्‍या ले।

28 ङा नोलाई छकाल्‍न्‍याकाव सोम्‍पा ब यान्‍या ङाले।

29 आव पाँर जोए थैन्‍या उयुँ लिज़्‍या, होए छैंव पुरूसए मन्‍दलीरालाई है ओरादोव पाँर ओथैवक।”

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado