Deuteronômio 27

KIJ

1 E Mosese deli tokugwala Isireli ilivala baisa tomota kawala, “Kwabikuwolaisi komwaidona katuwola lasisakaimi lagaila.

2 Yam makwaina bukuluvipeilisi Waya Yoridani e bukusuvisi pwaipwaia makwaina Guyau mi Yaubada bisakaimi, kuvitomiliwolaisi mimilisi dakuna e kuyokububwaisi makwaisina,

3 kuginaisi opapala makwaisina karaiwaga deli vituloki komwaidona. Avai tuta bogwa bukusuvisi pwaipwaia makwaina kubilumalala Guyau matauna tubumia si Yaubada ikatotila bisakaimi,

4 e yokomi bogwa kutotusi mapilana ewaiwa Yoridani, bukuvitomiliwolaisi dakuna makwaisina wa Koya Ebali, makawala lakatululutaimi yam lagaila e kuyokububwaisi makwaisina.

5 Kwaliaiisi kwaitala kabogwabu lula metoya makwaisina dakuna gala bukuyoudulaisi makwaina metoya avai kaiyoudila tanumnumta aiyani,

6 paila avai kabogwabu lula kukwaliaisi paila Guyau mi Yaubada ibodi makwaisina dakuna gala kwetatai. E oluvi bukugabusi lula baisa Guyau,

7 e baisa goli bukululasi deli bukukwamsi kalubaila lulela deli mi nokagutoki omatala Guyau mi Yaubada.

8 E kuginaisi komwaidona Guyau la karaiwaga opapala dakuna makwaisina lokuyokububwaisi.”

9 E Mosese itotu deli tolula mina Libai e iluki komwaidona mina Isireli, kawala. “Yokomi mina Isireli, kulegasi. Yam lagaila yokomi bukuvigakaimi Yaubada la tomota.

10 Mapaila kwabikuwolaisi matauna deli kuyamatasi komwaidona la karaiwaga lasisakaimi lagaila.”

11 E oluvi Mosese iluki mina Isireli kawala,

12 “Avai tuta bogwa bukuluvapelasi Waya Yoridani e dala madilasina bitotusi wa Koya Gerisim, paila kasi bigabwaila bilagaisi. Madilasina Simioni, Libai, Yuda, Isaka, Yosepa deli Beniamina.

13 E dala madilasina bitotusi wa Koya Ebali paila bilagaisi bigala bolata. Madilasina Rubeni, Gada, Asera, Sebuloni, Dani deli Napitalai.

14 E mina Libai kaigasi kaigaveka bilivalasi kawasi:

15 “ ‘Yaubada bibuloti availa biyouduli tokolu metoya dakuna, kai kaina tanumnumta, deli ikium itemmali minana. Guyau idoki baisa kwekukolola.’

16 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikaluwou tamala kaina inala.’

17 “ ‘Yaubada bibuloti availa bisebibili la tula sola.’

18 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikugwai tokwau wa keda gaga.’

19 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikaluwoli togilagala, weilova, kwabuya e gala biyosisi si vavagi tatousi.’

20 “ ‘Yaubada bibuloti availa biyommsili tamala metoya bimisii natana tamala la kukova.’

21 “ ‘Yaubada bibuloti availa bimokaia mauna.’

22 “ ‘Yaubada bibuloti availa bimisii luleta kaina availa odalela.’

23 “ ‘Yaubada bibuloti avai tau bimisii yawala.’

24 “ ‘Yaubada bibuloti availa bikium bikatumati sola.’

25 “ ‘Yaubada bibuloti availa biwabu mani paila bikatumati tomota tobwaila.’

26 “ ‘Yaubada bibuloti availa gala bikabikaula komwaidona Guyau la karaiwaga deli la vituloki.’

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado