Atos 23

IGNNT

1 Tacahe, ema Pablo máeseni­mu­rihapa ena aquenu­ca­rahana, máichavacapa:

2 Ema corregidor Ananías, tisemapa eta masamirahi eta máechaji­ri­ruvana ema Pablo. Macava­nai­ripipa ena titupi­hanahi te machacaya ema Pablo. Máichapa:

3 Émasera ema Pablo majicapapa:

4 Ena apamuriana achaneana natiari­hi­que­neanahi náichapa ema Pablo:

5 Ema Pablo majicapapa:

6 Tacahe, ema Pablo máimati­vacapa ena aquenu­ca­rahana, natiari­hirahi ena saducéoana, énapa ena apamuriana fariséoana. Tásiha, tijaranupa eta máechaji­sirahi:

7 Te nasamapa eta juca, ena fariséoana énapa ena saducéoana típutsi­mu­riá­vanapa, napane­re­que­nehapa.

8 (Taicha ena saducéoana, vahi nasuapa eta náechepu­siraya ena náepena­queneana; váhivare nasuapa eta natiari­hirahi ena ángeleana; váhivare nasuapa eta tatiari­hirahi eta náchaneva ena náepena­queneana. Énasera ena fariséoana nasuapa tamutu eta juca.)

9 Tacahe, téchaji­canapa muraca. Tacahe, te nataracu ena fariséoana, natiarihihi ena escribá­noana. Téchepucana. Nacahepa:

10 Tacahe, ichape eta semanere. Tíñepipa náicha. Tacahe, ema comandante, eta máimairahi eta nasemavahi, tipicanecha tájahapuca náichara­cahini ema Pablo. Tásiha, máimichu­ha­vanepa ena suntaruana navehapa ema Pablo, náimiju­ni­jicapa te namirahu ena mánaranahi. Náimicha­va­várepa ema Pablo te cuartel.

11 Tásiha, te jena yátiquenehi máechajicapa ema Viya ema Pablo, máichapa:

12 Te apanaquenepa sache, natiarihihi ena apamuriana napanerechapa eta nacapasiraya ema Pablo. Nacahepa eta náechajiriruvahi:

13 Náetavi­ca­hipuca cuarentana ena ajairana, ena tíjara­ca­vanahi ticaecha­ji­ri­ru­vanahi eta juca.

14 Tacahe, tiyana­na­varepa nayehe ena tuparai­rucana. Náichapa:

15 Tacahe, puiti eti tuparai­rucana eyasea­cayare ema comandante máma achichu te emirahu, etanuca eta etseraruina macaya­serehi ema Pablo eta juca máichava­que­névahi. Tásiha, víti vitseca­vayare eta vicapa­si­rayare éma te vímahapa máuchuca —náichapa.

16 Tiuri, matiarihi ema suchicha esu maparape ema Pablo. Masamai­ri­ricapa eta juca. Tiyanapa te cuartel mametapana ema Pablo.

17 Tacahe, ema Pablo máichuhapa ema nacapitara ena suntaruana, máichapa:

18 Tásiha, ema nacapitara mámapa ema amaperu mayehe ema comandante. Máichapa:

19 Tacahe, ema comandante macara­ta­vauchapa ema amaperu, mámapa máiputsiacapa. Tásiha, mayase­recapa, máichapa:

20 Ema amaperu máichapa:

21 Váhisera picusua­pavaca taicha cuarentana ena ajairana ticucha­panahi te picuchucapa éma, nacapa­ca­yarepa. Taicha najurachahi eta nacapa­siraya ema Pablo, tásiha napaenu­ma­vainapa te náitauchapa eta napane­reruhi, tinipa­na­nainapa. Puiti éna, pítinecha nacuchapahi te pisuapa­ya­repuca éna —máichapa ema amaperu.

22 Tacahe, ema comandante macahepa:

23 Tiuri, ema comandante máichuhapa ena apinana nacapi­tarana ena suntaruana. Máichapa:

24 Énerichuva etsecayare étanaina cavayu maperai­napahi ema Pablo. Táurisera eta iámirai­napahi. Íjaracaya ema Prefecto Félix —máichavacapa.

25 Tacahe, máimiama­re­ca­varepa eta carta. Eta juca táechaji­ri­ru­vapahi eta carta:

26 “Nuti Claudio Lisias nímiamareca eta juca carta piyehe piti piúriquene excele­ntísimo aquenuca. Néchaji­ca­vinuma tativa.

27 Jucarihi eta juca téchacarehi. Ena israelítana nacara­tacahi ema émana achane ticaijare Pablo. Navarahahi nacapacaya. Étasera te néchapa núti tavana­rairahi éma eta Roma, nuyanapa námahi ena nusunta­rurana nucatiu­cha­panapa.

28 Eta nuvarairahi necha eta maviureva, námapa te namirahu ena tuparai­rucana israelítana te juca.

29 Nímahapa tájina matapi­ra­vai­nahini táimica­pa­cahini táemera­ta­ca­hi­pucáini te cárcel. Étachu­cha­né­nipuca tímica­tichahi eta nayehe­repiana.

30 Tásiha, nusamai­ri­ri­ca­varepa eta nacame­sai­ra­yarehi nacapaca. Tacahe, nímiama­recapa puiti eta piyehe. Éneri­chuvare nuvanecahi ena timetau­chanahi náiteca ara piyehe, étaina macaya­se­rehiya.

31 Tacahe, ena suntaruana náitauchahi eta vanairipi. Námapa ema Pablo te jena yati. Títeca­panapa te avasa­rechicha ticaijare Antípatris.

32 Étapa nachavinehi te apanapa sache ena suntaruana ena tipaica­napahi. Énasera ena ticaperana tímiya­na­vánapa eta nanapa­niraya ema Pablo.

33 Tacahe, te títeca­panapa te Cesarea, náijaracapa ema prefecto eta carta, émapa ema Pablo.

34 Te tamutupa eta máechaji­cuirahi eta carta, ema prefecto mayase­recapa ema Pablo:

35 Tacahe, ema prefecto máichapa:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado