Marcos 2

HTO

1 Ie méifodo nano nɨ́garui íllamona Jesús meine abɨdo Capernaumo jaide. Afémɨe jofomo íllana ja fɨdɨ́diaɨoɨ.

2 Iemo aillo naɨraɨ ie jofomo gaɨrídiaɨoɨ. Jofo comɨ́nɨna oruíllamona ɨere rɨllírede; ja naze fuemo íaɨoɨ illɨno iñede. Iaɨoɨmo Juzíñamui úrillafue Jesús jino llote.

3 Iemo cuatro dɨ́gamɨe tɨ́zitaitɨmɨe atɨ́diaɨoɨ.

4 Ɨere comɨnɨ íllaza, Jesús illánomo dúcɨnide. Ie jira jofo emódomo caifo jaillano, Jesús illa llezícamo jofo emodo ɨbáicano cúcoɨdiaɨoɨ. Cúcoɨanona aféfodo tɨ́zitaitɨmɨe ana agüínetiaɨoɨ, naa afémɨe bɨ́irallu dɨga.

5 Afémacɨ comecɨ ɨ́ɨnuana cɨ́oillano, Jesús tɨ́zitaitɨmɨena daɨde:

6 Dáarie ocuícafue llófueraɨnɨ, dɨnomo ráɨidɨno, íaɨoɨ comecɨ facáoidiaɨoɨ:

7 “¿Nɨbái mei bímɨe daɨí úrite? Juzíñamuina fɨeni úrite. Dama Juzíñamui fɨénidɨfuena dua. Abɨ dɨne bu Juzíñamui izói fɨénidɨfuena doñena.”

8 Mei íadɨ dama Jesús ie comécɨdo afémacɨ comecɨ úrillafuena onode. Jira daɨde:

9 ¿Nɨɨe ɨere júanina ɨráredɨmɨena daɨíllena: “O fɨénidɨfue dófite,” nɨbaɨ jɨáɨfodo daɨna: “Náidacai, o bɨ́ira llɨ́ɨnota ui, mai maca”? ¿Nɨɨe ɨere júanina?

10 Ie jira jɨáɨfuena ómoɨmo fɨdɨ́taitɨcue. Bínɨemo comɨnɨ fɨénidɨfuiaɨna oni muiñólle rɨ́ino cuemo ite. Nanoide Ɨima Jitódɨcueza, —daɨde. Iemo tɨ́zitaitɨmɨena juare daɨnáfuena daɨde:

11 —Ona daɨdɨcue: Caifo náidacai. O bɨ́irallu llɨ́ɨnota mai o jofomo jairi, —daɨde.

12 Ja ɨráredɨmɨe raɨre náidacaillano ie bɨ́irallu llɨ́ɨnote. Llɨ́ɨnuano dɨnómona jino jaide. Ie jáillana nana comɨnɨ cɨódiaɨoɨ. Jira áferi fáɨgacaidiaɨoɨ. Daje llezica Juzíñamuina cáɨmadotiaɨoɨ. Daɨdíaɨoɨ:

13 Ie mei Jesús meine abɨdo jorai fuédamo jaide. Nana comɨnɨ íemo áɨnozidiaɨoɨmo, afémɨe íaɨoɨna llófuete.

14 Jesús mácajilla llezica, Levína cɨode. Leví Alfeo jitó. Afémɨe gobierno ɨbátaga úcube llɨ́ɨnoranomo ráɨide afe úcube llɨ́ɨnollena. Iemo Jesús íena daɨde:

15 Afe méifomo Jesús Leví jofomo güizájide. Dɨnomo aillo jɨáɨe gobierno ɨbátaga úcube llɨ́ɨnoraɨmacɨ Jesús dáanomo güirábanimo ráɨiediaɨoɨ naa fɨénidɨmacɨri. Mei ɨere áillomacɨ afe izóidɨno afémɨedo jáidɨno. Afe dáanomo Jesús llófuegamacɨ ráɨidiaɨoɨ.

16 Mei íadɨ dáarie ocuícafue llófueraɨnɨ fariséuaɨ dɨga, Jesús nana afe fɨénidɨmacɨ dɨga naa ɨáɨruiga ɨbátaga úcube llɨ́ɨnoraɨmacɨri dáanomo güíllana cɨódiaɨoɨ. Iemona Jesús llófuegamacɨna daɨdíaɨoɨ:

17 Aféfuena Jesús cacáillanona duera ráfuedo íaɨoɨna daɨde, nɨe ɨ́coɨnia mei ɨáɨruigamacɨ dɨga ie güífɨrenana íaɨoɨ onóillena. Be nɨɨfue:

18 Jɨáɨruido Báutizaraɨma Juaado jáidɨno fariséuaɨdo jáidɨno dɨga nana güiñeno fɨ́mairitiaɨoɨ. Aféruimo dámɨerie Jesumo jɨcánuaɨbitiaɨoɨ:

19 Jesús uai uano ráfuemo mámiano íaɨoɨ llófuete, afémɨedo jáidɨno fɨnócana jɨáɨmacɨ féinino onótallena. Daɨde:

20 Mei íadɨ rɨngo otɨ́mɨe íaɨoɨmona baɨróbicaillɨruimo dúcɨite; aféruimo uáfuena fɨ́mairitiaɨoɨ.

21 Iemo daje izói ñue onótallena jɨáɨe ráfuemo mámiano íaɨoɨ llófuete; daɨde:

22 Daje izói comue vino jácara igoraɨ ie fɨnoina botéllamo jóonenide. Jácara botéllamo comue vino jóoneadɨ, afétella bójicaide. Iemo nana vino táɨnomo tójicaide. Daje izói afe igoraɨ fɨnoina botella bójicaillano meine fɨnónide. Ie jira comue vino comue igoraɨ fɨnoina botéllamo jóonerede, —daɨde.

23 Daa mona ocózinaillaruimo Jesús ríganɨaɨ cɨ́gɨdo mácajide ie llófuegamacɨ dɨga. Afénodo jaillano ie llófuegamacɨ arrozna eroide trigo llɨzíllatɨcɨaɨ ja tɨ́coɨaidiaɨoɨ.

24 Iemo fariséuaɨ íena daɨdíaɨoɨ:

27 Iemo nane Jesús íaɨoɨna daɨde:

28 Jira Nanoide Ɨima Jitona cue íllamona, ocózinaillaruina ocuíredɨcue. Aferui Náamadɨcue, —daɨde.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado