Gênesis 49

HIN2010

1 तब याकूब ने अपने सभी पुत्रों को अपने पास बुलाया। उसने कहाँ, “मेरे सभी पुत्रों, यहाँ मेरे पास आओ। मैं तुम्हें बताऊँगा कि भविष्य में क्या होगा।

2 “याकूब के पुत्रों, एक साथ आओ और सुनो,

3 “रूबेन, तुम मेरे प्रथम पुत्र हो।

4 किन्तु तुम बाढ़ की तंरगों की

5 “शिमोन और लेवी भाई हैं।

6 उन्होंने गुप्त रूप से बुरी योजनाएँ बनाई।

7 उनका क्रोध एक अभिशाप है।

8 “यहूदा, तुम्हारे भाई तुम्हारी प्रशंसा करेंगे।

9 यहूदा उस शेर की तरह है जिसने किसी जानवर को मारा हो।

10 यहूदा के परिवार के व्यक्ति राजा होंगे।

11 वह अपने गधे को अँगूर की बेल से बाँधता है।

12 उसकी आँखे दाखमधु पीने से लाल रहती है।

13 “जबूलून समुद्र के निकट रहेगा।

14 “इस्साकर उस गधे के समान है जिसने अत्याधिक कठोर काम किया है।

15 वह देखेगा कि उसके आराम की जगह अच्छी है।

16 “दान अपने लोगों का न्याय वैसे ही करेगा

17 दान सड़क के किनारे के

18 “यहोवा, मैं उद्धार की प्रतीक्षा कर रहा हूँ।”

19 “डाकुओं का एक गिरोह गाद पर आक्रमण करेगा।

20 “आशेर की भूमि बहुत अच्छी उपज देगी।

21 “नप्ताली स्वतन्त्र दौड़ने वाले हिरण की तरह है

22 “यूसुफ बहुत सफल है।

23 बहुत से लोग उसके विरुद्ध हुए

24 किन्तु उसने अपने शक्तिशाली धनुष और कुशल भुजाओं से युद्ध जीता।

25 और अपने पिता के परमेश्वर से शक्ति पाता है।

26 मेरे माता—पिता को बहुत सी अच्छी चीजें होती रही

27 “बिन्यामीन एक ऐसे भूखे भेड़िये के समान है

28 ये इस्राएल के बारह परिवार है और वही जीज़ें हैं जिन्हें उनके पिता ने उनसे कहा था। उसने हर एक पुत्र को वह आशीर्वाद दिया जो उसके लिए ठीक था।

29 तब इस्राएल ने उनकी एक आदेश दिया। उसने कहा, “जब मैं मरूँ तो मैं अपने लोगों के बीच रहना चाहता हूँ। मैं अपने पूर्वजों के साथ हित्ती एप्रोन के खेतों की गुफा में दफनाया जाना चाहता हूँ।

30 वह गुफा मम्रे के निकट मकपेला के खेत में है। वह कनान देश में है। इब्राहीम ने उस खेत को एप्रोम से इसलिए खरीदा था जिससे उसके पास एक कब्रिस्तान हो सके।

31 इब्राहीम और उसकी पत्नी सारा उसी गुफा में दफनाए गए हैं। इसहाक और उसकी पत्नी हिबका उसी गुफा में दफनाए गए। मैंने अपनी पत्नी लिआ को उसी गुफा में दफनाया।”

32 वह गुफा उस खेत में है जिसे हित्ती लोगों से खरीदा गया था।

33 अपने पुत्रों से बातें समाप्त करने के बाद याकूब लेट गया, पैरों को अपने बिछौने पर रखा और मर गया।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado