Atos 24

GUONT

1 Do jawʉx, cinco matkoiyan xent wʉt, Ananías, sacerdotespaklokolan, pat Cesarea paklowaxxot. Bʉ'paton asew judíos-ancianos, asanbej, pawʉlpon Tértulo. Japon abogado. Xabich matabijt jiw jʉmchiliajwapon, jiw pejbʉ'wʉajan wʉt. Japi pat gobernador Félixxot jʉmchiliajwapi Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa.

2 Pablo bʉflaens wʉt paklochowxot, Tértulo tʉadut jʉmchiliajwa Pablo pejbʉ'wʉajanpoxliajwa. Jʉm-aechon Félixliajwa:

3 Xanal nejchachaemlax, xam puexa isampoxanliajwa ampatʉajnʉtat. Samata, xamliajwa xabich gracias-an xanal, xam xabich sitaenxxot.

4 Xan nejxasink-enil xam itsasliajwan. Pe kaesʉapich kaes jʉmchiyaxaelen. ¡Xanalfʉk kaes nanaewe'e jʉm-anpox!

5 Xanal matabijax, ampon aton, xabich babejen. Ampon potʉajnʉcha nanʉamt naewʉajnaliajwa judíos. Japon pejnaewʉajnaxtat xabich judíos nasal. Japonlap paklon kaemʉtpijiwliajwa. Japamʉt Nazaretmʉtpijiw.

6 Isasiapon Dios pejtemplobatat Dios tapae-elox. Bu'lesiapon asew jiw judíos-eli Dios pejtemplobaxot. Samata, xanal japon jaeltax. [Xanal japon kastikasian, me-ama xanal tajkabʉan.

7 Pe jawʉt, soldawpaklon, pawʉlon Lisias, pejsoldaw sʉapich, pat. Japi soldaw xanal nakife'an ampon aton.

8 Nakife'an wʉt, nato'abejpon xam poxaliajwan.] Amwʉtjel xam najut japon wʉajnachaemsaxaelam chiekal matabijsliajwam, diachwʉajnakolax wʉt xanal jʉm-anpox japon pejbʉ'wʉajanpoxliajwa —aech Tértulo gobernador Félixliajwa.

9 Tértulo bʉxtoet wʉt, asew judíos, Ananías sʉapich, pati, japi jʉm-aech gobernadorliajwa: “Tértulo jʉm-aechpox Pabloliajwa, puexa japoxan diachwʉajnakolax” —aechi.

10 Do jawʉt, gobernador mʉaxxachok'cha Pablowich naksiyaliajwa. Samata, Pablo jʉm-aech gobernadorliajwa:

11 ¡Xam najut wʉajnachaemde asew amxotpijiw chiekal matabijsliajwam, diachwʉajnakolax wʉt, o, el wʉt, xan jʉmchiyaxaelenpox xamliajwa! Doce matkoiyanlisox Jerusalén paklowaxxot patxpox, Dios kawʉajnaliajwan Dios pejtemplobatat.

12 Dios pejtemplobaxotx wʉt, judíos chiekal matabija, chinax asew jiw sʉapich, nalos-enilpox. Judíos pejnaewʉajnabachanxotx wʉtbej, Jerusalén paklowaxthialaxanxotx wʉtbej, asew jiw palala-el tajnaewʉajnaxliajwa.

13 Ampi poejiw, xan natasala matabijs-elaxtat tajbʉ'wʉajanpoxliajwa.

14 Xan jʉmchiyaxaelenpox, diachwʉajnakolax. Tajwʉajnapijiw pejDios naexasisfʉlax. Nakiowa tanbichfʉlaxbej japonliajwa, me-ama pajelwʉajan, chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jʉm-aechfʉl. Ampi judíos pajelwʉajanliajwa jʉm-aechi ampox: ‘Japox diachwʉajnakolaxa-el’ —aechi. Pe japawʉajan diachwʉajnakolax. Xanbej naexasisfʉlax puexa Moisés chajia lelpox, profetas lelpoxanbej.

15 Ampi judíos naexasit Dios mat-eyaxaelpox tʉpi pejme duilaliajwa, pachaempi, pachaema-elpibej. Xanbej japox chiekal naexasitx.

16 Samata, xan chiekal dukx. Babijax is-enil Diosliajwa, jiwliajwabej —aech Pablo gobernadorliajwa.

17 Pablo pejme jʉm-aech gobernadorliajwa:

18 Japa-ofrenda isliajwan wʉt, isx nawewe'ppox isliajwan pachaemaliajwan Diosliajwa. Do jawʉt, judíos, Asia tʉajnʉpijiw, nataen wʉt Dios pejtemplobatatax wʉt, jiw xabicha-el xanxot. Chinax jiw jʉmxan-ele-el Dios pejtemplobaxot xan tajaxtat.

19 Asia tʉajnʉpijiw, xan nataenpi Dios pejtemplobaxot, ¡japi nej fʉlae'an xam nejwʉajnalel natasalaliajwa xan babijax isxpoxliajwa!

20 Xan nataenpi Dios pejtemplobaxot, japi fʉlaeyaxil wʉt, ¡amxoti nej jʉm-aeche, xan tajbʉ'wʉajan wʉt, chajia natasala wʉti puexa judíospaklochow pejwʉajnalel!

21 Xan judíospaklochow pejwʉajnalel majt pinjametat jʉm-an: ‘Amxot xamal jʉm-am tajbʉ'wʉajanpoxliajwa, xan naexasitx xot tʉpi mat-eyaxaespox pejme duilaliajwa’ —an xan. Japox jʉm-an xot, japi xan natasala —aech Pablo gobernadorliajwa.

22 Gobernador Félix xabich matabijt Jesucristo pejwʉajanliajwa. Samata, Pablo jʉm-aechpox jʉmtaen wʉt, jʉmchi-elfʉkon isaxaelpox Pabloliajwa. Jawʉt jʉm-aechon Tértuloliajwa, asew jiwliajwabej:

23 Do jawʉt, gobernador Félix jʉm-aechon soldawcapitánliajwa:

24 Do jawʉx, kaematkoiyan sʉapich wʉt, gobernador Félix, pijow sʉapich, pejme pa'an Cesarea paklowaxxot. Pijow pawʉl Drusila. Japow judíos-atow. Félix pat wʉt, to'apon soldaw bʉflaeliajwa Pablo. Pablo pa'an wʉt gobernadorxot, chapaeipon, ma-aech jiw naexasisliajwa Jesucristo pejwʉajan.

25 Do jawʉt, Pablo jʉm-aech Félixliajwa:

26 Gobernador Félix nejchaxoel: “Pablo bej namosaxaelbej plata xan nakolsax tapaeliajwan” —aech gobernador, nejchaxoel wʉt. Samata, Pablo pin-iamatkoiyan wʉllalas nospaeliajwapon, japon sʉapich.

27 Jasox ja-aechfʉl kolewaechje. Do jawʉx, Félix nakoft gobernadorpox. Nakoft wʉt, asan naliaxt gobernadorliajwa. Japon pawʉl Porcio Festo. Félix nakolt wʉt, nejchaxoel: “Pablo tapaeyaxinil nakolsax jiasxot, judíos nejchachaemlaliajwa, xan sʉapich” —aech Félix, nejchaxoel wʉt. Samata, Félix nakolt wʉt, tapae-elon Pablo nakolsliajwa jiasxot.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado