Atos 10

GUONT

1 Cornelio duk Cesarea paklowaxxot. Japon soldawpaklon. “Batallón Italiano” —tis japamʉtpijiw soldaw, japi Italia tʉajnʉpijiw xot.

2 Cornelio xabich pachaempon. Japon pijow, paxi, pamakjiw sʉapich, japi Dios naexasit. Jikajachawaeton judíos, japi kejilpi. Japon pomatkoicha Dios kawʉajan.

3 Asamatkoi, a las tres wʉtlejen, Cornelio masoxtat taen Dios pej-ángel, pask wʉt japon pejbaxot. Do jawʉt, ángel jʉm-aech Cornelioliajwa:

4 Cornelio taen Dios pej-ángel. Do jawʉt, xabich pejlewlapon. Jawʉtbej, wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechon:

5 ¡Ma amwʉt, asew xamxot to'im Jope paklowax poxade japi wʉljaesliajwa Simón! Japon asawʉl Pedro.

6 Simón duk pejwʉlxoelan pejbatat, pakbʉ'an chaemsan pejbatat. Japon pejba ek marbabʉ'tat —aech ángel.

7 Ángel japox bʉxtoet wʉt, athʉ poxasepon nawiase. Do jawʉt, Cornelio kolenje pamakan lapon. Labejpon kaen soldawan. Japon soldawan naexasitbej Dios. Japon soldawan chiekal isbejpon, Cornelio to'a wʉt.

8 Dolisdo', japi pa'an wʉt Cornelioxot, Cornelio japi chapaei puexa ángel jʉmtispox. Do jawʉx, japi to'apon Jope paklowax poxade, wʉljaesliajwapi Pedro.

9 Kandiawa, juimt matnoch ek wʉt, japi mox fʉlaen wʉt Jope paklowax pasliajwa, japi wʉajna, Pedro julach ba matwʉajase, najapnax poxase, Dios kawʉajnaliajwa.

10 Jawʉt Pedro litaxaela. Naxaeyax toejafa-elfʉk japonliajwa. Do jawʉt, Pedro masoxtat taen, Dios kawʉajan wʉt.

11 Taenon athʉ fafachpox. Taenbejpon pinjiyax, me-ama sábanabʉ', fʉlaeflik wʉt satlelsik. Japox sábanabʉ', me-ama nataelabʉxsumkʉs wʉt, ja-aechox.

12 Japasábanatutat nejmachchoef nuil. Jaxotbej jom, papunibej.

13 Do jawʉt, Pedro jʉmtaen jʉmtiskaspox athʉsik:

14 Pedro jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:

15 Pejme athʉsik jʉmtiskas Pedro:

16 Pedro keto'as tres veces japi choef beliajwapon, xaeliajwabejpon. Do jawʉt, japasábana athʉ poxase chajulafʉl, choef sʉapich.

17 Pedro xabich nejchaxoel, masoxtat taen wʉt sábanabʉ', choef sʉapich. Samata, Pedro jʉm-aech, nejchaxoel wʉt “¿Masoxkat Dios xan nachanaekabʉanasia, taenx wʉt japox?” —aech Pedro, nejchaxoel wʉt. Pedro japox nejchaxoel wʉtfʉk, Cornelio pamak patlisi bafafatat. Japi fʉlaen wʉtfʉk, wʉajnachaemti jiw: “¿Amxotkat Simón pejba ek, pakbʉ'an chaemsan pejba?” —aechi.

18 Dolisi pat wʉti Simón pejbaxot, pinjametat wʉajnachaemt wʉt, jʉm-aechi: “¿Ampabaxotkatlap Simón Pedro duk?” —aechi.

19 Pedro nakiowa nejchaxoelfʉk japox ja-aechpoxliajwa bamatwʉajtatse. Do jawʉt, Espíritu Santo jʉm-aech Pedroliajwa: “Tres aton pat. Japi pat xam wʉljaesliajwa.

20 Samata, ¡nande! ¡Balaemik! ¡Japi nejmach nakfʉlaem! Xan japi to'anax xot, japi fʉlaen” —aech Espíritu Santo Pedroliajwa.

21 Pedro balaek wʉt, jʉm-aechon pa'anpiliajwa:

22 Japi jʉmnot wʉt, jʉm-aechi:

23 Pedro japox jʉmtaen wʉt, tapaeipon japi leliajwa ba. Do jawʉt, japabatat namapi kaemadoiliajwa. Dolisdo', kandiawa wʉt, Pedro nakfol japi. Asewbej, naexasiti Jesucristo pejwʉajan, Jope paklowaxpijiw, japibej nakfoli Pedro.

24 Kandiawa wʉt, Pedro pa'a Cesarea paklowaxxot. Japi wʉajna, Cornelio, pejjiwkola sʉapich, pejnachala sʉapichbej, tʉadut natamejax japon pejbatat. Cornelio bʉ'wʉajnawet pejjiw Pedro pejpasaxliajwa.

25 Pedro pat wʉt Cornelio pejbaxot, Cornelio nakoldin bʉ'kʉlsliajwapon Pedro. Do jawʉt, Cornelio brixtat nuk Pedro pejwʉajnalel, sitaeyaxtat chiekal bʉ'kʉlsliajwapon.

26 Pe Pedro makafit Cornelio nansliajwa. Jawʉt Pedro jʉm-aech:

27 Pedro japox jʉm-aech wʉt Cornelioliajwa, japi lowlisi Cornelio pejba. Jaxot Pedro xabich jiw taen, japi wʉajna natamejapi.

28 Do jawʉt, Pedro jʉm-aech:

29 Samata, namak nawʉljaet wʉt, asax pae-enil japiliajwa: ‘Xan fʉlaeyaxinil’ —chi-enil. Kamta nakfolx japi. Ma amwʉt matabijsasian, ma-aechxotkat nawʉljaeti —aech Pedro, natamejapiliajwa Cornelio pejbatat.

30 Cornelio jʉmnot wʉt, jʉm-aechon:

31 Japon najʉm-aech: ‘Cornelio, xam kawʉajnampox Dios jʉmtaen. Dios nejkiowa-el xam kajachawaesfʉlampox kejila.

32 Samata, ¡to'im namak Jope paklowax poxade bʉflaeliajwadini Simón! Japon asawʉl Pedro. Japon duk pejwʉlxoelan pejbatat, pakbʉ'an chaemsan pejbaxot. Japon pejba ek mox marbabʉ'tat’ —na-aech ángel.

33 Samata, tamak kamta to'ax xam wʉlwekaliajwapi. Xam isam pachaempox tajjiwliajwa, nakfʉlaeman xot. Amwʉtjel xanal natamejlax Diosliajwa. Xanal puexa jʉmtaesian xam Dios bʉxto'apoxan xanal nanaewʉajnaliajwam —aech Cornelio Pedroliajwa.

34 Dolisdo', Pedro tʉadut wʉt jiw naewʉajnaliajwa, jʉm-aechon:

35 Dios natxasisla-ele-el pothatapijiw, japi itpaei sitaeyax Diosliajwa, ispibej pachaempoxan.

36 Xamal matabijam Dios xato'a chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, xanal israelitasliajwan Dios nabeltaeliajwa, isx wʉt babijaxan. Japon Jesucristo, paklokolan puexa jiwliajwa.

37 Xamal chiekal matabijambej Jesús ispoxan judíosliajwa japi pejtʉajnʉchantat. Juan, jiw bautisan, naewʉajnafʉl wʉt, japon jiw bautisafʉlbej. Japamatkoiyan Jesús ispoxan tʉadut Galilea tʉajnʉxot.

38 Xamal chiekal matabijambej, Dios chaxdut Jesúsliajwa, japon Nazaret paklowaxpijin, Espíritu Santo. Dios chaxdutbej pejpamamax Jesúsliajwa. Samata, Jesús isfʉl pachaempoxan jiwliajwa. Boejthʉsfʉlbejpon jiw, nabijati Satanás pijaxtat. Diachwʉajnakolax Jesús xajʉp japoxan isfʉlaliajwa, chalas xoton Dios.

39 Xanal taenx Jesús isfʉlpoxan Jerusalén paklowaxxot, Judea tʉajnʉxot. Do jawʉx, asajiw Jesús kematamatlas cruztat tʉpaliajwa.

42 Jesús nabʉxto'a xanal jiw naewʉajnaliajwan Dios wʉlduwpox Jesús juezliajwa. Asamatkoi japon jiw babejchow pejlel diajkaxael. Diajkaxaelbejpon pejlel jiw pachaempi. Jachiyaxaelon jiw laelpiliajwa, jiw tʉpiliajwabej.

43 Puexa profetas chajia jʉm-aechi Jesús pasaxaelpoxliajwa ampathatat. Japi jʉm-aechbej: ‘Jiw naexasisaxaelpi japon, japi Dios beltaeyaxaes babijaxan ispoxanliajwa’ —aechbej profetas, chajia jʉm-aech wʉt —aech Pedro, jiw naewʉajan wʉt Cornelio pejbatat.

44 Pedro naewʉajan wʉtfʉk, jawʉt Espíritu Santo pask, Pedro naewʉajanpox naeweti pejmatpʉatanxotsik.

45 Judíos, pati, Pedro sʉapich, japi chajia naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Japi xabich nejchaxoelanuil, taen wʉti Espíritu Santo paskpox judíos-eli pejmatpʉatanxotsik.

46 Japi matabija Espíritu Santo paskpox, naksiya xoti asajamechan, majt naksiya-eljamechan, japi jʉm-aechfʉl xotbej Diosliajwa: “Xam xabich pachaemam” —aechfʉl xoti Diosliajwa.

47 Samata, Pedro jʉm-aech, japon sʉapich, patpi jʉmtaeliajwa: “Espíritu Santo fʉloek Cornelioxotsik, pejjiwxotsikbej. Me-ama xatisliajwa, jatisbej judíos-elpiliajwa. Samata, japi jiw bautisas wʉt, xatis elchiyaxisal” —aech Pedro.

48 Samata, Pedro to'a Cornelio, pejjiw sʉapich, bautisaliajwas Jesucristo pejwʉltat. Do jawʉt, japi jiw fiati Pedro namanaliajwa kaematkoi sʉapich japixot.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado