Mateus 23

GHT

1 Then the Jesus speaks to{the crowds} and to{the disciples} of{same},

2 saying, "The scribes and the Pharisees sit-down upon of{the seat} of{Moses}.

3 So, all, as-much-as supposing they-may-say to{you} to-be-keeping, be-keeping and be-doing; moreover, according-to the works of{same} be_not_doing, for they-are-saying and they-are_not_doing,

4 for they-are-fettering heavy and hard-to-bear loads and are-placing-upon upon the shoulders of{the men}; moreover, to{the finger} of{same} they-are_not_will-ing to-move same.

5 Moreover, all the works of{same} they-are-doing toward the to-be-spectated to{the men}; moreover, they-are-broadening the phylacteries of{same} and are-magnifying the fringes of{the outer-garments} of{same}.

6 They-are-liking both the first-[re]cline-place in to{the dinners/suppers} and the first-seats in to{the gatherings[translit. 'synagogues']},

7 and the greetings in to{the marketplaces} and to-be-being-called under of{the men} 'Rabbi, Rabbi.'

8 Moreover, you should_not_be-called 'Rabbi,' for one is-being the governor-down/against/according-to of{you}, the Anointed; moreover, all you are-being brothers,

9 and you-should_not_call of{you} 'father' upon of{the land}, for one is-being the father of{you}, the in to{the heavens}.

10 Nor you-should-be-called governors-down/against/according-to[noun], for one is-being the governor-down/against/according-to[noun] of{you}, the Anointed.

11 Moreover, the greater of{you} will-be [the] servant of{you}.

12 Moreover, the-who will-elevate sameself will-be-lowered and the-who will-lower sameself will-be-elevated.

13 Moreover, woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-closing the kingdom of{the heavens} in-front of{the men}, for you are_not_being-come-into, nor you-are-letting-off/away the being-come-into to-come-into.

14 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-eating-down the homes of{the widows}, and to{reveal-before-sis[i.e. pretext]}, praying long; through the-same you-will-take/get more-excessive judge-effect/judgment.

15 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-leading-around the seawater and the dry to-make one toward-comer and, when-supposing he-may-become, you-are-making same more-double son of{Gehenna} of{you}.

16 Woe to{you}, blind way-leaders, the saying, 'Who supposing may-swear in to{the temple} it-is-being nothing; moreover, who supposing may-swear in to{the gold} of{the temple} is-owing.'

17 Foolish and blind; for which[?] is-being greater, the gold or the temple, the holy-izing the gold[?],

18 and, who if-supposing may-swear in to{the sacrifice-place[i.e. altar]} it-is-being nothing; moreover, who supposing may-swear in to{the gift, the} up-upon of{same} is-owing.

19 Foolish and blind; for which[?] greater, the gift, or the sacrifice-place[i.e. altar], the holy-izing the gift[?]

20 So, the swear[ing] in to{the sacrifice-place[i.e. altar]} is-swearing in to{same} and in to{all the} up-upon of{same},

21 and the swear[ing] in to{the temple} is-swearing in to{same} and in to{the house[ing]-down} same,

22 and the swear[ing] in to{the heaven} is-swearing in to{the throne} of{the God} and in to{the being-seated} up-upon of{same}.

23 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-tenth-ing-off/away-from the sweet-smelling/mint and the dill and the cumin and you-let-off/away the weightier of{the law}, the judge-sis[i.e. state of judgment] and the mercy and the faith. Moreover, the-same has-been-necessitating to-do and-the-there to_not_be-letting-off/away.

24 Blind way-leaders, the straining the gnat moreover drinking-down the camel.

25 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-cleansing outwardly the of{the cup} and of{the dish}; moreover, inwardly are-brimming out of{seizure[i.e. taking from]} and of{intemperance}.

26 Blind Pharisee, cleanse first the within of{the cup} and of{the dish}, in-which-place also the without[i.e. outside] of{same} may-become clean.

27 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-beside-like-izing[i.e. resembling] to{graves having-been-plastered/whitewashed}, the-which, on-one-hand, outwardly are-being-revealed timely; on-the-other-hand, inwardly are-brimming of{dead bones} and of{all unclean-ia}.

28 The-same-ly also, on-one-hand, outwardly, you are-being-revealed to{the men} just; on-the-other-hand, inwardly, you-are-being replete of{pretense} and of{lawless-ia}.

29 Woe to{you}, scribes and Pharisees, pretenders, that you-are-house-building the graves of{the prophets} and you-are-putting-in-order the memorials of{the just},

30 and you-are-saying, 'If we-have-been-being in to{the days} of{the fathers} of{us} not supposing we-have-been-being in-common/partners of{same} in to{the blood} of{the prophets},'

31 such-as you-are-witnessing to{sameselves} that you-are-being sons of{the murder[ing]} the prophets,

32 and you, fulfill the measure of{the fathers} of{you}.

33 Serpents, beget-effects of{vipers}, how[?] you-may-flee from of{the judge-sis[i.e. state of judgment]} of{the Gehenna}[?]

34 Through the-same, behold, I am-sending-off/away toward you prophets and wise and scribes, and out of{same} you-will-kill-off/away and you-will-crucify, and out of{same} you-will-scourge in to{the gatherings[translit. 'synagogues']} of{you} and you-will-chase from of{city} into city,

35 which-how may-come, upon you all, just blood being-poured-out upon of{the land}, from of{the blood} of{Abel the just} until of{the blood} of{Zechariah, son} of{Berechiah}, whom you-murder between of{the temple} and of{the sacrifice-place[i.e. altar]}.

36 Amen I-am-saying to{you} the-same all will-arrive[singular] upon the generation, the-same.

37 Jerusalem, the killing-off/away the prophets and stone-casting the having-been-sent-off/away toward same, how-many-times I-will to-gather-upon the offsprings of{you}, which manner [a] hen is-gathering-upon the birdlings/chicks of{sameself} under the wings and you-do_not_will.

38 Behold, the house of{you} is-being-let-off/away to{you} desolate,

39 for I-am-saying to{you} no, you-may_not_behold me from presently until supposing you-may-say, 'Having-been-good-word-ed, the being-come in to{[the] name} of{[the] Lord},'"

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado