João 18

GHT

1 Say[ing] the-same, the Jesus comes-out together-with to{the disciples} of{same}, other-side of{the bad-weather/storm-flow[i.e. some consequential valley/ravine]} of{the} Kidron, which-where has-been-being [a] plantation into which same comes-into, and the disciples of{same}.

2 Moreover, also Judas, the giving-aside/delivering same, had-beheld the place, that often the Jesus is-gathered there alongside of{the disciples} of{same}.

3 So, the Judas, take[ing] the [military]cohort and subordinates out of{the chief-consecrateds[i.e. chief priests]} and of{Pharisees}, is-being-come there alongside of{revealings[noun]/illuminations} and of{torches} and of{implements/arms/weapons}.

4 So, Jesus, having-beheld all the being-come upon same, come[ing]-out, says to{same}, "Whom[?] you-are-seeking[?]"

5 They-respond to{same}, "Jesus, the Nazarene." The Jesus is-saying to{same}, "I am-being." Moreover, also Judas, the giving-aside/delivering same, had-stood alongside of{same}.

6 So, as he-says to{same}, "I am-being," they-come-off/away into the behind and fall on-the-ground[adverb].

7 So, again he-asks-upon same, "Whom[?] you-are-seeking[?]" Moreover, the say, "Jesus the Nazarene."

8 Jesus responds, "I-say to{you} that I am-being. So, if you-are-seeking emphatically-me, let-off/away the-same[plural] to-be-withdrawing,

9 in-which-place the word may-be-fulfilled which says that 'whom you-have-given to{me} I-do_not_lose-off/away out of{same}, not-one.'"

10 So, Simon Peter, having [a] knife, pulls same and strikes the slave of{the chief-consecrated[i.e. chief priest]}, and cuts-off/away the earlet of{same}, the right; moreover [the] name to{the slave} has-been-being "Malchus."

11 So, the Jesus says to{the Peter}, "Cast the knife of{you} into the sheath/place. The Father has-given to{me} the cup which, no, I-should_not_drink same[?]"

12 So, the [military]cohort and the thousand-chief/chiliarch and the subordinates of{the Judeans} together-take the Jesus, and bind same,

13 and lead-off/away same toward Annas first, for he-has-been-being father-in-law of{the Caiaphas}, who has-been-being chief-consecrated[i.e. chief priest] of{the same-year, the-there}.

14 Moreover, Caiaphas has-been-being the together-intention[ing] to{the Judeans}, that "it-is-carrying/bearing-together one man to-die-off/away over/for-the-sake of{the people}."

15 Moreover, Simon Peter has-been-accompanying to{the Jesus}, and the another disciple; moreover, the disciple, the-there, has-been-being known[adjective] to{the chief-consecrated[i.e. chief priest]} and comes-into-together to{the Jesus} into the courtyard of{the chief-consecrated[i.e. chief priest]}.

16 Moreover, the Peter had-stood toward to{the entrance/door} outside, so the disciple, the other, who has-been-being known[adjective] to{the chief-consecrated[i.e. chief priest]}, comes-out and says to{the doorkeeper} and into-leads the Peter.

17 So, the girlie, the doorkeeper, is-saying to{the Peter}, "Not also you are-being out of{the disciples} of{the man, the-same}[?]" The-there is-saying, "I-am_not_being."

18 Moreover, the slaves and the subordinates had-stood, having-made [a] charcoal/coal-ia[fire], that it-has-been-being cold and they-have-been-being-warmed. Moreover, the Peter has-been-being alongside of{same}, having-stood and being-warmed.

19 So, the chief-consecrated[i.e. chief priest] asks the Jesus about of{the disciples} of{same} and about of{the teaching} of{same}.

20 The Jesus responds to{same}, "I speak to{all-say-ia} to{the world}. I always teach in to{the gathering[translit. 'synagogue']} and in to{the consecrated[i.e. temple]}, which-where the Judeans always are-being-come-together, and in to{hidden[adjective]} I-speak not-one/nothing.

21 What[?] you-are-asking-upon me[?] Ask-upon the having-heard what I-speak to{same}. Behold, the-same have-beheld what I say."

22 Moreover, of{same say[ing]} the-same, one of{the subordinates} having-stood-aside/beside/near gives slap-ize-effect to{the Jesus}, say[ing], "The-same-ly you-are-responding to{the chief-consecrated[i.e. chief priest]}."

23 The Jesus responds to{same}, "If badly I-speak, witness about of{the bad}; moreover, if well, what[?] you-are-flaying me[?]"

24 So, the Annas sends-off/away same, having-been-bound, toward Caiaphas, the chief-consecrated[i.e. chief priest].

25 Moreover, Simon Peter has-been-being having-stood and being-warmed. So, they-say to{same}, "Not also you are-being out of{the disciples} of{same}[?]" The-there denies and says, "I-am_not_being."

26 One out of{the slaves} of{the chief-consecrated[i.e. chief priest]} being together-begotten[i.e. related] of{whom} Peter cuts-off/away the earlet is-saying, "Not I behold you in to{the plantation} alongside of{same}[?]"

27 So, again the Peter denies, and straightaway [a] rooster sounds.

28 So, they-are-leading the Jesus from of{the Caiaphas} into the praetorium[Latin]; moreover, it-has-been-being early/morning and same do_not_come-into into the praetorium[Latin] in-which-place they-would_not_be-tainted/contaminated; contrariwise, in-which-place they-may-eat the passover.

29 So, the Pilate comes-out outside toward same[plural] and says, "What[?] accusation you-are-carrying against of{the man, the-same}[?]"

30 They-respond and say to{same}, "If supposing the-same has_not_been-being bad-doing-ful, we-do_not_give-aside/deliver same to{you}."

31 So, the Pilate says to{same}, "You, take same and judge same according-to the law of{you}." So, the Judeans say to{same}, "To{us} is_not_being-permitted to-kill-off/away, not-one,"

32 in-which-place the word of{the Jesus} may-be-fulfilled, which he-says signifying to{about-what-such death} he-has-been-being-about to-be-dying-off/away.

33 So, the Pilate comes-into into the praetorium[Latin] again, and sounds the Jesus, and says to{same}, "You are-being the king of{the Judeans}[?]"

34 The Jesus responds, "From of{sameself} you are-saying the-same, or others say to{you} about of{emphatically-me}[?]"

35 The Pilate responds, "Not-what[?] I am-being Judean[?] The nation, the yours, and the chief-consecrateds[i.e. chief priests] give-aside/deliver you to{emphatically-me}. What[?] you-do[?]"

36 Jesus responds, "The kingdom, the mine, is_not_being out of{the world, the-same}. If supposing out of{the world, the-same} has-been-being the kingdom, the mine, the subordinates, the to{emphatically-me}, have-been-competing/contending, in-which-place I-would_not_be-given-aside/delivered to{the Judeans}; moreover, now the kingdom, the mine, is_not_being from-here."

37 So, the Pilate says to{same}, "So-not[?], you are-being [a] king[?]" Jesus responds, "You are-saying that I am-being [a] king. Into the-same I have-been-begotten, and into the-same I-have-come into the world, in-which-place I-may-witness to{the truth}. Every, the being out of{the truth}, is-hearing of{me, the sound}."

38 The Pilate is-saying to{same}, "What[?] is-being truth[?]," and, say[ing] the-same, again he-comes-out toward the Judeans and is-saying to{same}, "I am-discovering not-one cause in to{same}.

39 Moreover, it-is-being together-habituation to{you} in-which-place I-may-loose-off/away one to{you} in to{the passover}. So, you-are-intending I-may-loose-off/away to{you} the king of{the Judeans}[?]"

40 So, all cry-out-ize, saying, "Not the-same; contrariwise, the bar-Abbas." Moreover, the bar-Abbas has-been-being [a] robber.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado