1 Coríntios 5

GHT

1 Wholly/altogether sexual-immorality is-being-heard in to{you}, and to-which-the-same sexual-immorality not-moreover which-what is-being-name-ized in to{the nations}, such-as some woman to-be-having of{the father},

2 and you are-being having-been-inflated, and emphatically-not more you-mourn, in-which-place the do[ing] the work, the-same, would-be-lifted out of{midst} of{you},

3 for I, on-one-hand, as being-off/away to{the body}, on-the-other-hand being-beside to{the spirit}, already have-judged as being-beside the work-ize[ing]-self-down/according-to the-same the-same-ly,

4 in to{the name} of{the Lord of{us}, Jesus Anointed}, of{you gathered} and of{the spirit} of{emphatically-me} together-with to{the enablement/empowerment} of{the Lord of{us}, Jesus},

5 to-give-aside/deliver the to-whom-the-same to{the Satan/adversary} into destruction of{the flesh}, in-which-place the spirit may-be-saved in to{the day} of{the Lord of{us}, Jesus Anointed}.

6 The boast-effect of{you} [is] not good. You-have_not_beheld that [a] little leaven is-leavening the whole mix/knead-effect.

7 So, clean/purge-out the old leaven, in-which-place you-may-be-being fresh mix/knead-effect, according-as you-are-being unleavened, for also the passover of{us} over/for-the-sake of{us}, Anointed, is-sacrificed,

8 such-as we-may-be-festival-izing/celebrating not in to{old leaven}, nor in to{leaven} of{bad-ia} and of{evil-ia}; contrariwise, in to{unleavened} of{sincerity} and of{truth}.

9 I-write to{you} in to{the send-upon[i.e. communication]} not to-be-mixing/being-mixed-anew-together to{sexual-immoral-ers},

10 and not all to{the sexual-immoral-ers} of{the world, the-same} or to{the much-more-having-ers} and to{snatching[adjective]}, or to{idol-employers}, upon-if you-have-been-owing consequently to-come-out out of{the world}.

11 Moreover, now I-write to{you} not to-be-mixing/being-mixed-anew-together if-supposing someone being-name-ized "brother" may-be-being sexual-immoral-er, or much-more-having-er, or idol-employer, or insulter, or drunkard, or snatching[adjective], nor-moreover to{the to-whom-the-same} to-be-eating-together,

12 for what[?] to{me} the[plural] outside to-be-judging[?] Emphatically-not; the[plural] within, you be-judging.

13 Moreover, the God will-judge the[plural] outside. Lift-out the evil out of{same you}.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado