Romanos 15

GFKS

1 Ma dait ing ite palai ira nudait lilik hobi, i tahut be dait na bala malum ma di ing paile manga matuko ira nudi lilik. Dait na hook ter ira nudi tintalen ing i hatirih ira nudait nilon. Waak dait halaro habaling iat dait.

2 I tahut be dait bakut tiketike dait na gil ira mangana gingilaan ing ira mes di na laro urie. Ma dait na gil hobi ura hatahutne di, waing dait nage hadades ira nudi nilon.

3 Hokakarek, Krais iat bileng pai gale halaro habaling iat ie, iesene iga gil haruat ta ing di ga pakat be, “God, ira nianga saasa ing di te tange ter tam ite puko ter tagu.”

4 Ma i tale be ni tange hobi kinong ira pakpakat bakut ing di ga pakat nalalie di ga pakat ura hausur dait, waing dait nage tur dades ra hena ira tirih ma dait nage kap ra harbalaraan mekaia ta ira Halhaaliena Pakpakat, kaie dait nage nanahe ma ra nurnur ta ira haridan ing na hanawat ta dait.

5 Ma iou sasaring be God nong i habalaraan dait ma i gil dait be dait na haruat ura tuntunur dades ra hena ira tirih, be na gil mu be mu nage mur tike kapawena mangana lilik sene mon harbasie ta mu ing mu murmur hanane Krais.

6 Iou sasaring be God na gil hobi be mu nage hatamat God ma tike lilik ma tike kapawena inga mu mon, aie no Tamane Jisas Krais no nudait Watong.

7 Io kaie um, mu na bala leh harbasiane mu hoke Krais gate bala leh mu waing mu nage ter pirpirlet utuma hone God.

10 Ma no nianga di ga pakat ie i tange bileng be,

11 Di ga pakat bileng be,

12 Ma ne Aisaia bileng i tange be,

13 Iou sasaring tupas God nong i gil mu be mu nage haruat ura nanahe ma ra nurnur ta ira haridan. Iou saring ie be na habukas mu ma ra gungunuama ma ra malum bileng waing mu ing mu hatur kawase no dades tano Halhaaliena Tanuo, mu nage manga hung ma ra nanahe ma ra nurnur ta kike ra haridan ing na hana ter ta mu.

14 Bar hinsaagu tane Krais, iou manga nurnur tutuno iat be mu hung ma ira bilbilai ma ira minanes, ma be mu tale be mu na pir harbasiane mu.

17 Io kaie, iou te nes be no nugu kinkinis naramon tane Jisas Krais, aie no burwana be nige latlaat uta ira nugu pinapalim utane God.

20 Hobi, iou la sipsip be ni harpir ma no tahut na hininaawas kaia ta di ing pa dile nunure baak Krais, waing iou pa nigele pasum ira nugu pinapalim ma ira pinapalim na lotu ing ira mes di gate huna hatahun ter.

21 Iesene iou sip be ni gil haruat ma no nianga tane God di ga pakat ie be,

22 Io, ma kakarek ra linge kaie ila hakahe iou be pa gitle taltale be ni hanawat ter ta mu.

25 Io, kakarek um iou ura hinana balik utuma Ierusalem ura harahut ira matanabar tus tane God kaia.

26 Hokakarek, di ira Masedonia ma ira Akaia di ga laro ura bulbul hulungan no nudi hartabar na barbarat ura harahut di ira matanabar tus tane God ing di maris kaia.

27 A tutuno, di ga laro ura gilgil hobi iesene di ina ngasa ter ta di ira Iudeia bileng. Kinong urah, ing be mekaia ta ira Iudeia di te kap no pinalau ta di ta ira haridan haruat ta ira tanua di, io, a nudi ngasa balik ura balbalu pukus di ira Iudeia ma ira haridan haruat ta ira linge mekira tano ula hanuo.

28 Ma be iou te hapatam um ikin ra pinapalim ma be iou te hatutuno ikin ra hunuei idi ter ta ira Iudeia, io, iou ni hana basie ukaia ho mu, ma namur um utusu Spen.

29 Ma iou nunure ing be ni hanawat ukaia ho mu, iou ni hanawat ma ra tamat na haridan tane Krais.

30 Bar hinsaagu tane Krais, dait kis ra hena tano nudait Watong Jisas Krais, ma no Halhaaliena Tanuo te tabar dait ma no tintalen na ter harmarsai, io kaie iou haragat mu be mu na tur tikai ma iou ta ira nugu tirih ma ira numu sinsaring tupas God utagu.

31 I tahut be mu na sasaring be God na halangalanga iou sukun di tuma Iudeia ing pa dile nurnur. Mu na sasaring bileng be ira matanabar tus tane God tuma Ierusalem di na laro ura balbala leh no nugu harharahut kaia.

32 Iou sip be mu na sasaring be na ngan hobi waing ing be no Watong i sip hobi, iou nige petlaar be ni hana tupas mu ma ra gungunuama ma be nige sangeh tikai ma mu ma nige kap ra sigar na dades mekaia ho mu tano nugu nilon.

33 Io, ma iou sasaring um be God nong la terter ra malum na kis tikai ma mu bakut. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado