Salmos 39

FRASBL

1 J|strong="H3068"'ai dit|strong="H1732" : « Je|strong="H3068" veillerai sur|strong="H1732" mes voies, afin de|strong="H4210" ne|strong="H1732" pas pécher par ma|strong="H4210" langue.

2 Je|strong="H3068" suis|strong="H6310" resté muet de|strong="H1870" silence.

3 Mon cœur était|strong="H3511" brûlant au-dedans de|strong="H2896" moi|strong="H2896".

4 « Yahvé, montre-moi ma|strong="H7130" fin,

5 Voici|strong="H3068", tu|strong="H3117" as|strong="H3045" fait|strong="H3068" de|strong="H3117" mes|strong="H3117" jours|strong="H3117" des|strong="H3068" largeurs de|strong="H3117" main|strong="H3068".

6 « Certes, tout|strong="H3605" homme|strong="H3605" marche comme|strong="H5414" une|strong="H5414" ombre.

7 Maintenant, Seigneur|strong="H3045", qu'est-ce|strong="H4310" que|strong="H3045" j'attends ?

8 Délivre-moi de toutes mes transgressions.

9 J|strong="H3068"'étais muet|strong="H7760".

10 Retire ton|strong="H6213" fléau loin|strong="H3808" de|strong="H6213" moi|strong="H6213".

11 Quand|strong="H5921" tu|strong="H3027" réprimandes et|strong="H3027" corriges un|strong="H3027" homme|strong="H3027" pour|strong="H3027" une|strong="H3027" iniquité,

12 « Écoute ma|strong="H5921" prière, Yahvé, et|strong="H5921" prête l'oreille à|strong="H6211" mon|strong="H3605" cri.

13 Oh, épargnez-moi, que|strong="H3588" je|strong="H3588" reprenne des|strong="H3068" forces,

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado