Salmos 118

FRASBL

1 Rendez grâce|strong="H2617" à|strong="H3068" Yahvé, car|strong="H3588" il|strong="H3068" est|strong="H3068" bon|strong="H2896",

2 Qu|strong="H3588"'Israël|strong="H3478" dise maintenant|strong="H3588"

3 Que|strong="H3588" la|strong="H3588" maison|strong="H1004" d'Aaron dise maintenant|strong="H3588"

4 Maintenant|strong="H3588", que|strong="H3588" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" craignent|strong="H3373" Yahvé disent|strong="H3068"

5 Dans|strong="H6030" ma|strong="H6030" détresse|strong="H4712", j'ai|strong="H7121" invoqué|strong="H7121" l'Éternel|strong="H3050".

6 Yahvé est|strong="H3068" de|strong="H6213" mon|strong="H3068" côté|strong="H3068". Je|strong="H3068" n'aurai|strong="H3068" pas|strong="H3808" peur|strong="H3372".

7 Yahvé est|strong="H3068" de|strong="H7200" mon|strong="H3068" côté|strong="H3068" parmi|strong="H3068" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" m'aident|strong="H5826".

8 Il|strong="H3068" vaut|strong="H2896" mieux|strong="H2896" se|strong="H3068" réfugier|strong="H2620" en|strong="H3068" Yahvé,

9 Il|strong="H3068" vaut|strong="H2896" mieux|strong="H2896" se|strong="H3068" réfugier|strong="H2620" en|strong="H3068" Yahvé,

10 Toutes|strong="H3068" les|strong="H3068" nations|strong="H1471" m'ont|strong="H1471" entouré|strong="H5437",

11 Ils|strong="H3588" m'ont|strong="H3068" entouré|strong="H5437", oui, ils|strong="H3588" m'ont|strong="H3068" entouré|strong="H5437".

12 Ils|strong="H3588" m'ont|strong="H3068" entouré|strong="H5437" comme|strong="H3068" des|strong="H3068" abeilles|strong="H1682".

13 Tu|strong="H3068" m'as|strong="H3068" poussé fort en|strong="H3068" arrière, pour|strong="H3068" me|strong="H3068" faire|strong="H3068" tomber|strong="H5307",

14 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3050" est|strong="H1961" ma|strong="H5797" force|strong="H5797" et|strong="H1961" mon|strong="H1961" chant.

15 La|strong="H6213" voix|strong="H6963" de|strong="H6213" l'allégresse|strong="H7440" et|strong="H3068" du|strong="H6213" salut|strong="H3444" est|strong="H3068" dans|strong="H6213" les|strong="H3068" tentes|strong="H3068" des|strong="H3068" justes|strong="H6662".

16 La|strong="H6213" droite|strong="H3225" de|strong="H6213" Yahvé est|strong="H3068" exaltée !

17 Je|strong="H3068" ne|strong="H3808" veux|strong="H3588" pas|strong="H3808" mourir|strong="H4191", mais|strong="H3588" vivre|strong="H2421",

18 L|strong="H3068"'Éternel|strong="H3050" m'a|strong="H3068" sévèrement puni,

19 Ouvrez-moi les|strong="H6605" portes|strong="H8179" de|strong="H8179" la|strong="H6605" justice|strong="H6664".

20 Voici|strong="H2088" la|strong="H3068" porte|strong="H8179" de|strong="H8179" l'Éternel|strong="H3068" ;

21 Je|strong="H3068" te|strong="H3588" rendrai|strong="H3588" grâce, car|strong="H3588" tu|strong="H3588" m'as|strong="H3588" exaucé|strong="H6030",

22 La|strong="H1129" pierre|strong="H7218" que|strong="H1961" les|strong="H1129" bâtisseurs ont|strong="H1961" rejetée|strong="H3988"

23 C|strong="H1931"'est|strong="H3068" l|strong="H2063"'œuvre de|strong="H5869" Yahvé.

24 Voici|strong="H2088" le|strong="H3068" jour|strong="H3117" que|strong="H3117" Yahvé a|strong="H3068" établi|strong="H6213".

25 Sauve-nous maintenant, nous|strong="H3068" t'en|strong="H3068" supplions, Yahvé !

26 Béni|strong="H1288" soit|strong="H3068" celui|strong="H8034" qui|strong="H3068" vient|strong="H3068" au|strong="H3068" nom|strong="H8034" de|strong="H1004" Yahvé !

27 Yahvé est|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", et|strong="H3068" il|strong="H3068" nous|strong="H3068" a|strong="H3068" donné|strong="H3068" la|strong="H3068" lumière|strong="H3068".

28 Tu es mon|strong="H7311" Dieu|strong="H7311", et|strong="H7311" je te rendrai grâce.

29 Oh ! Rendez grâce|strong="H2617" à|strong="H3068" Yahvé, car|strong="H3588" il|strong="H3068" est|strong="H3068" bon|strong="H2896",

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado