Deuteronômio 27

FRASBL

1 Moïse|strong="H4872" et|strong="H3117" les|strong="H3605" anciens|strong="H2205" d'Israël|strong="H3478" donnèrent cet|strong="H6680" ordre|strong="H6680" au|strong="H5971" peuple|strong="H5971" : « Observez|strong="H8104" tous|strong="H3605" les|strong="H3605" commandements|strong="H4687" que|strong="H3117" je|strong="H3117" vous|strong="H3117" prescris|strong="H6680" aujourd'hui|strong="H3117".

2 Le|strong="H5414" jour|strong="H3117" où|strong="H3117" vous|strong="H3068" passerez|strong="H5674" le|strong="H5414" Jourdain|strong="H3383" pour|strong="H5414" entrer|strong="H5674" dans|strong="H5414" le|strong="H5414" pays|strong="H5414" que|strong="H3117" l'Éternel|strong="H3068", votre|strong="H5414" Dieu|strong="H3068", vous|strong="H3068" donne|strong="H5414", vous|strong="H3068" dresserez|strong="H6965" de|strong="H3117" grandes|strong="H1419" pierres|strong="H3068" et|strong="H3068" vous|strong="H3068" les|strong="H3068" enduirez de|strong="H3117" plâtre.

3 Tu|strong="H5414" écriras|strong="H3789" sur|strong="H5921" elles|strong="H3068" toutes|strong="H5414" les|strong="H3068" paroles|strong="H1697" de|strong="H1697" cette|strong="H5414" loi|strong="H8451", quand|strong="H5921" tu|strong="H5414" auras|strong="H5414" passé|strong="H5674" le|strong="H5414" Jourdain|strong="H5674", pour|strong="H5414" entrer|strong="H5674" dans|strong="H5414" le|strong="H5414" pays|strong="H5414" que|strong="H1697" l|strong="H2063"'Éternel|strong="H3068", ton|strong="H5414" Dieu|strong="H3068", te|strong="H3068" donne|strong="H5414", un|strong="H3068" pays|strong="H5414" où|strong="H3605" coulent|strong="H2100" le|strong="H5414" lait|strong="H2461" et|strong="H3068" le|strong="H5414" miel|strong="H1706", comme|strong="H3068" te|strong="H3068" l|strong="H2063"'a|strong="H3068" promis|strong="H1696" l|strong="H2063"'Éternel|strong="H3068", le|strong="H5414" Dieu|strong="H3068" de|strong="H1697" tes|strong="H5414" pères|strong="H5414".

4 Lorsque|strong="H3117" tu|strong="H3117" auras|strong="H3117" passé|strong="H5674" le|strong="H3117" Jourdain|strong="H3383", tu|strong="H3117" dresseras|strong="H6965" sur|strong="H6965" le|strong="H3117" mont|strong="H2022" Ebal|strong="H5858" ces|strong="H3117" pierres|strong="H3117" que|strong="H3117" je|strong="H3117" te|strong="H3117" commande|strong="H6680" aujourd'hui|strong="H3117", et|strong="H3117" tu|strong="H3117" les|strong="H3117" enduiras|strong="H7874" de|strong="H3117" plâtre.

5 Tu|strong="H3068" y|strong="H8033" bâtiras|strong="H1129" un|strong="H3068" autel|strong="H4196" à|strong="H3068" Yahvé ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", un|strong="H3068" autel|strong="H4196" de|strong="H5921" pierres|strong="H3068". Tu|strong="H3068" n'y|strong="H8033" emploieras pas|strong="H3808" d'outil en|strong="H3068" fer|strong="H1270".

6 Tu|strong="H3068" bâtiras|strong="H1129" l'autel|strong="H4196" de|strong="H5921" Yahvé, ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068", avec|strong="H5927" des|strong="H3068" pierres|strong="H3068" non|strong="H3068" taillées|strong="H8003". Tu|strong="H3068" y|strong="H3068" offriras|strong="H5927" des|strong="H3068" holocaustes|strong="H5930" à|strong="H3068" l'Éternel|strong="H3068", ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068".

7 Tu|strong="H6440" y|strong="H8033" sacrifieras|strong="H2076" des|strong="H3068" sacrifices|strong="H2076" de|strong="H6440" prospérité|strong="H8002" et|strong="H3068" tu|strong="H6440" y|strong="H8033" mangeras|strong="H6440". Tu|strong="H6440" te|strong="H3068" réjouiras|strong="H8055" devant|strong="H6440" l|strong="H6440"'Éternel|strong="H3068", ton|strong="H6440" Dieu|strong="H3068".

8 Tu|strong="H1697" écriras|strong="H3789" sur|strong="H5921" les|strong="H3605" pierres toutes|strong="H5921" les|strong="H3605" paroles|strong="H1697" de|strong="H1697" cette|strong="H2063" loi|strong="H8451", très clairement. »

9 Moïse|strong="H4872" et|strong="H3068" les|strong="H3068" prêtres|strong="H3548" lévitiques parlèrent|strong="H1696" à|strong="H3068" tout|strong="H3605" Israël|strong="H3478" en|strong="H3117" disant|strong="H3117" : « Tais-toi et|strong="H3068" écoute|strong="H8085", Israël|strong="H3478" ! Aujourd'hui|strong="H3117", tu|strong="H3478" es|strong="H3478" devenu|strong="H1961" le|strong="H3068" peuple|strong="H5971" de|strong="H3117" l|strong="H5971"'Éternel|strong="H3068", ton|strong="H3068" Dieu|strong="H3068".

10 Tu|strong="H3117" obéiras|strong="H8085" donc|strong="H3068" à|strong="H3068" la|strong="H6213" voix|strong="H6963" de|strong="H3117" Yahvé ton|strong="H6213" Dieu|strong="H3068", et|strong="H3068" tu|strong="H3117" mettras|strong="H6213" en|strong="H3117" pratique|strong="H6213" ses|strong="H6213" commandements|strong="H4687" et|strong="H3068" ses|strong="H6213" lois|strong="H2706", que|strong="H8085" je|strong="H3117" te|strong="H3068" prescris|strong="H6680" aujourd'hui|strong="H3117". »

11 Le|strong="H3117" même|strong="H1931" jour|strong="H3117", Moïse|strong="H4872" donna|strong="H6680" cet|strong="H1931" ordre|strong="H6680" au|strong="H5971" peuple|strong="H5971" :

12 « Voici|strong="H5971" ceux|strong="H5971" qui|strong="H5971" se|strong="H5971" tiendront|strong="H5975" sur|strong="H5921" le|strong="H5674" mont|strong="H2022" Garizim|strong="H1630" pour|strong="H5971" bénir|strong="H1288" le|strong="H5674" peuple|strong="H5971", lorsque vous|strong="H5921" aurez franchi|strong="H5674" le|strong="H5674" Jourdain|strong="H3383" : Siméon|strong="H8095", Lévi|strong="H3878", Juda|strong="H3063", Issacar|strong="H3485", Joseph|strong="H3130" et|strong="H3063" Benjamin|strong="H1144".

13 Ceux-là se|strong="H2022" tiendront|strong="H5975" sur|strong="H5921" le|strong="H5921" mont|strong="H2022" Ebal|strong="H5858" pour|strong="H5921" la|strong="H5921" malédiction|strong="H7045" : Ruben|strong="H7205", Gad|strong="H1410", Aser, Zabulon|strong="H2074", Dan|strong="H1835" et|strong="H5921" Nephtali.

14 Les|strong="H3605" Lévites|strong="H3881" diront d'une|strong="H3478" voix|strong="H6963" forte à|strong="H3478" tous|strong="H3605" les|strong="H3605" hommes|strong="H3478" d'Israël|strong="H3478" :

15 « Maudit est|strong="H3068" l|strong="H5971"'homme|strong="H3027" qui|strong="H3068" fait|strong="H6213" une|strong="H6213" image|strong="H6213" gravée ou|strong="H3605" fondue, une|strong="H6213" abomination|strong="H8441" pour|strong="H6213" Yahvé, l|strong="H5971"'œuvre|strong="H4639" des|strong="H3068" mains|strong="H3027" de|strong="H3027" l|strong="H5971"'artisan|strong="H2796", et|strong="H3068" qui|strong="H3068" la|strong="H6213" place|strong="H7760" dans|strong="H6213" le|strong="H3068" secret|strong="H5643" ».

16 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" déshonore son|strong="H7034" père|strong="H7034" ou|strong="H3605" sa|strong="H3605" mère|strong="H5971" ».

17 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" enlève le|strong="H5971" repère de|strong="H5971" son|strong="H1366" prochain|strong="H7453" ».

18 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" égare|strong="H7686" l|strong="H5971"'aveugle|strong="H5787" sur la|strong="H1870" route|strong="H1870" ».

19 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" refuse de|strong="H5971" rendre justice|strong="H4941" à|strong="H5971" l|strong="H5971"'étranger|strong="H1616", à|strong="H5971" l|strong="H5971"'orphelin|strong="H3490" et|strong="H5971" à|strong="H5971" la|strong="H5186" veuve ».

20 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" couche|strong="H7901" avec|strong="H5973" la|strong="H3588" femme|strong="H1540" de|strong="H5971" son|strong="H3588" père|strong="H1540", car|strong="H3588" il|strong="H5971" déshonore la|strong="H3588" couche|strong="H7901" de|strong="H5971" son|strong="H3588" père|strong="H1540" ».

21 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" couche|strong="H7901" avec|strong="H5973" n'importe quelle espèce|strong="H3605" d'animal|strong="H3605" ».

22 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" couche|strong="H7901" avec|strong="H5973" sa|strong="H3605" sœur, la|strong="H5971" fille|strong="H1323" de|strong="H1323" son|strong="H1323" père ou|strong="H3605" la|strong="H5971" fille|strong="H1323" de|strong="H1323" sa|strong="H3605" mère|strong="H5971" ».

23 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" couche|strong="H7901" avec|strong="H5973" sa|strong="H3605" belle-mère ».

24 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" tue|strong="H5221" secrètement|strong="H5643" son|strong="H5221" prochain|strong="H7453" ».

25 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5315" qui|strong="H5971" accepte|strong="H3947" un|strong="H3947" pot-de-vin pour|strong="H3947" tuer|strong="H5221" un|strong="H3947" innocent|strong="H5355" ».

26 « Maudit soit|strong="H5971" celui|strong="H5971" qui|strong="H5971" ne|strong="H3808" respecte pas|strong="H3808" les|strong="H6213" paroles|strong="H1697" de|strong="H1697" cette|strong="H6213" loi|strong="H8451" en|strong="H6213" les|strong="H6213" mettant|strong="H3808" en|strong="H6213" pratique|strong="H6213".

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado