1 Voici que le dominateur, le Seigneur des armées, va ôter de Jérusalem et de Juda l'homme valide et l'homme fort, toute la force du pain et toute la force de l'eau,
1 Ecoutez la parole que le Seigneur a prononcée sur vous, enfants d'Israël, sur toute la famille que J'ai fait sortir du pays d'Egypte. Il dit:
2 l'homme fort et l'homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et le vieillard,
2 Je n'ai connu que vous parmi toutes les familles de la terre; c'est pourquoi Je vous châtirai à cause de toutes vos iniquités.
3 le chef de cinquante et l'homme au visage vénérable, le conseiller, les plus sages d'entre les architectes, et ceux qui ont l'intelligence des paroles mystiques.
3 Deux hommes marchent-ils ensemble, si cela ne leur convient pas?
4 Je leur donnerai des enfants pour princes, et des efféminés domineront sur eux.
4 Le lion rugit-il dans la forêt, s'il n'a trouvé une proie? Le lionceau fait-il entendre sa voix dans sa tanière, s'il n'a fait une capture?
5 Et le peuple se précipitera, homme contre homme, et l'ami contre l'ami; l'enfant se soulèvera contre le vieillard, et l'homme de rien contre le noble.
5 L'oiseau tombe-t-il à terre dans le filet, s'il n'y a pas d'oiseleur? Enlève-t-on le piège de dessus la terre avant qu'il ait pris quelque chose?
6 Et l'on saisira son frère, né dans la maison paternelle: Tu as un vêtement, sois notre prince, et que cette ruine soit sous ta main.
6 La trompette sonne-t-elle dans la ville sans que le peuple s'épouvante? Y aura-t-il quelque mal dans la ville sans que le Seigneur l'ait produit?
7 En ce jour il répondra: Je ne suis pas médecin, et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; ne m'établissez pas prince du peuple.
7 Car le Seigneur Dieu ne fait rien sans avoir révélé Son secret à Ses serviteurs les prophètes.
8 Car Jérusalem chancelle et Juda va tomber, parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre le Seigneur, pour provoquer les yeux de Sa majesté.
8 Le lion rugit, qui ne craindra pas? Le Seigneur Dieu a parlé, qui ne prophétisera pas?
9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils ont publié hautement leur péché comme Sodome, et ils ne l'ont point caché. Malheur à leur âme, parce que des maux sont tombés sur eux!
9 Faites entendre ceci dans les maisons d'Azot et dans les maisons du pays d'Egypte, et dites: Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie, et voyez des folies nombreuses au milieu d'elle, et ceux qui souffrent la calomnie dans son sein.
10 Dites au juste qu'il prospérera, qu'il se nourrira du fruit de ses oeuvres.
10 Ils n'ont pas su faire ce qui était droit, dit le Seigneur, eux qui thésaurisent l'iniquité et les rapines dans leurs maisons.
11 Malheur à l'impie, pour sa ruine, car il lui sera fait selon l'oeuvre de ses mains.
11 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Le pays sera foulé aux pieds et investi; on t'enlèvera ta force, et tes maisons seront pillées.
12 Mon peuple a été dépouillé par ses oppresseurs, et des femmes ont dominé sur lui. Mon peuple, ceux qui te disent bienheureux te trompent, et ils détruisent le chemin par où tu dois marcher.
12 Ainsi parle le Seigneur: Comme lorsqu'un berger arrache de la gueule du lion deux cuisses ou le bout d'une oreille, ainsi seront sauvés les enfants d'Israël, qui sont assis dans Samarie, à l'angle d'un lit et sur des coussins de Damas.
13 Le Seigneur Se tient debout pour juger, Il Se tient debout pour juger les peuples.
13 Ecoutez, et déclarez ceci dans la maison de Jacob, dit le Seigneur, le Dieu des armées:
14 Le Seigneur entrera en jugement avec les anciens et les princes de Son peuple, car vous avez dévoré la vigne, et la dépouille du pauvre est dans vos maisons.
14 Au jour où Je commencerai à châtier Israël pour ses prévarications, Je châtierai aussi les autels de Béthel; les cornes de l'autel seront coupées et tomberont à terre.
15 Pourquoi foulez-vous aux pieds Mon peuple et broyez-vous le visage des pauvres? dit le Seigneur, le Dieu des armées.
15 Je frapperai la maison d'hiver avec la maison d'été; les maisons d'ivoire périront, et une multitude de palais seront démolis, dit le Seigneur.
16 Et le Seigneur dit: Parce que les filles de Sion se sont élevées, qu'elles ont marché le cou tendu, en faisant des signes des yeux et en s'applaudissant, et qu'elles ont mesuré leurs pas et étudié leur démarche,
17 le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, et Il découvrira leur nudité.
18 En ce jour, le Seigneur ôtera l'ornement de leurs chaussures, et les croissants,
19 et les colliers, et les filets de perles, et les bracelets, et les mitres,
20 les rubans de cheveux, et les chaînettes des pieds, et les chaînes d'or, et les boîtes de senteur, et les pendants d'oreilles,
21 et les anneaux, et les pierreries qui leur pendent sur le front,
22 et les vêtements précieux, et les écharpes, et les voiles, et les riches épingles,
23 et les miroirs, et les chemises de prix, et les bandeaux, et les voiles légers.
24 Et au lieu de parfum il y aura la puanteur; au lieu de ceinture, une corde; au lieu de cheveux frisés, une tête chauve, et au lieu de riches corps de jupes, un cilice.
25 Tes hommes les plus beaux tomberont sous le glaive, et tes héros dans le combat.
26 Les portes de Sion seront dans le deuil et dans les larmes, et elle s'assiéra à terre désolée.