Gênesis 49

DYI

1 Kona, a Zhakɔbu wì suu pinambiile pe yeri ma yo fɔ: «Ye pan ye gbogolo, kagala ŋgele ke yaa ye ta wagati ŋa wila paan wa yɛgɛ wi ni, mi yaa ke yɛgɛ yo ye kan.

2 Ye gbogolo ye logo Zhakɔbu pinambiile!

3 «Urubɛn mboro ŋa ma yɛn na pinambyɔ koŋgbanŋa,

4 Ma yɛn paa lɔgɔ yɛn ŋga ki maa fuun ŋgbanga.

5 «Simeyɔn naa Levi pe yɛn nɔsepiile.

6 Mi se gbogolo pe ni pe yɔn lemɛ pa na.

7 Mì pe naŋgbanwa kapyege ki daŋga, katugu pìla pye ma pe.

8 «Zhuda, ma to seyɛɛnlɛ pe yaa kaa ma sɔnni.

9 Zhuda, ma yɛn paa jara yirifɔnŋɔ yɛn.

10 Wunluwɔ kanŋgala li se wɔ wa Zhuda sege ki ni.

11 Wi ɛrɛzɛn tiire ti yaa ka lɛgɛ fɔ wi yaa kaa wi sofile wi poo ti na,

12 Wi yɛngɛlɛ ke yaa la yanlagi duvɛn wi kala na,

13 «Zabulɔn wo yaa ka cɛn wa kɔgɔje yɔn ki na,

14 «Isakari wo yɛn paa sofile ŋa wi yɛn fanŋga ni,

15 Wìgi yan fɔ wi yɛn ma sinlɛ laga ŋga na na wogo, ki yɛn ma yɔn,

16 «Dan wo yaa cɛn wi woolo pe go na mbaa pe kiti wi kɔɔn,

17 Dan wo yaa ka pye paa wɔɔgɔ yɛn ŋga kì sinlɛ wa konɔ,

18 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, na jigi wi yɛn ki na fɔ ma yaa kanla shɔ.

19 «Gadi, maliŋgbɔɔnlɔ ŋgbelege yaa ka yiri mbe to ma na;

20 «Asɛri, yarilire lɛgɛrɛ yaa ka yiri wa ma yeri,

21 «Nɛfitali wo yɛn paa lufaa yɛn ŋa wi yɛn yɛyinŋge na.

22 «Zhozɛfu wo yɛn paa tige yɛn ŋga ki maa sɛni,

23 Sandira wɔnfɛnnɛ pòo yɔn ja,

24 Ɛɛn fɔ, wìla wi sandiga ki yigi ŋgbanga,

25 Ma to wi Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn ma sagafɔ,

26 Mi ŋa ma to, duwaw ŋa mì pye ma kan, wì wɛ ŋa na teele pàa pye na kan wi na

27 «Bɛnzhamɛ wo yɛn paa kombokaga yɛn, ŋga ki ma yanyaraga ka yigi maga kɔɔnlɔ.

28 Poro mbele poro pe yɛn Izirayɛli cɛngɛlɛ kɛ ma yiri shyɛn ŋgele. Pe to wìla duwaw wi pye pe kan ma sɛnrɛ nda yo, tori yɛɛn. Pe ni fuun nuŋgba nuŋgba wìla duwaw pye pe kan, a wì yiri wi yɛ wi yɛ.

29 Ko puŋgo, a Zhakɔbu wì sigi sɛnrɛ nda ti yo wi piile pe kan fɔ: «Mi yaa ku mbe taga wa na tɛlɛye mbele pè ku pe na. Na kuŋgɔlɔ, ye sanla le wa na tɛlɛye pe fanga ki ni, wa waliwege ŋga ki yɛn wa Hɛti cɛnlɛ woolo naŋa Efirɔn wi kɛrɛ ki ni,

30 wa kɛrɛ ti waliwege ki ni, wa Makipela, wa Mamire laga ki tanla, wa Kana tara. Ko kɛrɛ to Abirahamu wìla lɔ Hɛti cɛnlɛ woolo naŋa Efirɔn wi yeri mari pye gboolo lesaga.

31 Pa pàa Abirahamu naa wi jɔ Sara pe le wa, pa pàa Izaki naa wi jɔ Erebeka pe le wa, pa mìla Leya wi le wa fun.

32 Kɛrɛ to naa waliwege ŋga ki yɛn wa ti ni, pàa ti lɔ Hɛti cɛnlɛ woolo poro yeri.»

33 Naa Zhakɔbu wìla kaa kɔ wi sɛnyoro ti na wi pinambiile pe kan, a wì si nuru ma sinlɛ, mɛɛ ku ma taga wa wi tɛlɛye pe na.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado