Efésios 3

DHN_TWF

1 इना कारण हांव पौलुस जो तुमरे मा गैरयहुदी क करता ईशु क बन्दी छे

2 जत्यार कदाम तुमू यहोवा–भगवान न तिना फोकटन दया क तयारी क खुश खबर सुन्या होय, जो तुमरे सियन मोखे दियों गयो।

3 पर यो कि चो भेद म्हार पर प्रकाश न लारे देखाय पड़्यो, जोसो हाव पेहल संक्षेप्त मा त्योकयों छे।

4 जेकामा तुमू भणिन जान जावो कि हाव मसीह क वो भेद काँ तक समझाड़ों।

5 जो दिसरा टेहाव मा मानुस न अवलियाद क ओसो देखाड़ियाँ, जोसो कि आत्मा न लारे हीमि तेरा चुखलो नेवताळा आरू अगवायती वात दिसरा लोगहन पर देखाड़ी गयों छे

6 पर यो कि मसीह ईशु मा खुश खबर न लारे गैरयहुदी न लोगहन विरासत मा साजलीया, आरू एकुज डीलन प्रतिज्ञा क भागी छे।

7 आरू हाव यहोवा–भगवान क फोकटन दया क तिना दान न लारे, जो शक्ति क शक्ति न लारे मोखे दियो गयों छे। तीन खुश खबर सेवक बना।

8 म्हार पर जो आखा चुखलो लोगहन मा सी नाना मा भी मानो छे, यो फोकटन दया हुयो कि हाव गैरयहुदी क मसीह क विनदेखियो धन क खुश खबर सुनावों,

9 आरू आखा पर यी वात प्रकाशित करो कि तिना भेद क तयारी काय छे, जो आखा क बनावने वाळा यहोवा–भगवान मा शुरू छे सातायलो हूतो।

10 कि हीमि मंडळी न लारे, यहोवा–भगवान क अलग अलग भातिन गियान, तिनु मुखिया पर आरू आधिकारिया पर, जो सोरग धरती पर छे प्रगट करे।

11 तिनी सनातन कि मनसा न लारे जो वो हामरा पोरबु मसीह ईशु मा करलो हूतों।

12 जिना मा हामुक तिना पर विश्वास राखने छे हेमोत् आरू भुरसा छे साते आवने क होंक छे।

13 एका करता हाव रावन्या करतो छे जो दुःख तुमरे जुगे मोखे होय रयो, ओको कारण हेमोत् नीहि छुड़जू, काहकि तिनाम तुमरी महिमा छे।

14 हाव इना कारण छे तिना बास न ओगळ घुटना टेको,

15 जिना छे सोरगदूत आरू धरती पर, आखी भातिन घराना पर नाव हावलतो छे,

16 कि चो आपसी महिमा न धन क अनसारे तमुक यो दान देय कि तुमू ओकी आत्मा छे तुमरा माहयता मानुस मा शक्ति क लिन ताकत वाळा हुयसे जावो,

17 आरू विश्वास न लारे मसीह तुमरा दिल मा बछे कि तुमू मोंग मा मूळ धरीन आरू निंव नाखीन,

18 आखा चुखलो लोगहन क सात वारू रीतेन समझने कि शक्ति लेय; कि ओकी चवड़ाय, आरू नांबाय, आरू उचाई, कतरी छे।

19 आरू मसीह क तिना मोंग क जान सकु जो गियान छे बाहर छे कि तुमू यहोवा–भगवान कि आखी भरपुरी तक पाका होय जावु।

20 हीमि जो ओसो सामर्थी छे, कि हामरी विनता आरू समझ छे भी जादा काम कर सकतों छे, तिना शक्ति क अनसारे जो हामरे मा काम करे,

21 मंडळी मा, मसीह ईशु मा, ओकी महिमा पीढ़ी छे पीढी तक सदा होयती रोवे। आमेन।

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado