4 Samaria chejapi caraiche pa'isi'kʉa'mʉ chʉkʉna'te.
5 Saijʉ Samaria cheja cajoopo Sicar vʉ'ejoopona tĩ'asinaa'me chʉkʉna. Aperʉmʉ Jacob repaʉ mamakʉ'te Josere repajoopo kueñe cachejare cheja jo'kaasomʉ.
6 Ũcuachejare oko eacoje pa'imʉ, “Jacob ũhisicojea'me”, chiicojñocoje. Ũcuarʉmʉ Jesús ku'iʉ ca'nasõ repacoje rʉ'tʉvana pʉʉsi'kʉa'mʉ. Nʉkarepaʉ pa'icosomʉ reparʉmʉ.
9 Chikʉna i'kaasomo repao.
10 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
11 Chikʉna i'kaasomo repao.
12 Mai aipãiʉ Jacobpi jo'kaasomʉ icoje maire oko ũkure'oche pa'icoje. Repaʉna'me repaʉ mamachĩina'me repaʉ jo'chava'na ũkuasome icoje pa'iche oko. ¿Icoje pa'iche oko na'a rʉa re'oja'chere ũkuaja'ʉ mʉ'ʉ chʉ'ʉre? ¿Repaʉ'te na'a rʉa masikʉ mʉ'ʉ? —chiniasomo repao.
13 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
14 Jã'ata'ni chʉ'ʉ ũkuache'te oko ũkunare jo'e okoʉamaneja'mʉ. Chʉ'ʉ ũkuache'te oko ũkuna oko puniʉ si'ama'ñe oko raicheja'che repana rekoñoã si'arʉmʉ re'oja'che pa'ijanaa'me —chiniasomʉ repaʉ.
15 Chikʉna i'kaasomo repao.
16 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
21 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
22 Mʉsanʉkona Samariapãi mʉsanʉkona pojokʉ pa'iche vesʉme. Chʉkʉna judíopãita'ni chʉkʉna pojokʉ pa'iche masime, vati toa uuche Ʉ̃sekaikʉji Dios Raosi'kʉpi judíopãiʉjekʉna.
23 Pãi Dios chʉ'o jachama'ñe repana rekoñoã Repaʉ'te masirepa pojorʉmʉ tĩ'aja'mʉ. Chura reparʉmʉ tĩ'acuhamʉ. Jã'aja'ñe cho'ojʉ paapʉ pãi chiimʉ Repaʉ Dios.
24 Dios ca'nivʉjẽ'e peokʉjekʉ ñoma'kʉa'mʉ. Pãipi Repaʉ chʉ'ore jachama'ñe rekoñoãpi Repaʉni masi cuasajʉ pojoa'jʉ chiimʉ Dios —chiniasomʉ Jesús.
25 Chikʉna i'kaasomo repao.
26 Chikona i'kaasomʉ repaʉ.
27 Ũcuarʉmʉ chʉkʉna repaʉ neena tĩ'a Jesupi romiona'me cutukʉna ña jñanosinaa'me. Jã'ata'ni, “¿Je'se pa'iʉna ikore i'kakʉ mʉ'ʉ? ¿Ʉ̃quere mʉsanʉkona cutuche?”, chiimanesinaa'me chʉkʉna.
28 Ũcuarʉmʉ repao oko eapʉ ũcuachejana jo'ka vʉ'ejoopona sani pãire ija'che i'kaasomo:
29 —Chʉ'ʉ pa'io cho'osi'e ñamanesi'kʉta'ni peore masikʉ kʉasi'kʉre ñajañu. Dios Raosi'kʉcosomʉ repaʉ —chiniasomo repao repanare.
30 Chikona asa vʉ'ejoopo eta chʉkʉna pa'ichejana raisinaa'me repana.
31 Repana chuta'a tĩ'amarʉmʉ chʉkʉna Jesús neena rʉa i'kasinaa'me repaʉ'te.
32 Chitena i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ.
33 Chikʉna sãiñechi'a cutusinaa'me chʉkʉna repaʉ neena.
34 Chʉkʉna cutuche masikʉ i'kasi'kʉa'mʉ repaʉ.
35 Mʉsanʉkona ija'che i'kanaa'me: “Ũcuaka'chapapãimia pani tʉare'omʉ trigo”, chiinaa'me. Ija'che kʉamʉ chʉ'ʉ mʉsanʉkonare: Jã'anare pãi, chʉ'ʉre rainare ñajʉ̃'ʉ. Trigo re'ocheja'che pa'imʉ repana rekoñoã. Irʉmʉ chʉ'ʉ chʉ'o asa chẽare'omʉ repanare.
36 Chekʉrʉmʉ pãiʉji Dios chʉ'o chʉ'vakʉna asanata'ni jachame pãi. Na'a pa'isirʉmʉ chekʉpi ũcuanani chʉ'vakʉna Dioni cuasajʉ jũnisõsirʉmʉ Dios pa'ichejare sani pa'ijanaa'me. Jã'aja'ñe cho'oru pojosõjanaa'me repanare chʉ'vasina charo chʉ'vasi'kʉna'me cho'je chʉ'vasi'kʉ.
37 Aperʉmʉ pãi ija'che i'kaasome: “Pãiʉ trigo tãʉna ainee rʉa pa'iʉna chekʉpi tʉakaimʉ”, chiniasome repana. Ũcuarepaa'me jã'a.
38 Jã'aja'ñe pa'imʉ Dios chʉ'o chʉ'vache. Ija'chea'me: Mʉsanʉkonare saomʉ chʉ'ʉ, Dios chʉ'ore chʉ'vajʉna pãipi asa chẽa Repaʉni cuasaa'jʉ chini. Dios chʉ'o asa chẽamanesinani chʉ'vajanaa'me mʉsanʉkona. Repanare aperʉmʉ chʉ'vasina chʉ'vasi'eja'chere ũcuare jo'e mʉsanʉkonapi chʉ'vajʉna asa chẽa Diore cuasajanaa'me repana churata'ni, chiimʉ chʉ'ʉ —chiisi'kʉa'mʉ Jesús.
39 Ũcuarʉmʉ repajoopo cana rʉa jainʉko, repaoji, “Chʉ'ʉ pa'io cho'osi'e ñamanesi'kʉta'ni peore masikʉ kʉasi'kʉa'mʉ”, chikona asa Jesure cuasajʉ jovosinaa'me, “Dios Raosi'kʉa'mʉ repaʉ”, chini.
40 Jã'ajekʉna Samariapãi Jesuni tĩ'a i'kasinaa'me, repaʉji saima'ñe repanana'me paaʉ chini. I'karena ka'chaumucujña repanare ja'me pa'isi'kʉa'mʉ repaʉ, chʉkʉnana'me.
41 Ũcuaʉji Jesupi i'kaʉna asa na'a jainʉko pãi cuasajʉ jovosinaa'me repaʉ'te.
42 Ũcuarʉmʉ romio'te i'kasinaa'me repana.
43 Ka'chaumucujña pa'isirʉmʉna Jesús Samaria cheja pa'isi'kʉpi eta jo'e kuniasomʉ Galilea chejana sasa chini.
44 Repaʉ Jesús si'arʉmʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: “Dios chʉ'o kʉana aineesijoopoã cana pãi repana kʉache Dios chʉ'o asa jachame”, chiisi'kʉa'mʉ.
45 Jã'ata'ni Galilea cheja sani apetĩ'asirʉmʉ repacheja cana ña pojoasome repaʉ'te, pascuarʉmʉna Jerusalén vʉ'ejoopona sani repaʉ rʉa masi cho'oche peore ñasinajejʉ.
46 Ũcuarʉmʉ Jesús repaʉ okopi pĩsi ʉche cono carʉñosijoopo jo'e co'iasomʉ, Galilea cheja cajoopo Caná vʉ'ejoopona. Ũcuarʉmʉ chekʉjoopo Capernaum vʉ'ejoopo cakʉ, pãi chʉ̃'ʉkʉ'te cho'oche cho'okaikʉ mamakʉ ravʉ jũ'iva'ʉ paniasomʉ.
47 Judea chejapi Galilea chejana Jesús raisi'e asaasomʉ repaʉ. Asa, repaʉ mamakʉji jũnisõpi'rakʉna Jesús pa'ichejana sani rʉa i'kaasomʉ repaʉ, Jesupi repaʉ vʉ'ena sani mamakʉni vasokaaʉ chini.
48 Sẽeʉna Jesús i'kaasomʉ.
49 Chikʉna i'kaasomʉ repaʉ.
50 Chikʉna i'kaasomʉ repaʉ.
51 Co'iʉna repaʉ'te cho'oche cho'okaina eta tijña kʉaasome repaʉ'te.
52 Jã'aja'ñe kʉarena, “¿Keerʉmʉna repava'ʉ vajʉʉ?”, chiniasomʉ repaʉ. Chikʉna i'kaasome repana.
53 Chitena asa ũcuajarʉmʉna Jesús, “Mʉ'ʉ chĩi vajʉcuhasi'kʉa'mʉ”, chiisi'ere cuasaasomʉ repaʉ. Ũcuarʉmʉ Jesuni cuasakʉ jovoasomʉ repaʉ majapãina'me repaʉ'te cho'oche cho'okaina.
54 Jã'ana'me te'eka'chapañoã cho'o ñocuhamʉ Jesús Diochi'a cho'omasiche, repaʉ Judea chejapi Galilea cheja saisirʉmʉ.