João 7

CCONT

1 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, dob ngɨˊ Jesús fɨˊ jaléꞌˋ fɨɨˋ e téeꞌ˜ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea e jmóorˋ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ sɨnʉ́ꞌrˆ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaˋ iiñ˜ dsérˉ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea, co̱ꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ teáangˉ nifɨˊ i̱ seengˋ fɨˊ jo̱ ꞌnáiñꞌˊ dseaˋ do e iiñ˜ nijngámꞌˉbreiñꞌ.

2 Dsʉꞌ ie˜ jo̱ nɨjaquiéengˊ jmɨɨ˜ quiáꞌˉ dseaˋ Israel e quɨ́ꞌˉ tɨ́ɨiñˋ jmoꞌrˊ ꞌnʉ́ʉˊ máꞌˆ ꞌma˜ e laco̱ꞌ jmiguiéngꞌˊ dsíirˊ jial mɨ˜ cangɨrˊ fɨˊ ni˜ guóoꞌ˜ uǿˉ quiʉ̱́ˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ,

3 jo̱baꞌ lalab cajíngꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ rúngꞌˋ Jesús do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:

4 Co̱ꞌ mɨ˜ jaangˋ dseaˋ iiñ˜ e nilɨcuíiˋguɨ dseaˋ quiáꞌrˉ, jo̱baꞌ fɨˊ lɨ˜ jǿøˉ dseabˋ ꞌnéˉ jmérˉ jaléꞌˋ e jmóorˋ do. Jo̱ co̱ꞌ ꞌnʉˋ jmooꞌˋ jaléꞌˋ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ, jo̱baꞌ fɨˊ quiniˇ dseaˋ fɨ́ɨmˊ ꞌnéˉ jméꞌˆ jaléꞌˋ e jo̱.

5 Jo̱ féꞌrˋ lajo̱ co̱ꞌ jɨˋguɨ jaléngꞌˋ i̱ rúngꞌˋ Jesús do jaˋ jáꞌˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáꞌˉ dseaˋ do.

6 Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ rúiñꞌˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:

7 Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ e jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ jiéngꞌˋ e nilíˋ ꞌníꞌˋ níiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, jo̱guɨ dsʉꞌ jnea˜guɨ contøømˉ ꞌníꞌˋ níingˉ dseaˋ, co̱ꞌ jnea˜ jmóoˋo e lɨñiˊ dseaˋ røøˋ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e gaˋ e jmóorˋ.

8 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ e cuǿømˋ líˋ güɨlíingˉnaꞌ e jmɨɨ˜ jo̱, jo̱ dsʉꞌ jaˋ lɨ˜ nii˜ jnea˜ lajmɨnáˉ, co̱ꞌ nabɨ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íꞌˋ quiéˉe e nijmee˜e lajo̱.

9 Jo̱ lanab casɨ́ꞌˉ Jesús i̱ rúiñꞌˋ do, jo̱ dob caje̱rˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea, jo̱ i̱ rúiñꞌˋ do cangolíimˆbre fɨˊ lɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜.

10 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cangolíingˆ i̱ rúngꞌˋ Jesús do fɨˊ lɨ˜ catɨ́ˋ jmɨɨ˜, jo̱guɨbaꞌ cangóˉ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ jaˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ i̱ ngolíingˉ có̱o̱ꞌr˜, co̱ꞌ jaˋ iiñ˜ dsérˉ fɨˊ jo̱ jee˜ dseaˋ fɨ́ɨngˊ.

11 Jo̱ lajeeˇ tɨˊ e jmɨɨ˜ do, jaléngꞌˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel ngɨrˊ ta˜ ꞌnángꞌˊ Jesús, jo̱ sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ laꞌóꞌˋ yaaiñ˜ jo̱ féꞌrˋ lala:

12 Jo̱ eáamˊ sɨ́ɨngˋ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ sɨseángꞌˊ do cuaiñ˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jmóoˋ Jesús. Jo̱ jee˜ do quiéengˋ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ féꞌˋ lala: “Jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ guiúmˉ lɨiñꞌˊ do”; jo̱guɨ jee˜ dobɨ quiéengˋ dseaˋ i̱ féꞌˋ cajo̱: “I̱ dseañʉꞌˋ íˋ jaˋ dseengˋ éerˋ, jo̱guɨ lɨco̱ꞌ ngɨrˊ ta˜ jmɨgǿøngˋ jaléngꞌˋ dseabˋ.”

13 Jo̱ jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do jí̱i̱ꞌ˜ jaaiñˋ teáˋ dsíirˊ niféꞌrˋ uii˜ quiáꞌˉ Jesús, co̱ꞌ ꞌgóꞌˋbre fɨng eeˋ cajméeˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ quie̱ˊ nifɨˊ do quiáꞌrˉ song canúurˉ jaléꞌˋ e sɨ́ɨiñꞌˋ do.

14 Jo̱ nɨngóoˊ guiáamꞌ˜ e jmɨɨ˜ do mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ féꞌˋ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siꞌˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ canaaiñˋ eꞌˊbre dseaˋ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱.

15 Jo̱ eáamˊ dsigáˋ dsíiˊ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel do e núurˋ jaléꞌˋ júuˆ ꞌgooˋ e guiaˊ dseaˋ do, jo̱ lalab sɨ́ɨiñˋ lajeeˇ yaaiñ˜ jo̱ féꞌrˋ:

16 Jo̱baꞌ lalab cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do:

17 Jo̱ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ guiaˊ dsíiˊ e nijmitir˜ laco̱ꞌ la iing˜ Fidiéeˇ, jo̱baꞌ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ nɨñiˊ su jáaˊ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jaléꞌˋ e eeˉ do o̱si lɨ́ꞌˆ fáꞌˋa e la tɨɨnˉ ꞌñiáꞌˋbaa é.

18 Dsʉco̱ꞌ i̱ dseaˋ i̱ féꞌˋ la tɨɨngˋ ꞌñiaꞌˊ jmóorˋ lajo̱ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ nijmiféngꞌˊ dseaˋ íˋbre; jo̱ dsʉꞌ i̱ dseaˋ i̱ jmɨꞌúungˋ e nijmiféiñꞌˊ i̱ dseaˋ i̱ casíiˋ quiáꞌrˉ do, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋ jmangꞌˉ júuˆ jábꞌˉ quie̱rˊ, jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ líˋ cuǿꞌˉ dseeˉ írˋ, co̱ꞌ jaˋ dseeˉ seaˋ quiáꞌrˉ.

19 Jo̱ cajíngꞌˉguɨ Jesús:

20 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do lajo̱, jo̱baꞌ cañíirˋ quiáꞌˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:

21 Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:

22 Jo̱ ie˜ malɨɨ˜guɨ do Moi˜ caquiʉꞌrˊ ta˜ e nitó̱ˉ co̱o̱ˋ e li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ꞌ˜ yʉ̱ʉ̱ˋ sɨñʉʉˆ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ quɨ́ꞌˉ tɨ́ɨngˋnaaꞌ, jo̱ dsʉꞌ e jo̱ o̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ quiáꞌˉ Moi˜ jáaˊ, co̱ꞌ jáaˊ tɨˊ quiáꞌˉ ꞌlɨɨ˜ yʉ́ʉꞌ˜ quíiˉbaꞌ; jo̱guɨ ꞌnʉ́ꞌˋ tó̱o̱ˊbaꞌ e li˜ do fɨˊ ngúuˊ táangˋ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quíiˉnaꞌ mɨ˜ catɨ́ˋ íꞌˋ quiáꞌrˉ lajo̱, jo̱ jaˋ e lɨ́ɨˊ quíiˉnaꞌ nañiˊ faꞌ ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊnaaꞌ.

23 Jo̱guɨ song ꞌnʉ́ꞌˋ tó̱o̱ˊnaꞌ e li˜ do quiáꞌˉ jiuung˜ sɨñʉʉˆ quíiˉnaꞌ dseángꞌˉ ꞌñiaꞌˊ ie˜ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ Israel, co̱ꞌ dseángꞌˉ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ catɨ́ˋ íꞌˋ e nijméˆnaꞌ, jo̱ jmooˋnaꞌ lajo̱ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ nijmitíˆnaꞌ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ Moi˜, jo̱baꞌ lana jaˋ e uiing˜ seaˋ quíiˉnaꞌ e jmiguíingˆ yaang˜naꞌ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ uíiꞌ˜ e cajmiꞌleáanˆn i̱ dseañʉꞌˋ do ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊnaaꞌ.

24 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, jaˋ cuǿꞌˆnaꞌ dseeˉ jaangˋ dseaˋ quiáꞌˉ lají̱i̱ꞌ˜ e ɨˊ óoˊnaꞌ e jmóorˋ, co̱ꞌ ꞌnéˉ jangꞌˉ jmɨtሠóoˊnaꞌ dseángꞌˉ røøbˋ su dseengˋ o̱si jaˋ dseengˋ é lají̱i̱ꞌ˜ e jmóoˋ i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ lajo̱guɨbaꞌ cuǿøngˋ e niꞌɨ́ɨˆnaꞌ íꞌˋ røøˋ.

25 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ lɨɨng˜ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ Jerusalén do júuˆ quiáꞌˉ Jesús, jo̱baꞌ canaaiñˋ jmɨngɨ́ꞌˉ rúiñꞌˋ jo̱ jíñꞌˉ:

26 Jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱ jnɨ́ɨngˊ quiáꞌrˉ, co̱ꞌ dob siñꞌˊ guiarˊ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jee˜ dseaˋ. Jo̱ jangámˉ ɨˊ dsíiˊ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiꞌ e dseángꞌˉ jáꞌˉbaꞌ e dseaˋ dob i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ sɨjeengˇnaaꞌ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quíˉiiꞌ.

27 Jo̱ jneaa˜guɨ́ɨꞌ neˇbaaꞌ røøˋ jie˜ fɨˊ lɨ˜ jáaˊ i̱ dseañʉꞌˋ na, jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e nijáaˊ i̱ dseaˋ i̱ sɨjeengˇnaaꞌ do, jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ ñirˊ jie˜ fɨˊ lɨ˜ nijáaˊ dseaˋ do.

28 Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canúuˉ Jesús lají̱i̱ꞌ˜ e sɨ́ɨngˋ i̱ dseaˋ do lajeeˇ e iuuiñˉ eꞌrˊ dseaˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ féꞌˋ e siꞌˊ fɨˊ Jerusalén, jo̱baꞌ cañíirˋ teáˋ jo̱ cajíñꞌˉ:

29 Jo̱ dsʉꞌ jnea˜ cuíimˋbaare guiʉ́ˉ, co̱ꞌ cuaiñ˜ quiáꞌˉbre e cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ casíingˋ jnea˜ cajo̱.

30 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ Israel do júuˆ quiáꞌˉ Jesús, jo̱baꞌ lamɨ˜ iiñ˜ nisámꞌˊbre dseaˋ do, jo̱ dsʉꞌ jaˋ calɨ́ꞌrˉ faꞌ cajméerˋ lajo̱, co̱ꞌ jaˋ mɨˊ catɨ́ˋ íꞌˋ quiáꞌˉ dseaˋ do faꞌ e nidsingɨ́ɨiñˉ lajo̱.

31 Jo̱ lajeeˇ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangꞌ˜ núuˋ júuˆ quiáꞌˉ Jesús do, fɨ́ɨmˊ i̱ dseaˋ íˋ jáꞌˉ calɨ́iñˉ júuˆ quiáꞌˉ dseaˋ do ie˜ jo̱, jo̱ lalab sɨ́ɨiñˋ:

32 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo lají̱i̱ꞌ˜ e sɨ́ɨngˋ dseaˋ uii˜ quiáꞌˉ Jesús, jo̱baꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ fii˜ quiáꞌˉ jmidseaˋ casíiñˋ jaangˋ gángˉ ɨ́ɨꞌ˜ quiáꞌˉ guáꞌˉ e laco̱ꞌ nidsiséeiñꞌ˜ Jesús e fɨˊ lɨ˜ iuungˉ dseaˋ do.

33 Jo̱ co̱ꞌ nɨñibˊ Jesús e˜ ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baꞌ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ teáangꞌ˜ do ie˜ jo̱:

34 Jo̱ ie˜ jo̱, fɨ́ɨmˊ ꞌnʉ́ꞌˋ niꞌnangꞌˆnaꞌ jnea˜ jo̱ dsʉꞌ joˋ niguiéngꞌˊnaꞌ jnea˜, co̱ꞌ jaˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ e nigüɨlíingˋnaꞌ fɨˊ lɨ˜ ninínꞌˆn.

35 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel e jo̱, jo̱ ladsifɨˊ lanab canaaiñˋ e jmɨngɨ́ꞌˉ rúiñꞌˋ lala jo̱ féꞌrˋ:

36 Jo̱ ¿e˜ guǿngꞌˋ mɨ˜ féꞌˋ i̱ dseañʉꞌˋ na e niꞌnángꞌˊ dseaˋ írˋ jo̱ dsʉꞌ jaˋ i̱i̱ˋ niguiéꞌˊ quiáꞌrˉ, jo̱guɨ e jaˋ cuǿøngˋ i̱i̱ˋ nidsilíingˋ fɨˊ lɨ˜ niguiéiñꞌˊ do?

37 Jo̱ ꞌñiaꞌˊ ie˜ ngóoˊ cadséngˉ jmɨɨ˜ e jmóoˋ dseaˋ Israel ie˜ jo̱, jo̱ dseángꞌˉ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱b e ɨˊ dsíirˊ e niingˉguɨ lajeeˇ e jmɨɨ˜ e jmóorˋ do. Jo̱ ie˜ jo̱b casíngꞌˋ ꞌñiaꞌˊ Jesús fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseaˋ jo̱ caféꞌrˋ teáˋ jo̱ cajíñꞌˉ:

38 Jo̱ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la féꞌˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ lɨ˜ féꞌrˋ lala: “Jo̱ mɨ˜ jáꞌˉ lɨ́ɨngˋ dseaˋ júuˆ quiéˉe, jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ lafaꞌ niníingꞌˊ jmɨɨˋ fɨˊ dsíirˊ; jo̱ e jo̱ cuøˊ e lɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜.”

39 Jo̱ cajíngꞌˉ Jesús lana uíiꞌ˜ quiáꞌˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e niꞌíngꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nijáꞌˉ líingˋ júuˆ quiáꞌrˉ. Jo̱ dsʉꞌ e Jmɨguíˋ do jaˋ mɨˊ cagüeáˉ jee˜ írˋ, co̱ꞌ jaˋ mɨˊ casámꞌˊbɨ Jesús e nidséiñꞌˉ fɨˊ lɨ˜ cajárˉ fɨˊ ñifɨ́ˉ e niꞌuíingˉtu̱r dseaˋ laniingˉ.

40 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ dseaˋ do júuˆ quiáꞌˉ Jesús, jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ lala:

41 Jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do féꞌrˋ:

42 Co̱ꞌ lalab féꞌˋ Fidiéeˇ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌrˉ e dseángꞌˉ ꞌnébˉ e Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ dseaˋ sɨju̱ˇ dseata˜ Davíꞌˆ, jo̱guɨ ꞌnéˉ e niníiñꞌ˜ fɨˊ Belén e fɨˊ lɨ˜ calɨ́ˉ góoˋ dseata˜ Davíꞌˆ.

43 Jo̱ lajo̱b jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do caꞌnaamˋbre quiáꞌˉ rúiñꞌˋ uíiꞌ˜ Jesús.

44 Jo̱ lajeeˇ i̱ dseaˋ íˋ seemˋbiñꞌ do i̱ lamɨ˜ iing˜ nitǿøˋ Jesús e nijníiñˉ dseaˋ do, jo̱ dsʉꞌ jaˋ calɨ́ꞌrˉ faꞌ cajméerˋ lajo̱.

45 Jo̱ mɨ˜ caguilíingˋtu̱ i̱ ɨ́ɨꞌ˜ quiáꞌˉ guáꞌˉ i̱ casíingˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do i̱ lamɨ˜ sɨꞌíˆ nisángꞌˊ Jesús do, jo̱ i̱ dseaˋ fariseo do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ fii˜ jmidseaˋ cajmɨngɨ́ꞌrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:

46 Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ ɨ́ɨꞌ˜ do quiáiñꞌˉ do lala:

47 Jo̱baꞌ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo do quiáꞌˉ i̱ ɨ́ɨꞌ˜ do:

48 Co̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiꞌ o̱ꞌguɨ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo caguiaangˉguɨ faꞌ jáꞌˉ nɨcalɨ́iñˉ júuˆ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do.

49 Jo̱ dsʉꞌ i̱ dseaˋ i̱ la ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ jaˋ cuíiˋ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ dseaˋ Israel, fɨˊ lɨ˜ ꞌlɨbꞌˆ catɨ́ɨngˉnaꞌ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.

50 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ i̱ Nicodemo do, jaangˋ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ cangóˉ cangoꞌeeˇ Jesús co̱o̱ˋ néeꞌ˜, jo̱baꞌ dseaˋ íˋ lalab cañíirˋ quiáꞌˉ dseaˋ do:

51 —Lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quíˉiiꞌ, e jaˋ cuǿøngˋ nicuǿøˆnaaꞌ dseeˉ jaangˋ dseaˋ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ mɨˊ cane˜eeꞌ røøˋ jaléꞌˋ e jmóorˋ do, su guiʉ́ˉ o̱si jaˋ dseengˋ é.

52 Jo̱baꞌ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ do quiáꞌˉ Nicodemo:

53 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do caquɨiñꞌˉ cangolíiñˋ fɨˊ quiáꞌrˉ.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado