João 21

CAPNT

1 Niiz̈ wiruñ Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈quiz wilta parizichic̈ha, Tiberias kot atquin. Jalla tuz̈ watchic̈ha.

2 Nekz z̈elatc̈ha, Simón Pedruz̈tan, “Pacha” cjita Tomastan, Caná de Galilea wajtchiz Natanaelz̈tan, Zebedeoz̈ majchnacz̈tan, niz̈aza tsjii pucultan iya tjaajintanacz̈tan. Jalla ninaca juntu z̈elatc̈ha.

3 Nekztan Simón Pedruqui cjichic̈ha:

4 Kjanz̈canalla, Jesusaqui kot atquin parizizquichic̈ha. Nii tjaajintanacaqui ana zizatc̈ha, nii Jesusaz̈laj, jalla nii.

5 Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

6 Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

7 Nii Jesusaz̈ ancha k'aachita z̈oñiqui Pedruz̈quiz cjichic̈ha:

8 Parti tjaajintanacaqui warcuquiz ojkchic̈ha ch'iz tanzquiz ch'iznaca joocan. Nii ch'iz tanzqui ch'iznacz̈tan chjijppachatac̈ha. Nii joocan kot atquin macjatz̈quichic̈ha. Ninacaqui kot atquiztan patac metruz̈ jalla nuz̈quinkaztac̈ha.

9 Nekztanaqui kot atquin irantiz̈cu, warcuquiztan ulanchic̈ha. Niz̈aza uj paraza cherchic̈ha, ch'iz tjucta. Niz̈aza t'anta z̈elatc̈ha.

10 Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

11 Jalla nuz̈ maytiquiztan Simón Pedruqui warcuquiz luzcu nii ch'iznaca kot atquin jooz̈quichic̈ha. Nii ch'iz tanzqui pajk ch'iznacz̈tan chjijpitac̈ha, patac pjijska tunca quinsani ch'iznacchiztac̈ha. Jalla nuz̈ wacchi tanchiz̈ cjenami, nii ch'iz tanzqui ana wjajrzic̈ha.

12 Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

13 Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quin z̈catz̈inz̈quichic̈ha. T'anta tanz̈cu, ninacz̈quiz tjaachic̈ha, niz̈aza ch'iz zakaz ninacz̈quiz tjaachic̈ha.

14 Ticziquiztan jacatatz̈cu, tii c̈hjep wiltiquiziqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈quiz parizichic̈ha.

15 Jalla nuz̈ c̈hjeri lujltiquiztan, Jesusaqui Simón Pedruz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican

16 Nekztan Jesusaqui Pedruz̈quiz wilta pewczic̈ha, tuz̈ cjican:

17 Nekztanaqui Jesusaqui c̈hjep wiltiquiziqui Pedruz̈quiz pewczic̈ha:

18 Ultim weraral amquiz chiyuc̈ha. Amqui tjowa cjicanaqui zquiti cujtz̈cu jakziquinam ojkz pecc̈haja, ojkñamtac̈ha. Pero chawcz̈cuzti, amqui kjaram waaznaquic̈ha. Yekja z̈oñiqui am zquiti tjutznaquic̈ha, niz̈aza ana amiz̈ ojkz pecta, jalla nijcchuc chjichta cjequic̈ha.

19 Jalla nuz̈ chiiz̈cu, Jesusaqui mazinchic̈ha, jaknuz̈t Pedro ticstanc̈halaja, niz̈aza jaknuz̈t Pedruz̈ cjen Yoozquin honora tjaataz̈ cjec̈haja, jalla nii. Nekztan nuz̈ chiiz̈cu, Jesusaqui Pedruz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha:

20 Nekztanaqui Pedruqui wir kjutñi kjutz̈cu, Jesusiz̈ tjaajinta k'ayi z̈oñz̈ kjutñi cherzic̈ha. Nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui pascu pjijztiquiz c̈hjeri lulan, Jesusiz̈ latuquiz z̈elatc̈ha. Niiqui Jesusiz̈quiz pewczitac̈ha, tuz̈ cjican: “Wejt Jiliri, ¿ject am tankataquiya?”

21 Jalla nii tjaajinta z̈oñz̈ kjutñi cherz̈cu, Pedruqui Jesusiz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjicha:

22 Jesusaqui Pedruz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha:

23 Jalla nuz̈ Jesusaz̈ chiitiquiztan, tii quintu ojkchic̈ha, nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui ana ticznaquic̈ha, jalla nii. Pero Jesusaqui ana niz̈ta chiichic̈ha, “Amqui ana ticznaquic̈ha” cjican. Pero Jesusaqui cjichic̈ha, “Wejt tjonzcama tii z̈oñz̈ z̈ejtz munaz̈ niiqui, ¿c̈hjulut amquiz importiya?” Jalla nuz̈kaz cjichic̈ha.

24 Wejrpachac̈ha nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui. Wejrqui tii cartiquiz cjijrtanaca maznuc̈ha. Niz̈aza tii liwruquiz cjijruc̈ha. Niz̈aza criichi z̈oñinacaqui zizza, weriz̈ mazta taku werarapanc̈ha.

25 Niz̈aza iya juc'anti Jesusaz̈ paatanaca z̈ejlc̈ha. Tjapa niiz̈ paatanaca cjijrta cjesaz̈ niiqui, nii cjijrta liwrunaca tjapa tii muntuquiz chjijpsnasac̈ha. Niz̈aza iya juc'anti z̈elaquic̈ha. Nuz̈ukazza. Amén.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado