Mateus 21

CAA

1 Pues entonces conda warto axin e Jesús tama uxambꞌar esto tama e chinam Jerusalem cꞌotoy tama e chinam Betfagé xeꞌ turu tuyejtzꞌer or e witzir xeꞌ ucꞌabꞌa Olivo. Entonces e Jesús uyare chateꞌ uyajcanuarobꞌ y che:

2 —Quiquic tama e aldea teinxejr bꞌana y yajaꞌ tuaꞌ itajwi incojt chij xeꞌ cachar war y xeꞌ ayan inteꞌ uyar tacar. Bꞌanic tuaꞌ iqꞌueche watar tara.

3 Y jay ayan chi xeꞌ upejcox tamar y che: “¿Tucꞌa tuaꞌ war ibꞌani e chij era?” Arenic cocha era y che: “Jax Cawinquirar xeꞌ cꞌani ucꞌampes, pero wacchetaca cꞌani catares otronyajr”, y jaxir tuaꞌ uyareox que erer, che e Jesús.

4 Y bꞌan numuy tuaꞌ acꞌapa achempa lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profeta tama e onian tiempo xeꞌ che que:

5 Arenic tin e turobꞌ tama e chinam Sión y che:

6 Entonces uyajcanuarobꞌ e Jesús ixin uchiobꞌ bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ umener.

7 Y utaresobꞌ e chij taca uyar y uxichꞌiobꞌ ubꞌujc tama upatobꞌ y de allí e Jesús tꞌabꞌay turuan tamar.

8 Y e sian gente cay uxichꞌiobꞌ ubꞌujcobꞌ tut e bꞌir y ayan tin e uxuriobꞌ ucꞌabꞌ e teꞌ tuaꞌ uturbꞌobꞌ tut e bꞌir. Y bꞌan uchiobꞌ e gente umen que war ucꞌaniobꞌ e Jesús.

9 Y meyra gente war axiobꞌ más bꞌajxan que e Jesús, y ayan tin e war axiobꞌ tupat ubꞌan. Y tunor e gente era war aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc y chenobꞌ:

10 Entonces conda e Jesús ochoy tama e chinam Jerusalem cay uqꞌuitru ubꞌobꞌ tunor e sian gente y cay uyubꞌi ubꞌobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:

11 Y ayan tin e che:

12 Entonces nacpat era e Jesús ochoy macuir e templo y cay uyajnes locꞌoy tunor tin e war achonma y tin e war amanuobꞌ tama e templo. Y cay ucucru e mesa tuaꞌ tin e war uwechꞌiobꞌ ut e tumin tuaꞌ e gente. Y cꞌapa ucucru ucꞌajnobꞌ tin e war uchoniobꞌ e sacsac mut.

13 Y che e Jesús:

14 Y tamar era cꞌotoy tut e Jesús cora gente xeꞌ tajpem unacꞌutobꞌ y tin e tzꞌej uyocobꞌ y jaxir utzꞌacpes tunorobꞌ.

15 Pero uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés qꞌuijnobꞌ conda uwirobꞌ e sian milagro lo que war uche e Jesús y conda uyubꞌiobꞌ lo que war aruobꞌ taca inteꞌ nuxi nuc e bꞌiqꞌuit maxtac tama e templo xeꞌ chenobꞌ: “¡Catattzꞌi ucꞌabꞌa usitz e rey David!” chenobꞌ.

16 Entonces e nuquir winicobꞌ uyareobꞌ e Jesús y chenobꞌ:

17 Entonces e Jesús locꞌoy tama e chinam y ixin esto tama e chinam Betania tiaꞌ tuaꞌ awayan tama e acbꞌar era.

18 Pues entonces conda sacojpa tama inteꞌ día y war asutpa axin tama e chinam Jerusalem otronyajr e Jesús cay jaytzꞌa.

19 Entonces cay uwira que ayan inteꞌ teꞌ war tama utiꞌ e bꞌir xeꞌ ucꞌabꞌa higuera. Entonces ixin tut e teꞌ era tuaꞌ uwira jay ayan uyutir, pero matucꞌa ayan tamar, sino que uyopor taca ayan tamar. Y tamar era uyare e teꞌ era y che:

20 Pero conda uyajcanuarobꞌ uwirobꞌ tunor era que taqui e teꞌ wacchetaca, cay ubꞌijnu uwirobꞌ y chenobꞌ:

21 Y che e Jesús:

22 Y tunor lo que ixixin icꞌajti taca e Dios, cꞌupseyanenic tama e Dios que san tuaꞌ ichꞌami tunor era, y bꞌan tuaꞌ anumuy, che e Jesús.

23 Entonces ixin e Jesús tama e chinam Jerusalem y conda cꞌotoy ochoy tama e templo y cay canseyan. Pero ayan cora uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y ayan cora nuquir winicobꞌ tuaꞌ e Israel xeꞌ cꞌotoyobꞌ tut e Jesús xeꞌ cay uyubꞌiobꞌ tuaꞌ y chenobꞌ:

24 Y che e Jesús:

25 ¿Chi umen tzacarna ixin e Juan tuaꞌ achꞌuyma? ¿Umen ca e Dios? o ¿umen ca e winicobꞌ? che e Jesús.

26 Pero jay caware que e Juan ebꞌetbꞌir tari umen e winicobꞌ, cꞌani aqꞌuijnobꞌ tunor e gente este que axin urionobꞌ taca e tun tuaꞌ uchamsionobꞌ porque tunorobꞌ war ucꞌupsiobꞌ que e Juan ebꞌetbꞌir tari umen e Dios y que jaxir jax inteꞌ profeta tuaꞌ e Dios, che e nuquir winicobꞌ jaxobꞌ taca.

27 Y tamar era ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ y chenobꞌ:

28 Entonces ojron e Jesús taca e nuquir winicobꞌ era y che:

29 Pero uyunen era ojron y che: “Incꞌoyi inxin.” Pero nacpat era yopa tama ujor que: “Más ani bueno tuaꞌ inxin impatna.” Y ixin patna.

30 Y de allí ixin e tatabꞌir y uyare otronteꞌ uyunen y che: “Quiqui acninic ut nijinaj”, che e tatabꞌir. Entonces ojron uyunen era y che: “Nen inxin ya”, che inteꞌ uyunen era. Pero nacpat era yopa tama ujor que: “Más ani bueno que machi inxin.” Y machi ixin patna.

31 ¿Chi tujam e chateꞌ sitz era ixin uche lo que arobꞌna umen utata? che e Jesús.

32 Porque e Juan xeꞌ ajchꞌuymar xeꞌ ebꞌetbꞌir tari umen e Dios cꞌotoy tijam tuaꞌ ucansiox cocha tuaꞌ iyustes ibꞌa tut e Dios, pero nox machi icꞌani. Pero tin e ajmorojseyaj tumin tuaꞌ e gobierno y tin e ajnajtir ixictac cay cꞌupseyanobꞌ tamar lo que arobꞌnobꞌ umener. Y nox, motor que cay iwira tunor era, pero machi cay ibꞌijnu tuaꞌ iwacta imabꞌambꞌanir y tuaꞌ ichꞌami uyojroner e Juan era, che e Jesús.

33 Entonces cay ojron e Jesús taca e nuquir winicobꞌ era taca inteꞌ ojroner xeꞌ mucur cora y che:

34 Entonces conda cꞌotoy e día tuaꞌ e cosecha e ajyum uyebꞌta ixin cora umanobꞌ tuaꞌ axin uchꞌamiobꞌ imbꞌijc e cosecha lo que quetpa tuaꞌ uchꞌami tamar.

35 Pero conda cꞌotoyobꞌ jajpnobꞌ umen e ajpatnarobꞌ y cꞌapa uwatzꞌiobꞌ inteꞌ, y inteꞌ uchamsiobꞌ, y inteꞌ uriobꞌ taca e tun.

36 Entonces e ajyum uyebꞌta ixin meyra umanobꞌ, pero conda cꞌotoyobꞌ bꞌan taca chena tacarobꞌ otronyajr.

37 ’Y nacpat era uyebꞌta ixin uyunen porque war ubꞌijnu que: “Conda axin uwirobꞌ e ajpatnarobꞌ que jax era nisitz xeꞌ war acꞌotoy, ucꞌani tuaꞌ abꞌacta uwirobꞌ”, xeꞌ war ubꞌijnu e ajyum chor era.

38 Pero conda irna e sitz era umen e ajpatnarobꞌ, jaxirobꞌ cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ: “¿O jax era xeꞌ axin aquetpa ajyum tuaꞌ tunor era conda axin achamay utata? Cachamsenic ubꞌan tuaꞌ caquetpa non taca tunor e cꞌopot era”, che e ajpatnarobꞌ era jaxobꞌ taca.

39 Y lo que uchiobꞌ e ajpatnarobꞌ era, ujajpiobꞌ uquerejbꞌobꞌ e sitz patir e macteꞌ y yajaꞌ uchamsiobꞌ uyactobꞌ. Tara acꞌapa e ojroner, che e Jesús.

40 Entonces e Jesús uyubꞌi tuaꞌ e nuquir winicobꞌ era y che:

41 Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ y chenobꞌ:

42 Y che e Jesús:

43 Y tamar era cꞌani inwareox que cꞌani aloqꞌuesna uchinam e Dios tibꞌa tuaꞌ asutpa aꞌjcꞌuna otro inmojr xeꞌ cꞌani utattzꞌi e Dios tamar.

44 Nen laren tacar e tun xeꞌ chocbꞌir ani umen e ajcheyaj otot. Tin e axin acucrema tujor e tun era cꞌani acꞌocchina umener. Y jay ojri e tun era tama ujor inteꞌ, jaxir tuaꞌ aquetpa uchꞌeir umen umabꞌambꞌanir, che e Jesús.

45 Entonces conda uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ y e fariseobꞌ uyubꞌiobꞌ tunor uyojroner era cay yopa tujorobꞌ que tamarobꞌ war oꞌjron e Jesús.

46 Y tamar era cꞌani ani uqꞌuechiobꞌ axin e Jesús tama e cárcel, pero cꞌotoy inteꞌ bꞌajcꞌut tamarobꞌ porque tunor e gente war ucꞌupsiobꞌ que e ojroner lo que arobꞌnobꞌ umen e Jesús jax inteꞌ ojroner xeꞌ tari tuaꞌ e Dios.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado