Apocalipse 18

BLX

1 Pamakayari, nakakit takina êt gisa pun na ang-el la manyêmêpa ubat sa langit. Dilag yan sadyay kapangyarian. Buy gawan sa mamakasilêw wa sawang na, nasawangan nay babun luta.

2 Masnêg nan sinabi,

3 Natuksuy mani tawu sa kaganawan bansa sa babun luta

4 Amêsên, nalêngê kina êt ta gisay tunuy ya ubat sa langit. Sinabi na,

5 Gawan sadyay nay lakên kasalanan na ya nidaus sana sa langit,

6 Kabay nu parasaantuy dinyag na kamuyu,

7 Nu parasaantu yan mapagmatag-ay buy mapagmumun sa sarili na,

8 Gawan di, sa lalên gisay allu, mapiagnan lumatêng kanay

9 Ya mani ari ya nakikanayun kana buy nagmumun sa lawini na, kaban makit lay asuk apuy ya mangulam kana, tangisan buy paglungkutan laya.

10 Midêng sila sa marayu gawan malimu silan miawyun sa parusa na. Sabin lay,

11 Tangisan buy paglungkutan yan mani magligosyu baydi sa babun luta, gawan ayin nan manaliw sa pan-isaliw la.

12 Ayin nan manaliw sa mani pan-isaliw lay gintu, pilak, mangakamal la batu, perlas, buy mani telay naputiputi ya linu, seda buy mani telay kulay muradu buy naudit. Ayin êt manaliw puun kayu lay nabangi buy pibandiyan na diyag sa pangil elepanti, maulagay kayu, tangsu, bakal buy marmul.

13 Ayin nan manaliw sa pan-isaliw lay pabangi kaparisun sinamun, pamalasa, insensu, buy mira. Para êt baydu sa pan-isaliw lay alak, laru, arina buy trigu, baka, tupa, kabayu buy kalesa, mani ipus buy mani tawu.

14 Buy ya mani magligosyu sa balayan Babilonia, sabin la kanay, “Nitas say kaganawan mani bagay ya labay mun mapagbandi. Asina taganan miudung kamuy pibandiyan buy kangêdan mu!”

15 Buy ya mani magligosyuy binumandi gawan sa pan-isaliw la sa balayan na abiin, manangis buy lumungkut sila buy midêng sila sa marayu, gawan malimu silan miawyun sa parusa kana.

16 Buy sabin lay,

17 Buy kay sa gisay uras, nitas sa kaganawan pibandiyan balayan na abiin!”

18 Kaban pan-êlêwên lay asuk balayan na pan-ulamên, masnêg lan pansabin, “Ayin kaparisuy ati ya pikatandan na balayan!”

19 Gawan sa kalungkutan la, binyanan lan abuy ulu la buy mitatangis sila. Sinabi la,

20 Gawan sa nalyari sa balayan na abiin, matula kaw wa mani manugêl sa langit,

21 Pamakayari, dilag gisay ang-el la makapangyarian na nangwan batuy kasindagul panggilingan buy insamwag na sa dagat. Sinabi na,

22 Asina mallêngê kanay mani magkanta, ya manigtig alpa, patutut o bulugudyung.

23 Asina makitan na sawang sulu kana.

24 Pinarusan na balayan na abiin gawan nakitan kanay dayan mani propeta ya pinati, ya mani pinilin Bapan Namalyarin kay kana buy ya kaatag tawuy pinati baydi sa babun luta.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado