João 20

BAONT

1 Ape semana ca nii jʉori rʉmʉ boeri tabere, meepʉ ca naitĩa jañuropʉra María Magdalena pea Jesús're cʉ̃ja ca yaaricaro maja opepʉ ĩago waacoaupo. Toopʉ eago, maja ope jãa waarica tabere cʉ̃ja ca biaricaga ʉ̃tãga ami wooricaropʉ ca niiro ĩaupo.

2 To cõrora ũmaa tua doo, Simón Pedro, yʉ, Jesús bʉaro cʉ̃ ca mairicʉ mena jãa ca niiropʉ ũmaa eari, o biro jãare ĩiwo:

3 To biro cõ ca ĩiro tʉori, jãa pʉarãpʉra Simón Pedro mena, Jesús're cʉ̃ja ca yaarica opepʉre jãa ĩarã waacoawʉ.

4 Pʉarãpʉra ũmaarique mena jãa waawʉ. Yʉ pea Simón Pedro ametʉene jañuro yʉ ũmaa bayiwʉ. To biri cʉ̃ jʉguero, Jesús're cʉ̃ja ca yaarica opepʉ yʉ ũmaa eacoawʉ.

5 Tii opepʉre eagʉ, jãa waatigʉra muu bia ĩa jõene cojogʉ, juti quejeri Jesús're cʉ̃ja ca dʉdʉarica quejeri wado ca pejaro yʉ ĩawʉ.

6 Yʉ jiro Simón Pedro ũmaa eawi. Ũmaa ea, cʉ̃ pea díámacʉ̃ jãacoawi maja opepʉre. Cʉ̃ cãa, Jesús're cʉ̃ja ca dʉdʉarique juti quejeri wadore ĩawi.

7 Jesús dʉpʉgare cʉ̃ja ca ũmaarica quejero cãa, cʉ̃ upʉre cʉ̃ja ca ũmaarica quejero menara pejatiwʉ. Bojoricaropʉ tunuo peoricaro pejacãwʉ.

8 Jiro yʉ, Simón Pedro jʉguero ca earicʉ cãa, tii ope jupeapʉre yʉ jãa waawʉ. To biro biigʉ, to biro ca biirique niipetirijere ĩa, “To birora bii,” yʉ ĩi ĩawʉ yʉ cãa.

9 Teere ĩa pacarã, Ʉmʉreco Pacʉ wederiquere owa cũurica pũuropʉre, “Mesías, cʉ̃ja ca jĩa cõaricʉpʉra ca bii yairicarã watoare cati tuarucumi,” cʉ̃ja ca ĩi owaquĩriquere jãa tʉo puotiwʉ ména.

10 Teere ĩa yapano, jãa yaa wiipʉ jãa tuacoawʉ ñucã.

11 Ména, María Magdalena pea, Jesús're cʉ̃ja ca yaarica ope pʉtopʉra oti tua nʉcãcãupo. Otigora, maja ope peere muu bia ĩa jõene cojoupo.

12 Ĩa jõene cojogo, pʉarã Ʉmʉreco Pacʉ pʉto macãrã, juti ca botirije jãñacãricarã, Jesús upʉri niiquĩriquere cʉ̃ja ca cũurica tabepʉ jĩcʉ̃ cʉ̃ dʉpʉga ca niirica tua pee, apĩ cʉ̃ dʉpori ca niirica tua pee, ca duwirãre ĩaupo.

13 Cʉ̃ja pea toopʉ duwirãra:

14 To biro cʉ̃jare ĩi yapano, amojode ĩagora, cõ pʉtora Jesús cʉ̃ ca nucũro ĩaupo. Cʉ̃re ĩa pacago, “Cʉ̃ra niicumi,” ĩi ĩa majiticãupo.

15 Cõre ĩa, Jesús pea o biro cõre ĩi jãiñaupi:

16 To biro cõ ca ĩiro Jesús pea:

17 To biro cʉ̃re cõ ca ĩirora, Jesús pea o biro cõre ĩiupi María Magdalenare:

18 To biro cʉ̃ ca ĩirico niiri, jãa cʉ̃ buerã ca niiricarã pʉtopʉ teere jãare queti wedego dooupo. Bʉaro ʉjea niirique mena, “¡Wiogʉre yʉ ĩajãwʉ!” jãare ĩi wede, cõre cʉ̃ ca ĩiriquere jãare wedewo María Magdalena.

19 Tii rʉmʉrena, tii semanare ca nii jʉori rʉmʉ, ca naio waari tabere jãa, Jesús buerã ca niiricarã pea, judíos're uwima ĩirã, joperi biacãri jãa niiwʉ. To biro jãa ca bii niiri tabere jãa watoapʉ:

20 To biro ĩigʉra cʉ̃ amorire, cʉ̃ warure cʉ̃ ca jadeorica opere, jãare ĩñowi Jesús. Jãa pea, Wiogʉre cʉ̃re ĩarã, bʉaro jãa ʉjea niiwʉ.

21 To biro ĩicã, o biro jãare ĩiwi ñucã Jesús:

22 To biro ĩi, jãa jotoare puticõa peo cojogʉra:

23 Ñañaro mʉjare ca tiirãre, to biro cʉ̃ja ca tiirijere mʉja ca acobojata, ñañarije cʉ̃ja ca tiirijere acoborucumi Ʉmʉreco Pacʉ. Ñañarije cʉ̃ja ca tiirijere mʉja ca acobotijata, Ʉmʉreco Pacʉ cãa to biro cʉ̃ja ca tiirijere acobotirucumi —jãare ĩiwi Jesús.

24 Jãa, Jesús buerã, pʉa amo peti, dʉpore pʉaga penituaro ca niirã mena macʉ̃ Tomás ca wãme cʉtigʉ, Ca Sʉ̃rʉaricʉ cʉ̃ja ca ĩigʉ pea, Jesús jãare cʉ̃ ca baua eari tabere maniwi.

25 Jiro, Tomás jãa mena cʉ̃ ca niiro, aperã Jesús buerã pea o biro cʉ̃re ĩimiwa:

26 Jĩcã amo peti, ape amore itiaga penituaro ca niiri rʉmʉri jiro jãa, cʉ̃ buerã ca niiricarã pea, jĩcã wiipʉ jãa neawʉ ñucã. Tii tabere Tomás cãa jãa mena niiwi yua. Jesús pea joperi biarique ca nii pacaro jãa doori, jãa decomacãpʉ baua ea nʉcãri: “Añuro niirique mʉjare to niijato,” jãare ĩi añu doti jãa nʉcã eawi.

27 To biro ĩi yapano, Tomás're o biro ĩiwi Jesús:

28 To biro Jesús cʉ̃ ca ĩiro, Tomás pea:

29 To biro cʉ̃ ca ĩiro, o biro cʉ̃re ĩiwi Jesús pea:

30 Biigʉpʉa Jesús, jãa cʉ̃ buerã jãa ca ĩaro, paʉ apeye ca ĩa ñaaña manirije tii bau niiwi. Tee niipetirije ati pũurore owa tuu peotiya mani.

31 Atera, Jesús're, “Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tiicojo cojoricʉ Mesías, Ʉmʉreco Pacʉ Macʉ̃ra niimi,” ĩi tʉo nʉnʉjee, ñucã cʉ̃re tʉo nʉnʉjeeri, cʉ̃ jʉori to birora caticõa niiriquere cʉo, cʉ̃ja biijato ĩigʉ owarique nii.

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado